Ballonentfaltung gehört ebenfalls zum Lieferumfang. Hinweis: Ärzte müssen in der Durchführung endoskopischer Eingriffe erfahren sein. Eine Schulung durch Ausbilder/Fachspezialisten von Apollo Endosurgery in der Implantation und Entfernung des Ballons ist über Abbildung 1. Das mit 400 cm und 700 cm befüllte...
die biologische Beurteilung von Medizinprodukten und mit sonstigen eventuell auftretenden Komplikation ISO 10993 geprüft. entstehen, und angewiesen werden, sich bei Einsetzen entsprechender Symptome unverzüglich an seinen Arzt WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN zu wenden. Patienten, die berichten, dass sie kein Sättigungsgefühl Das Risiko eines Volumenverlustes des Ballons sowie mehr bekommen, wieder größeren Hunger haben eines Darmverschlusses (und somit eines möglichen und/oder wieder zunehmen, müssen endoskopisch...
erworbene Darmteleangiektasien oder sonstige • Anhaltende Übelkeit und Erbrechen. Dies könnte angeborene Anomalien des Magen-Darm-Trakts wie durch die direkte Reizung der Magenschleimhaut Atresien oder Stenosen. oder durch den Ballon bedingt sein, falls er den Magenausgang versperrt. Es ist theoretisch sogar •...
Volumenverlustes des Ballons bereits zu Darmverschlüssen gekommen. DEN BALLON NICHT AUS DEM EINFÜHRKATHETER HERAUSNEHMEN. Hinweis: Eventuell undichte Ballons sind an Apollo Endosurgery einzuschicken. Der Sendung sollte Ein Befüllungssystem zur Unterstützung der ein vollständiges Produkteinsatzprotokoll mit einer Ballonentfaltung gehört ebenfalls zum Lieferumfang.
Das Gastroskop in den Magen des Patienten die bestimmten Waren gezahlten Kaufpreis beschränkt. einführen. Keine Person ist befugt, Apollo Endosurgery, Inc. an jegliche andere als die ausdrücklich hier aufgeführten Den gefüllten Ballon durch das Gastroskop klar Erklärungen oder Garantien zu binden. Die in den visuell erfassen.
Seite 120
Caution. See instructions for use. Forsiktig: Se bruksanvisning. Важно! Вижте указанията за употреба. Przestroga: Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania. Upozornění: Viz pokyny k použití. Cuidado: Consulte as instruções de utilização. Forsigtig. Se brugsanvisningen. Precauţie: Consultaţi instrucţiunile de utilizare. Let op: Zie gebruiksaanwijzing. Предостережение: См.
Seite 121
Use By Year, Month & Date Galiojimo laikas: metai, mėnuo ir diena Да се използва до: година, месец и дата Brukes innen år, måned og dato Datum použitelnosti (rok, měsíc a den) Rok, miesiąc i data ważności Anvendes senest (år, måned, dato) Validade: Ano, Mês e Dia Houdbaar tot jaar, maand en dag A se utiliza până...
Seite 122
Do Not Use If Package Is Damaged Nelietot, ja iepakojums ir bojāts Да не се използва, ако опаковката Nenaudoti, jei pažeista pakuotė е повредена Må ikke brukes hvis pakningen er skadet Nepoužívejte, pokud je obal poškozený Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone Må...