Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Symplicity Spyral Handbuch Seite 21

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Napomena: ako prikaz ne prijeđe na zaslon za praćenje impedancije, slijedite ove korake:
a. Ponovno priključite kateter Symplicity Spyral™. Ako se nakon toga ne pojavi zaslon za praćenje impedancije,
b. provjerite nalazi li se disperzivna elektroda na odgovarajućem mjestu, je li na odgovarajući način priključena te je li u odgovarajućem kontaktu s bolesnikom. Mjesto na kojem
se nalazi disperzivna elektroda po potrebi se može promijeniti.
9.4. Ostvarivanje odgovarajućeg kontakta sa stijenkom
1. Uz fluoroskopsko navođenje postavite spiralu tako da žicu vodilicu povlačite u uređaj dok njezin vrh ne bude udaljen približno 2 cm od proksimalne elektrode (elektroda 4, sl. 1).
Žica vodilica ne smije u potpunosti izaći iz priključka za brzu razmjenu.
Napomena: nakon postavljanja
distalni kraj katetera povući će se približno 6 mm [u arteriji promjera 6 mm]
doći će do neznatnog povećanja vrijednosti impedancije na elektrodama koje su tijekom postavljanja došle u dodir s renalnom arterijom
neke će elektrode vjerojatno dodirivati stijenku arterije. Promatrajte pomoću angiografije
2. Odgovarajući se kontakt sa stijenkom ostvaruje kada se ispune sljedeća tri uvjeta:
a. položaj distalnog kraja izgleda ispravno pod angiografijom
b. vrijednosti impedancije na svakoj elektrodi dovoljno su stabilne kroz najmanje jedan respiratorni ciklus
c. vrijednosti impedancije slične su za sve elektrode
Procjenu je li ostvaren odgovarajući kontakt sa stijenkom obavlja liječnik.
Ako kontakt sa stijenkom nije odgovarajući iz bilo kojeg od triju navedenih razloga, preporučuje se da malo prilagodite položaj elektroda. Da biste to učinili, malo okrenite
kateter Symplicity Spyral™ u smjeru kretanja kazaljke na satu i/ili malo pomaknite kateter prema naprijed. Tim bi se malim prilagodbama trebalo poboljšati prislanjanje
elektrode uz stijenku žile.
Ako se tim malim prilagodbama ne poboljša kontakt sa stijenkom, ponovno uvedite žicu vodilicu u distalni kraj katetera i promijenite položaj uređaja u arteriji.
3. Ako se jedna ili više elektroda ne nalazi unutar renalne arterije ili ako je neka elektroda postavljena na neprikladno mjesto (kao što je otvor ogranka ili dovod za nadbubrežnu žlijezdu),
poništite odabir tih elektroda (isključite ih) tako da na ploči sa zaslonom osjetljivim na dodir generatora Symplicity G3™ pritisnete gumb s brojem odgovarajuće elektrode. Ako
poništite odabir tih pojedinačnih elektroda, RF energija neće se provoditi do tih elektroda kada se aktivira RF sustav. NAPOMENA: poništavanje odabira elektroda moguće je samo
ako se elektrode nalaze izvan vodećeg katetera i prikazuju vrijednosti impedancije.
4. Radi bilježenja je po želji moguće odabrati lijevi ili desni bubreg za liječenje pritiskom na ikone na zaslonu osjetljivom na dodir generatora Symplicity G3™.
9.5. Izvođenje postupka ablacije
1. Kada su elektrode dobro prislonjene angiografski, a izlazne vrijednosti impedancije slične su i stabilne, RF energija može se provesti do mjesta liječenja. To se radi pritiskom bilo
koju od sljedećih komponenti: na RF gumb na prednjoj ploči generatora Symplicity G3™ ili na pedalu. Generator Symplicity G3™ provodi energiju pomoću automatiziranog algoritma
i prestat će provoditi energiju kada liječenje završi. Mjerač vremena počinje brojati prema naprijed i LED indikator ostaje plave boje dok se provodi RF liječenje. U bilo kojem trenutku
tijekom postupka provođenje radiofrekvencijske energije može se prekinuti pritiskom na RF gumb na prednjoj ploči generatora Symplicity G3™ ili na pedalu.
Napomena: generator Symplicity G3™ može automatski prestati provoditi RF energiju ako se otkriju određeni uvjeti. Na zaslonu će se prikazati indikatorska poruka sustava ili šifra
(pogledajte korisnički priručnik za RF generator za renalnu denervaciju Symplicity G3™), koje se mogu ukloniti slijeđenjem odgovarajućeg naputka na zaslonu. U slučaju stanja
neispravnosti hardvera generator Symplicity G3™ aktivirat će crvenu LED indikatorsku žaruljicu, proizvesti zvučno upozorenje i prikazati šifru pogreške, ako je to moguće (pogledajte
korisnički priručnik za RF generator za renalnu denervaciju Symplicity G3™).
Napomena: ako se zbog vrijednosti visoke impedancije ne pokrene ablacija, pokušajte promijeniti položaj disperzivne elektrode i/ili katetera.
2. Nakon liječenja na jednoj strani ponovno pažljivo potisnite žicu vodilicu izvan vrha katetera Symplicity Spyral™ da biste izravnali spiralni distalni kraj.
Napomena: ako je potrebno više tretmana u jednoj arteriji, sljedeći je tretman potrebno obaviti najmanje 5 mm proksimalno od izvornog mjesta liječenja.
3. Povucite izravnani katete Symplicity Spyral™ u vodeći kateter. Ako liječite drugu žilu, premjestite vodeći kateter u nju. Ponovite postupak postavljanja katetera Symplicity Spyral™
i provođenja liječenja.
Ako tijekom povlačenja osjetite prekomjeran otpor između vodećeg katetera i elektroda, prilagodite položaj vodećeg katetera u žili da biste poravnali kateter Symplicity Spyral™
koaksijalno s vrhom vodećeg katetera.
Redovito ili barem prije svakog zahvata isperite vodeći kateter hepariniziranom fiziološkom otopinom. Prilikom ispiranja vodećeg katetera pričekajte najmanje tri sekunde da se
očitanja temperature i impedancije stabiliziraju prije započinjanja sljedećeg tretmana.
9.6. Nakon zahvata
1. Nakon svih zahvata izravnajte distalni kraj tako da potisnete žicu vodilicu i u potpunosti povučete izravnani kateter iz vodećeg katetera.
2. Istodobno povucite žicu vodilicu i vodeći kateter iz obloge.
3. Izvadite oblogu za uvođenje iz arterije i koristite standardne postupke da biste postigli hemostazu na mjestu punkcije.
4. Uređaje odložite na otpad u skladu s lokalnim bolničkim, administrativnim i/ili drugim pravilima državnih tijela.
10. Isključenje jamstva
PREMDA JE KATETER ZA RENALNU DENERVACIJU S VIŠE ELEKTRODA SYMPLICITY SPYRAL™, U NASTAVKU "PROIZVOD", PROIZVEDEN U STROGO KONTROLIRANIM
UVJETIMA, MEDTRONIC, INC. I POVEZANA DRUŠTVA, U NASTAVKU "MEDTRONIC", NEMAJU KONTROLU NAD UVJETIMA U KOJIMA SE PROIZVOD KORISTI. MEDTRONIC
SE STOGA ODRIČE SVIH IZRIČITIH I IMPLICIRANIH JAMSTAVA NA PROIZVOD, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA SVA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA
NAVEDENU ILI POSEBNU SVRHU. MEDTRONIC NIJE ODGOVORAN NIJEDNOJ PRIVATNOJ ILI PRAVNOJ OSOBI NI ZA KAKVE MEDICINSKE TROŠKOVE NI IZRAVNE,
SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETE NASTALE USLIJED KORIŠTENJA, NEDOSTATKA, KVARA ILI NEISPRAVNE FUNKCIJE PROIZVODA, NEOVISNO O TOME TEMELJI LI SE
ZAHTJEV NA JAMSTVU, UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEKOJ DRUGOJ OSNOVI. OD TVRTKE MEDTRONIC NIJEDNA OSOBA NEMA PRAVO TRAŽITI NIKAKVU IZJAVU
NI JAMSTVO U ODNOSU NA PROIZVOD.
multilang_singlefront_28L(03):20130701, alldocMod:20130701, alldocStyle:20130625, master_pageset:20130625, languageLookup:20130104, table:20130121, characterJoin:20110211,
3of9:20110211, 3of9_svg:20110211
2013/JUL/16 at 10:32 a.m. Doc number: M333565F001 Rev. 1A [28L(03)]
Printspec j - 8.5 x 11.0 inches
Upute za upotrebu
Hrvatski
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis