Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dieser Schalter Schaltet Die Rundum - Manitou EASY 2-Serie Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
G - Interruttore girofaro
Questo interruttore accende e spegne il
girofaro.
H - Selettore tipi di sterzata
NON sterzare mentre si cambia il tipo di
sterzata.
Tre tipi di sterzata.
Per selezionare le tre diverse possibilità di
sterzata, premere l'interruttore come segue
.
Posizione 1: ruote anteriori e posteriori
sterzanti.
Posizione 2: ruote anteriori sterzanti.
Posizione 3: ruote in posizione obliqua
(sterzatura a granchio).
(Vedi immagine
3.5).
Sul pannello spie esistono tre spie luminose,
che si illuminano di verde in base alla
sterzata scelta.
(Vedi immagine
Prima di selezionare un tipo di sterzata,
controllare
l'allineamento
posteriori e anteriori*.
(Vedi immagine
3.6.
H1 - Spia
verde
allineamento
anteriori
Segnala l'allineamento delle ruote ante-
riori rispetto all'asse del veicolo.
Con l'uso può verificarsi lo scoordina-
mento delle ruote, almeno ogni 20 ore
di funzionamento eseguire il riallinea-
mento delle ruote come descritto nella
procedura*.
Quando le ruote sono allineate la spia si
illumina.
* Procedura: Premere il selettore dei tipi di
sterzata "H" in posizione "1"
3.6),
girare il volante fino a che la spia gialla
allineamento ruote posteriori non si illumina;
poi posizionare il selettore tipi di sterzata "H"
in posizione "2"
(Vedi immagine 3.6),
il volante fino a che la spia verde allineamento
ruote anteriori non si illumina. Quando sia le
ruote anteriori e posteriori sono allineate, si
può selezionare uno dei 3 tipi di sterzata.
H2 - Spia
gialla
allineamento
posteriori
Segnala l'allineamento delle ruote pos-
teriori rispetto all'asse del veicolo
punto
H1*).
Quando le ruote sono allineate la spia si
illumina.
G - Rotating beacon switch
This switch turns the rotating beacon light
on and off.
H - Steering types selector
DO NOT steer when you are changing the type
of steering.
Three types of steering.
To select the three possible types of
steering, press the switch as follows:
Position 1: front and
rear steering wheels.
Position 2: front steering wheels.
Position 3: wheels in oblique position
(crab steering).
(See image
3.5).
On the panel there are three indicators
which light up with a green light depending
on the steering selected.
3.6).
Before selecting a type of steering, check
the alignment of the rear and front wheels.
delle
ruote
(See image 8.7, page
ruote
H1 - Front wheels alignment green indica-
tor light
Indicates alignment of the front wheels in
relation to the vehicle axis.
The wheels coordination may be lost with
use; carry out realignment of the wheels
every 20 hours of service by following the
procedure described above*.
When the wheels are aligned the indica-
tor lights up.
* Procedure: Press the selector of the types of
steering "H" in position "1"
(Vedi immagine
turn the handwheel until the rear wheels
alignment yellow indicator lights up; then
set the selector for the types of steering "H"
in position "2"
e girare
handwheel until the front wheels alignment
green indicator lights up.
When the front and rear wheels are aligned,
one of the three steering modes mentioned
above can be selected.
ruote
H2 - Rear wheels alignment yellow indica-
tor light
Indicates alignment of the rear wheels in
(Vedi
relation to the vehicle axle
When the wheels are aligned the indica-
tor lights up.
RESET
RESET
3.5
P
P
G
H
1
2
3
EN
G - Schalter Rundum-Warnleuchte

Dieser Schalter schaltet die Rundum-

Warnleuchte ein und aus.
H - Wahlschalter Lenktypen
Drei Lenktypen.
Um
Lenkmöglichkeiten zu wählen, drückt man
den Schalter wie folgt:
Stellung 1: Vorder- und Hinterräder lenkend.
Stellung 2: Vorderräder lenkend.
Stellung 3: Räder
(Siehe Abbildung
Auf
Kontrollleuchten, die je nach ausgewähltem
Lenktyp grün leuchten.
(See image
3.6).
3.6).
Bevor man einen Lenktyp auswählt, muss
die Ausrichtung der Vorder- und Hinterräder
39).
kontrolliert werden*.
(Siehe Abbildung
(See image
3.6),
(See image 3.6)
and turn the
(See point H1
*).
3.6
H1
H2
2-55
DE
NIEMALS lenken, während man den Lenktyp
ändert.
die
drei
verschiedenen
in
Schrägstellung
(Krebslenkung).
3.5).
der
Schalttafel
gibt
(Siehe Abbildung
3.6.
H1 - Grüne Kontrollleuchte Ausrichtung
der Vorderräder
Meldet die Ausrichtung der Vorderräder
zur Achse des Fahrzeugs.
Bei der Benutzung kann eine feh-
lende Koordination der Räder auftre-
ten. Daher alle 20 Betriebsstunden die
Neuausrichtung der Räder ausführen, wie
im Verfahren*.
Wenn die Räder ausgerichtet sind, leuch-
tet die Kontrollleuchte auf.
* Verfahren:
Den
Wählschalter
die Lenkarten "H" in die Stellung "1"
drücken(Siehe Abbildung
3.6), das Lenkrad
drehen, bis die gelbe Kontrollleuchte für
Ausrichtung der Räder nicht mehr au-
fleuchtet; dann den Wählschalter für die
Lenkart "H" in die Stellung "2" bringen
(Siehe Abbildung 3.6)
und das Lenkrad
drehen, bis die grüne Kontrollleuchte
für Ausrichtung der Vorderräder nicht
mehr aufleuchtet. Wenn die Vorder- und
Hinterräder ausgerichtet sind, kann eine
der 3 Lenkarten ausgewählt werden.
H2 - Gelbe Kontrollleuchte Ausrichtung
der Hinterräder
Meldet die Ausrichtung der Hinterräder
zur Achse des Fahrzeugs
(Siehe Punkt
Wenn die Räder ausgerichtet sind, leuch-
tet die Kontrollleuchte auf.
1
2
3
es
drei
für
H1*).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 1440 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1440 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1440 easy 75p 400 st3a s2Mrt 1640 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1640 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1640 easy 75p 400 st3a s2 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis