Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H
MANUTENZIONE OCCASIONA-
-
LE
H1
- Adescamento/ Spurgo impianto di
alimentazione
MRT EASY ST3B/ST4
Questa serie di operazioni deve essere effet-
tuata esclusivamente nei casi seguenti:
- Componente del circuito di alimentazione
sostituito.
- Serbatoio svuotato.
- Serbatoio completamente vuoto dopo
essere rimasti senza carburante.
Qualunque contatto con il carburante ad
alta pressione presenta il rischio di assor-
bimento percutaneo e di bruciatura.
Eventuali getti di carburante ad alta pres-
sione possono causare un incendio.
Il mancato rispetto delle raccomandazioni
di controllo e manutenzione può causare
gravi lesioni.
Non eseguire mai alcun intervento sul cir-
cuito sotto pressione.
Il mancato rispetto di questa raccomanda-
zione può causare gravi danni al motore.
Il circuito del carburante ad alta pressione
deve essere regolato e riparato esclusiva-
mente da tecnici che abbiano seguito un
corso di formazione adeguato.
Verificare che il livello del combustibile nel
serbatoio sia sufficiente ed effettuare lo
spurgo nell'ordine seguente:
- Aprire il cofano motore.
- Controllare lo stato del circuito di alimen-
tazione del carburante.
- Azionare circa 80 volte la pompa manuale
"1"(fig.H1) per eliminare l'aria dal circuito a
bassa pressione.
- A questo punto il motore è pronto all'av-
vio.
- Far girare al minimo il motore termico per
5 minuti, immediatamente dopo lo spurgo
del circuito di alimentazione del combus-
tibile, al fine di verificare che la pompa ad
iniezione sia perfettamente spurgata.
NOTA: Se il motore gira correttamente per
un breve tempo, e poi si ferma o funziona
irregolarmente, controllare le eventuali per-
dite nel circuito a bassa pressione.
Nel dubbio, rivolgetevi al vostro concessi-
onario.
EN
H
OCCASIONAL MAINTENANCE
-
H1
- Priming/Supply system bleeding
MRT EASY ST3B/ST4
This series of operations must be carried
out only in the following cases:
- Component of supply circuit replaced.
- Tank emptied.
- Tank completely empty after running out
of fuel.
All contact with the high pressure fuel has
the risk of percutaneous absorption and
burns.
High pressure fuel jets can cause a fire.
Failure to respect the checking and main-
tenance can cause serious injury.
Never work on the circuit when it is pres-
surised.
Failure to respect this recommendation
can cause serious damage to the engine.
Only technicians who have been specially
trained must be allowed to adjust and
repair the high pressure fuel circuit.
Check to make sure the fuel level in the
tank is sufficient and proceed with the
bleeding in the following order:
- Open the engine hood.
- Check the state of the fuel supply circuit.
- Operate the hand pump "1"(Fig.H1) about
80 times to remove air from the low pres-
sure circuit.
- The engine is now ready for start up.
- Run the engine at minimum speed for 5
minutes, immediately after bleeding the
fuel supply circuit, in order to ensure that
the injection pump has been perfectly
bled.
NOTE: If the engine runs correctly for a
short time and then stops or works irre-
gularly, check for leaks in the low pressure
circuit.
If in doubt, contact your dealer.
3-74
DE
H

GELEGENTLICHE WARTUNG

-
H1
- Durchschlag/Entlüftung
Versorgungsanlage
MRT EASY ST3B/ST4
Eine Reihe von Tätigkeiten muss ausschließ-
lich in folgenden Fällen ausgeführt werden:
- Bauteil des Versorgungskreises wurde aus-
gewechselt.
- Behälter wurde entleert.
- Behälter ist ganz leer, nachdem der
Kraftstoff völlig aufgebraucht wurde.
Bei Kontakt mit Kraftstoff unter hohem
Druck besteht die Gefahr, dass dieser
von der Haut aufgenommen wird oder
Verbrennungen verursacht.
Etwaige Kraftstoffspritzer unter hohem
Druck können einen Brand verursachen.
Die Nichtbeachtung der Kontroll- und
Wartungsempfehlungen Empfehlungen
können schwere Verletzungen verursa-
chen.
Keine Eingriffe am druckführenden
Kreislauf ausführen.
Die Nichtbeachtung dieser Empfehlung
kann zu schweren Motorschäden führen.
Der Hochdruck-Kraftstoffkreislauf darf
ausschließlich von Technikern reguliert
und repariert werden, die einen angemes-
senen Ausbildungskurs absolviert haben.
Überprüfen, ob der Kraftstoffstand im
Behälter ausreichend ist und eine Spülung
in der folgenden Reihenfolge durchführen:
- Die Motorhaube öffnen.
- Den Zustand des raftstoffversorgungs-
kreises kontrollieren.
- Die Handpumpe "1"(Abb. H1) etwa 80
Mal betätigen, um die Luft aus dem
Niederdruckkreis zu beseitigen.
- Nun ist der Motor startbereit.
- Den Verbrennungsmotor für 5 Minuten mit
Mindestdrehzahl laufen lassen. Sofort danach
den Versorgungskreis des Kraftstoffs durch-
spülen, um zu prüfen, ob die Einspnritzpumpe
perfekt durchgespült wurde.
HINWEIS:
Überprüfen,
Niederdruckkreislauf Leckagen vorhanden
sind, wenn sich der Motor für eine kurze Zeit
korrekt dreht und dann stehen bleibt oder
nicht mehr ordnungsgemäß läuft.
Im Zweifelsfall den Vertragshändler kon-
taktieren.
1
H1
der
ob
im

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 1440 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1440 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1440 easy 75p 400 st3a s2Mrt 1640 easy 55p 400 st4 s2Mrt 1640 easy 75p 400 st3b s2Mrt-x 1640 easy 75p 400 st3a s2 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis