Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
®
STARFISH
EVO
Heart Positioner
Positionneur cardiaque
Herzpositionierungssystem
Posicionador cardíaco
Hartpositioneerder
Posizionatore cardiaco
Hjertemanipulator
Sydänasetin
Hjärtpositionerare
Διάταξη τοποθέτησης της καρδιάς
Hjertemanipulator
Stabilizator koniuszkowy serca
Posicionador cardíaco
Kalp Konumlayıcı
Polohovač srdce
Szívfeltáró
Polohovač srdca
Südame positsioneerija
Инструмент за сърдечно позициониране
Uređaj za lociranje srca
Sirds pozicionētājs
Širdies pozicionierius
Dispozitiv de poziţionare a inimii
Держатель верхушки сердца
Srčani pozicioner
Pripomoček za premeščanje srca
HP3000
Instructions for Use • Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung • Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing • Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning • Käyttöohjeet • Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης • Brugsanvisning
Instrukcja użytkowania • Instruções de utilização
Kullanım Talimatları • Návod k použití
Használati útmutató • Pokyny na používanie
Kasutusjuhend • Инструкции за употреба
Upute za upotrebu • Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcijos • Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации • Uputstva za upotrebu
Navodila za uporabo
Caution: Federal law (USA) restricts
this device to sale by or on the order of a
physician.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic STARFISH EVO

  • Seite 1 ® STARFISH Heart Positioner Positionneur cardiaque Herzpositionierungssystem Posicionador cardíaco Hartpositioneerder Posizionatore cardiaco Hjertemanipulator Sydänasetin Hjärtpositionerare Διάταξη τοποθέτησης της καρδιάς Hjertemanipulator Stabilizator koniuszkowy serca Posicionador cardíaco Kalp Konumlayıcı Polohovač srdce Szívfeltáró Polohovač srdca Südame positsioneerija Инструмент за сърдечно позициониране Uređaj za lociranje srca Sirds pozicionētājs Širdies pozicionierius Dispozitiv de poziţionare a inimii...
  • Seite 2 ® ® Medtronic and Starfish are registered trademarks of Medtronic, Inc. ® ® Medtronic et Starfish sont des marques déposées de Medtronic, Inc. ® ® Medtronic und Starfish sind eingetragene Marken von Medtronic Inc. ® ® Medtronic y Starfish son marcas comerciales registradas de Medtronic, Inc.
  • Seite 3 Explanation of symbols on package labeling / Explication des symboles des étiquettes sur l’emballage / Erläuterung der Symbole auf der Verpackung / Explicación de los símbolos que aparecen en la documentación del envase / Verklaring van de symbolen op de verpakking / Spiegazione dei simboli sulle etichette della confezione / Forklaring av symboler på...
  • Seite 4 Conformité Européenne (European Conformity). This symbol means that the device fully complies with European Council Directive 93/42/EEC. / Conformité Européenne. Ce symbole signifie que l’appareil est entièrement conforme à la Directive européenne 93/42/CEE. / Conformité Européenne (Europäische Konformität). Dieses Symbol besagt, dass das Gerät allen Vorschriften der Richtlinie 93/42/EWG des Europäischen Rates entspricht.
  • Seite 5 Nonpyrogenic / Apyrogène / Nichtpyrogen / Apirógeno / Niet-pyrogeen / Non pirogeno / Pyrogenfri / Pyrogeeniton / Icke-pyrogen / Μη πυρετογόνο / Non-pyrogen / Produkt niepirogenny / Apirogénico / Pirojenik Değildir / Nepyrogenní / Nem pirogén / Apyrogénne / Apürogeenne / Непирогенен...
  • Seite 6 Attention, See Instructions for Use / Attention, voir le mode d'emploi / Achtung, Siehe Bedienungsanleitung / Atención, consulte las instrucciones de uso / Attentie, zie gebruiksaanwijzing / Attenzione, vedere le istruzioni per l'uso / Obs! Se bruksanvisningen / Huomio, katso käyttöohjeet / Obs! Se bruksanvisningen / Προσοχή, βλ.
  • Seite 7 Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / Fabrikant / Produttore / Produsent / Valmistaja / Tillverkare / Κατασκευαστής / Fabrikant / Producent / Fabricante / İmalatçı / Výrobce / Gyártó / Výrobca / Tootja / Производител / Proizvođač / Ražotājs / Gamintojas / Producător / Производитель...
  • Seite 8 Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / Figura 1 / Afbeelding 1 / Figura 1 / Figur 1 / Kuva 1 / Figur 1 / Εικόνα 1 / Figur 1 / Rycina 1 / Figura 1 / Şekil 1 / Obrázek 1 / 1.
  • Seite 9 varsi / Ledad arm / Αρθρωτός βραχίονας / Leddelt arm / Ramię przegubowe / Braço articulado / Eklemli kol / Ohebné rameno / Csuklós kar / Polohovateľné rameno / Liigendkäsi / Артикулиращо рамо / Zglobni krak / Manipulatora roka / Lanksčioji rankena / Braţ de articulare / Гибкий...
  • Seite 10 0,48 см (3/16 дюйма)) / Cevčica za ID sukciju od 0,48 cm (3/16 inča) / Sukcijska cev z notranjim premerom 0,48 cm (3/16 palca) 10. Stopcock / Robinet / Absperrhahn / Llave de paso / Driewegkraan / Rubinetto di arresto / Stoppekran / Kolmitiehana / Avstängningskran / Στρόφιγγα...
  • Seite 11 14. Regulated suction source connection / Connexion à la source d'aspiration régulée / Anschluss zum Vakuum-Regler / Conexión a la fuente de aspiración regulada / Centrale vacuümaansluiting / Connessione per fonte di aspirazione regolabile / Kontakt for den regulerbare sugekilden / Säännöstellyn imulähteen liitin / Reglerbar vakuumanslutning / Σύνδεσμος...
  • Seite 12: Contraindications

    ■ The Starfish Evo Heart Positioner is to be used only on the apex of the heart and on the left ventricle immediately proximal to the apex. ■...
  • Seite 13: Adverse Effects

    Instructions for Use 1. Inspect the packages and products for damage and expiration date. If undamaged and unexpired, open the packages and transfer the Starfish Evo Heart Positioner onto the sterile field utilizing aseptic technique. 2. Suction circuit hook-up: a. Attach the tubing (not supplied) from the operating room suction source to the back of the regulator.
  • Seite 14 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. MEDTRONIC SHALL NOT BE LIABLE TO ANY PERSON OR ENTITY FOR ANY MEDICAL EXPENSES OR ANY DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY ANY USE, DEFECT,...
  • Seite 15: Contre-Indications

    Modèle HP3000 Description Le positionneur cardiaque Starfish Evo est un dispositif jetable, à monter sur un écarteur, qui se compose d'un dispositif d'aspiration en silicone, d'un bras articulé et d'un clamp de montage (Figure 1). Le dispositif en silicone est fixé à la surface du cœur par l’application d’une aspiration régulée à...
  • Seite 16: Effets Indésirables

    Si les emballages et les dispositifs ne sont pas endommagés et que la date de péremption n'est pas dépassée, ouvrir les emballages et transférer le positionneur cardiaque Starfish Evo sur le champ stérile en recourant à une technique aseptique. 2. Fixation du circuit d'aspiration : a.
  • Seite 17 CONSIDÉRÉS COMME FAISANT PARTIE INTÉGRANTE DU PRÉSENT DÉNI DE GARANTIE. EN CONSÉQUENCE, MEDTRONIC DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRODUIT. MEDTRONIC NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS QUI SERAIENT PROVOQUÉS PAR TOUS USAGES, DÉFECTUOSITÉS OU DÉFAILLANCES DU PRODUIT, ET CE QUE LA PLAINTE SOIT...
  • Seite 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Herzpositionierungssystem Modell HP3000 Beschreibung Beim Herzpositionierungssystem Starfish Evo handelt es sich um ein für die einmalige Verwendung vorgesehenes Gerät. Das Gerät besitzt eine Silikonsaugglocke, einen arretierbaren Schwenkarm und eine Befestigungsklemme (Abbildung 1). Die Silikonsaugglocke wird unter Anlegung eines geregelten Unterdrucks von (-)400 mmHg an der Außenseite des Herzens angesetzt.
  • Seite 19: Unerwünschte Effekte

    Unterdruckquelle des OP-Saals an der Rückseite des Regelventils an. Schalten Sie den Regler ein und stellen Sie den Unterdruck auf (-)400 mmHg ein. b. Schließen Sie den vom Herzpositionierungssystem Starfish Evo wegführenden Schlauch unter Anwendung aseptischer Techniken an den Luer-Konnektor des zum Behälter führenden Schlauchs an (Abbildung 2).
  • Seite 20 6. Positionieren Sie das Herz, indem Sie mit der einen Hand den Schwanenhalsarm am Kopfgelenk ergreifen und verstellen, während Sie zugleich mit der anderen Hand das Herz unterstützen. 7. Zum Lösen der Saugglocke unterstützen Sie das Herz und schalten durch Schließen des Absperrhahns den Unterdruck aus. 8.
  • Seite 21 HAFTUNGSAUSSCHLUSS TROTZ SORGFÄLTIGER KONSTRUKTION, HERSTELLUNG UND VOR VERKAUF DURCHGEFÜHRTER TESTDURCHLÄUFE IST ES MÖGLICH, DASS DAS HERZPOSITIONIERUNGSSYSTEM STARFISH EVO MODELL HP3000 – NACHFOLGEND ALS „PRODUKT“ BEZEICHNET – AUS VERSCHIEDENSTEN GRÜNDEN NICHT ZUFRIEDENSTELLEND FUNKTIONIERT. DIE HINWEISE IN DER PRODUKTINFORMATION ENTHALTEN WEITERE DETAILLIERTE INFORMATIONEN UND SIND ALS BESTANDTEIL DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES ANZUSEHEN.
  • Seite 22: Medidas Preventivas

    Modelo HP3000 Descripción El posicionador cardíaco Starfish Evo es un dispositivo desechable de tipo separador que consta de un componente de silicona para aspiración, un brazo articulado y una pinza de montaje (Figura 1). El componente de silicona se acopla a la superficie del corazón mediante la aplicación regulada de vacío a (-) 400 mm Hg.
  • Seite 23 1. Inspeccione los envases y productos en busca de daños y compruebe su fecha de caducidad. Si no están dañados ni han caducado, abra los envases y transfiera el posicionador cardíaco Starfish Evo al campo estéril por medio de una técnica aséptica. 2. Conexión del circuito de aspiración: a.
  • Seite 24 La siguiente renuncia de responsabilidad se aplica a los clientes de fuera de los Estados Unidos: RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD AUNQUE EL POSICIONADOR CARDÍACO STARFISH EVO, MODELO HP3000, AL QUE NOS REFERIREMOS DE AHORA EN ADELANTE COMO "PRODUCTO", HA SIDO DISEÑADO,...
  • Seite 25: Contra-Indicaties

    Model HP3000 Beschrijving De Starfish Evo-hartpositioneerder is eenmalig te gebruiken op een wondspreider, en is voorzien van een siliconen zuigapparaat, een flexibele arm en een montageklem (Afbeelding 1). Het siliconen apparaat wordt aan het oppervlak van het hart bevestigd door het toepassen van een reguleerbaar vacuüm (-)400 mmHg.
  • Seite 26: Gebruiksaanwijzing

    1. Controleer de verpakking en de producten op beschadigingen en controleer de vervaldatum. Als er geen beschadigingen zijn en de vervaldatum niet is verstreken, opent u de verpakking en brengt u de Starfish Evo-hartpositioneerder met een steriele techniek over naar het steriele veld. 2. Aansluiten vacuümsysteem: a.
  • Seite 27 BESCHOUWD ALS EEN WEZENLIJK ONDERDEEL VAN DEZE UITSLUITING VAN GARANTIE. MEDTRONIC VERLEENT DAAROM GEEN ENKELE GARANTIE, NOCH EXPLICIET NOCH IMPLICIET, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT. MEDTRONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, VEROORZAAKT DOOR OM HET EVEN WELK...
  • Seite 28 Modello HP3000 Descrizione Il posizionatore cardiaco Starfish Evo è un dispositivo monouso basato su un retrattore che incorpora un sistema di aspirazione in silicone, un braccio articolato (braccio) e un clamp di bloccaggio (Figura 1). Il sistema in silicone è applicato alla superficie cardiaca mediante l'applicazione di un vuoto regolato di (-) 400 mm Hg.
  • Seite 29: Effetti Indesiderati

    Se non si notano danni e la data di scadenza non è stata superata, aprire le confezioni e trasferire il posizionatore cardiaco Starfish Evo sul campo sterile avvalendosi di tecniche asettiche.
  • Seite 30 INTEGRANTE DELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DELL'ESCLUSIONE DALLA GARANZIA. DI CONSEGUENZA, LA MEDTRONIC NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ TACITA, IN MERITO AL PRODOTTO. LA MEDTRONIC NON PUÒ IN ALCUN CASO ESSERE RITENUTA RESPONSABILE, NÉ IN VIA CONTRATTUALE NÉ IN VIA EXTRACONTRATTUALE, PER DANNI...
  • Seite 31 Hjertemanipulator Modell HP3000 Beskrivelse Hjertemanipulatoren Starfish Evo er et sårhakebasert produkt til engangsbruk som består av et sugeapparat i silikon, en leddarm og en monteringsklemme (figur 1). Silikonapparatet festes til overflaten på hjertet gjennom påføring av regulert vakuum (-)400 mmHg.
  • Seite 32 1. Kontroller at det ikke er skader på pakningen og produktet. Kontroller også siste forbruksdag. Hvis pakningene ikke er skadet eller gått ut på dato, kan du åpne dem og overføre hjertemanipulatoren Starfish Evo til det sterile feltet ved hjelp av aseptisk teknikk. 2. Tilkobling av sugekretsen: a.
  • Seite 33 Følgende garantifraskrivelse gjelder for kunder utenfor USA: GARANTIFRASKRIVELSE SELV OM HJERTEMANIPULATOREN STARFISH EVO, MODELL HP3000, HERETTER KALT "PRODUKTET", ER OMHYGGELIG KONSTRUERT, FREMSTILT OG TESTET FØR SALG, KAN DET AV EN REKKE GRUNNER LIKEVEL SKJE AT PRODUKTET IKKE OPPFYLLER SIN TILTENKTE FUNKSJON. ADVARSLENE SOM...
  • Seite 34 STARFISH Sydänasetin Malli HP3000 Kuvaus Starfish Evo -sydänasetin on kertakäyttöinen levittimen kanssa käytettävä laite, jossa on silikoninen imulaite, nivelletty varsi ja lukitusmekanismi (kuva 1). Silikoninen imulaite kiinnitetään sydämen pintaan säännöstellyn (–)400 mmHg:n tyhjiöimun avulla. Steriili, pyrogeeniton, kertakäyttöinen. Huomautus: Lukitusmekanismi on suunniteltu yhteensopivaksi aikuispotilailla käytettävien sternotomialevittimien kanssa.
  • Seite 35 1. Tarkista tuotepakkausten ja tuotteiden mahdolliset vauriot sekä tuotteen viimeinen käyttöpäivä. Jos tuote on ehjä eikä sen käyttöaika ole kulunut umpeen, avaa pakkaukset ja siirrä Starfish Evo -sydänasetin steriilille alueelle aseptista tekniikkaa käyttäen. 2. Imuletkuston kiinnitys: a. Kiinnitä letku (sairaalan oma letku) leikkaussalin imulaitteesta säätimen taakse.
  • Seite 36 Seuraava takuun vastuuvapauslauseke koskee vain Yhdysvaltojen ulkopuolisia asiakkaita. TAKUUTA KOSKEVA VASTUUVAPAUSLAUSEKE VAIKKA STARFISH EVO -SYDÄNASETTIMEN MALLI HP3000, JÄLJEMPÄNÄ ”TUOTE”, ON SUUNNITELTU, VALMISTETTU JA TESTATTU HUOLELLISESTI ENNEN MYYNTIÄ, USEISTA ERI SYISTÄ SAATTAA JOHTUA, ETTÄ TUOTE EI TOIMI TARKOITETULLA TAVALLA. TUOTEPAKKAUKSESSA OLEVAT VAROITUKSET SISÄLTÄVÄT TARKEMPIA LISÄTIETOJA JA...
  • Seite 37 Modell HP3000 Beskrivning Hjärtpositioneraren Starfish Evo är en hakbaserad enhet för engångsbruk och består av en vakuumapparat av silikon, en ledad arm och en monteringsklämma (figur 1). Silikoninstrumentet fästs vid hjärtats yta med hjälp av ett reglerat vakuum på (-)400 mmHg.
  • Seite 38 1. Kontrollera att förpackningarna och produkterna inte är skadade samt att utgångsdatumet inte har passerats. Öppna förpackningarna om de är oskadade och ej utgångna. Flytta över hjärtpositioneraren Starfish Evo till det sterila området med aseptisk teknik. 2. Koppling av vakuumkrets: a.
  • Seite 39 Nedanstående friskrivning från ansvar är tillämplig på kunder utanför USA: FRISKRIVNING FRÅN ANSVAR OAKTAT HJÄRTPOSITIONERAREN STARFISH EVO, MODELL HP3000, NEDAN "PRODUKTEN", FÖRE FÖRSÄLJNING BLIVIT NOGGRANT KONSTRUERAD, TILLVERKAD OCH KONTROLLERAD, KAN DET AV OLIKA SKÄL INTRÄFFA ATT PRODUKTEN ÄR BEHÄFTAD MED FEL ELLER INTE FUNGERAR TILLFREDSSTÄLLANDE.
  • Seite 40 Μοντέλο HP3000 Περιγραφή Η Διάταξη τοποθέτησης της καρδιάς Starfish Evo είναι ένα αναλώσιμο προϊόν που βασίζεται σε διαστολείς και περιλαμβάνει ένα εξάρτημα αναρρόφησης από σιλικόνη, έναν αρθρωτό βραχίονα και ένα σφιγκτήρα στερέωσης (Εικόνα 1). Το εξάρτημα από σιλικόνη προσαρτάται στην...
  • Seite 41: Οδηγίες Χρήσης

    ημερομηνία λήξης. Εάν δεν υπάρχουν βλάβες και δεν έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης, ανοίξτε τις συσκευασίες και μεταφέρετε τη διάταξη τοποθέτησης καρδιάς Starfish Evo στο στείρο πεδίο χρησιμοποιώντας άσηπτη τεχνική. 2. Σύνδεση κυκλώματος αναρρόφησης: α. Προσαρτήστε τη σωλήνωση (δεν παρέχεται) από την πηγή...
  • Seite 42 7. Για να αποσυνδέσετε τη διάταξη, στηρίξτε την καρδιά και διακόψτε την αναρρόφηση περιστρέφοντας τη στρόφιγγα στη θέση «off» (απενεργοποίηση). 8. Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας, αφαιρέστε τη διάταξη από το διαστολέα και απορρίψτε τη σύμφωνα με τις εγκεκριμένες διαδικασίες του...
  • Seite 43 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΑΚΕΡΑΙΟ ΤΜΗΜΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΑΠΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΔΗΛΩΣΗΣ. Η MEDTRONIC, ΣΥΝΕΠΩΣ, ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ ΚΑΙ ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. H MEDTRONIC ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ, ΕΛΑΤΤΩΜΑ Ή...
  • Seite 44 Hjertemanipulator Model HP3000 Beskrivelse Starfish Evo hjertemanipulator er en retraktorbaseret enhed til engangsbrug med et sugeapparat af silikone, en leddelt arm og en monteringsklemme (Figur 1). Apparatet af silikone fastgøres til hjertets overflade ved hjælp af reguleret vakuum (-)400 mmHg.
  • Seite 45 1. Efterse emballagerne og produkterne for skader og sidste anvendelsesdato. Hvis alt er ubeskadiget, og anvendelsesdatoen ikke er overskredet, åbnes emballagerne, og Starfish Evo hjertemanipulatoren overflyttes til det sterile område under anvendelse af aseptisk teknik. 2. Ophægtning af sugekredsløb: a. Slut slangen (medfølger ikke) fra operationsstuens sugekilde til regulatorens bagside.
  • Seite 46 BETRAGTES SOM EN INTEGRERET DEL AF DENNE ANSVARSFRASKRIVELSE. MEDTRONIC FRASIGER SIG DERFOR ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE SÅVEL SOM STILTIENDE, MED HENSYN TIL PRODUKTET. MEDTRONIC KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER SOM FØLGE AF BRUG AF PRODUKTET, ELLER DETS DEFEKT ELLER FEJLFUNKTION, UANSET OM KRAVET BASERES PÅ...
  • Seite 47: Środki Ostrożności

    Stabilizator koniuszkowy serca Model HP3000 Opis Stabilizator koniuszkowy serca Starfish Evo jest jednorazowym urządzeniem montowanym do retraktora, składającym się z silikonowej głowicy ssącej, przegubowego ramienia i zacisku mocującego (Rycina 1). Silikonowa głowica utrzymuje serce dzięki wykorzystaniu regulowanego podciśnienia o wartości (-)400 mm Hg.
  • Seite 48: Instrukcja Użytkowania

    Włączyć regulator i ustawić wartość ssania na (-)400 mm Hg. b. Stosując technikę aseptyczną, podłączyć dren do stabilizatora koniuszkowego serca Starfish Evo oraz do łącznika typu luer zestawu drenów ze zbiornikiem (Rycina 2). Podłączyć drugi koniec zestawu drenów ze zbiornikiem do regulatora. W trakcie zabiegu w polu sterylnym można sterować...
  • Seite 49 INTEGRALNĄ CZĘŚĆ NINIEJSZEGO WYŁĄCZENIA GWARANCJI. FIRMA MEDTRONIC NINIEJSZYM WYŁĄCZA WSZELKIE GWARANCJE DOTYCZĄCE PRODUKTU, ZARÓWNO WYRAŹNE, JAK I DOROZUMIANE. FIRMA MEDTRONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY PRZYPADKOWE I WTÓRNE SPOWODOWANE DOWOLNYM ZASTOSOWANIEM, WADĄ LUB AWARIĄ PRODUKTU, BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY ROSZCZENIE Z TYTUŁU TAKICH SZKÓD WYSUWANE JEST NA...
  • Seite 50: Contra-Indicações

    Modelo HP3000 Descrição O posicionador cardíaco Starfish Evo é um dispositivo descartável anexado ao retractor que incorpora um aparelho de sucção em silicone, um braço articulado e um grampo de montagem (Figura 1). O aparelho de silicone fixa-se à superfície do coração através da aplicação de uma pressão de vácuo regulada (-) 400 mmHg.
  • Seite 51: Instruções De Utilização

    Se não existirem danos e se o prazo de validade não tiver expirado, abra as embalagens e transfira o posicionador cardíaco Starfish Evo para o campo estéril, utilizando uma técnica asséptica. 2. Ligação do circuito de sucção: a.
  • Seite 52 MAIS DETALHADAS E SÃO CONSIDERADOS COMO PARTE INTEGRANTE DESTA RENÚNCIA. PORTANTO, A MEDTRONIC RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAS AO PRODUTO. A MEDTRONIC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS CAUSADOS POR QUALQUER UTILIZAÇÃO, DEFEITO OU FALHA DO PRODUTO, SE A QUEIXA FOR BASEADA NA GARANTIA, CONTRATO, DANO OU OUTROS.
  • Seite 53 Kalp Konumlayıcı Model HP3000 Açıklama Starfish Evo Kalp Konumlayıcı, bir silikon emme aygıtı, bir eklemli kol ve bir montaj kelepçesi içeren, atılabilir, retraktör bazlı bir cihazdır (Şekil 1). Silikon aygıt (-)400 mm Hg'lik düzenlenmiş vakum uygulaması aracılığıyla kalp yüzeyine takılır.
  • Seite 54: Kullanım Talimatları

    Kullanım Talimatları 1. Ambalajları ve ürünleri hasar ve son kullanma tarihi açısından kontrol edin.Ürün hasar görmemişse ve son kullanma tarihi geçmemişse ambalajları açın ve Starfish Evo Kalp Konumlayıcıyı aseptik teknikle steril alana nakledin. 2. Emme devresinin bağlanması: a. Ameliyathane emme kaynağından çıkan boruyu (verilmemiştir) regülatörün arkasına takın.
  • Seite 55 Aşağıdaki garantiden feragat beyannamesi ABD dışındaki müşteriler için geçerlidir: GARANTİDEN FERAGAT BEYANNAMESİ BUNDAN SONRA "ÜRÜN" OLARAK ANILACAK OLAN HP3000 MODEL STARFISH EVO KALP KONUMLAYICI, ÖZENLE TASARLANMIŞ, ÜRETİLMİŞ VE SATIŞTAN ÖNCE TEST EDİLMİŞ OLMAKLA BİRLİKTE, ÜRÜN ÇEŞİTLİ SEBEPLERDEN ÖTÜRÜ AMAÇLANAN İŞLEVİNİ TATMİN EDİCİ ÖLÇÜDE YERİNE GETİREMEYEBİLİR.
  • Seite 56 Polohovač srdce Model HP3000 Popis Polohovač srdce Starfish Evo je jednorázové retraktorové zařízení, které se skládá ze silikonového podtlakového aparátu, ohebného ramene a upínací svěrky (Obrázek 1). Silikonový aparát je připevněn k povrchu srdce pomocí regulovaného podtlaku (-)400 mm Hg.
  • Seite 57: Návod K Použití

    (-)400 mm Hg. b. Aseptickým postupem připojte trubici z polohovače srdce Starfish Evo ke spojce typu Luer sestavy hadiček nádobky (Obrázek 2). Druhý konec sestavy hadiček nádobky připojte k regulátoru. Během výkonu používejte k vypínání a zapínání...
  • Seite 58 Následující odmítnutí záruk se vztahuje na zákazníky mimo USA: ODMÍTNUTÍ ZÁRUK AČKOLI JE POLOHOVAČI SRDCE STARFISH EVO MODEL HP3000, DÁLE NAZÝVANÉMU „VÝROBEK“, PŘED PRODEJEM VĚNOVÁNA PEČLIVÁ POZORNOST VE FÁZI JEHO KONSTRUKCE, VÝROBY I ZKOUŠEK, JE MOŽNÉ, ŽE U VÝROBKU SELŽE Z NEJRŮZNĚJŠÍCH DŮVODŮ...
  • Seite 59 és a sebészi technika is befolyásolja. ■ A Starfish Evo szívfeltáró kizárólag a szívcsúcson és a bal kamrának közvetlenül a csúcs melletti területén helyezhető ■ Az eszköz nem használható a pitvarokon vagy a jobb kamrán.
  • Seite 60: Használati Útmutató

    Megfelelő (külön beszerezhető) csővel csatlakoztassa a műtő fali szívóeszközét a szabályozó hátuljához. Kapcsolja be a szabályozót, és állítsa a szívást (-)400 Hgmm-re. b. Aszeptikus körülmények között csatlakoztassa a Starfish Evo szívfeltáró csővezetékét a tartály csöveinek luer- csatlakozójához (2. ábra). Csatlakoztassa a tartály csöveinek ellenkező...
  • Seite 61 Az alábbi szavatossági nyilatkozat az Egyesült Államok területén kívüli vásárlókra vonatkozik. SZAVATOSSÁGI NYILATKOZAT BÁR A HP3000 TÍPUSÚ STARFISH EVO SZÍVFELTÁRÓ – A TOVÁBBIAKBAN „TERMÉK” – TERVEZÉSE, GYÁRTÁSA ÉS ÉRTÉKESÍTÉS ELŐTTI ELLENŐRZÉSE KÖRÜLTEKINTŐ MÓDON TÖRTÉNT, ELŐFORDULHAT, HOGY A TERMÉK KÜLÖNBÖZŐ OKOKBÓL ESETLEG MÉGSEM LÁTJA EL KIELÉGÍTŐEN A FELADATÁT.
  • Seite 62: Preventívne Opatrenia

    Polohovač srdca Model HP3000 Popis Polohovač srdca Starfish Evo je jednorazové zariadenie, ktoré sa upevňuje na rozvierač. Obsahuje silikónový odsávací systém, polohovateľné rameno a upínaciu svorku (obrázok 1). Silikónový systém sa prikladá na povrch srdca prostredníctvom riadeného podtlaku (−)400 mm Hg.
  • Seite 63 1. Skontrolujte, či obal a výrobok nie sú poškodené, a všimnite si dátum exspirácie. Ak obal nie je poškodený a výrobok nie je exspirovaný, otvorte obal a asepticky preneste polohovač srdca Starfish Evo do sterilného poľa. 2. Zapojenie podtlakového systému: a.
  • Seite 64 Na zákazníkov mimo USA sa vzťahuje nasledovné odmietnutie záruky: ODMIETNUTIE ZÁRUKY POLOHOVAČ SRDCA STARFISH EVO, MODEL HP3000, (ĎALEJ LEN „PRODUKT“) MÔŽE Z RÔZNYCH PRÍČIN ZLYHAŤ PRI USPOKOJIVOM VYKONÁVANÍ ČINNOSTÍ, NA KTORÉ JE URČENÝ, A TO AJ NAPRIEK TOMU, ŽE BOL STAROSTLIVO NAVRHNUTÝ, VYROBENÝ...
  • Seite 65 STARFISH Südame positsioneerija Mudel HP3000 Kirjeldus Starfish Evo südame positsioneerija on ühekordselt kasutatav retraktorseade, mis koosneb silikoonist vaakumaparaadist, liigendkäest ja paigaldusklambrist (Joonis 1). Silikoonseadeldis on kinnitatud südame pinnale reguleeritavat (-)400 mmHg vaakumrõhku kasutades. Steriilne, apürogeenne, ainult ühekordseks kasutuseks. Märkus. Paigaldusklamber peaks ühilduma enamiku keskmise asetusega sternotoomia retraktoritega (täiskasvanutele mõeldud).
  • Seite 66 1. Uurige pakendeid ja seadmeid hoolikalt, kontrollimaks nende korrasolekut ja aegumiskuupäeva. Kui pakendid on kahjustamata ega ole aegunud, avage need ja viige Starfish Evo südame positsioneerija aseptilise tehnika abil steriilsesse piirkonda. 2. Vaakumringi loomine. a. Kinnitage voolikud (puuduvad komplektist) operatsioonisaali vaakumpumbast regulaatori tagaosa külge.
  • Seite 67 Järgmine garantiist lahtiütlemine kehtib väljaspool Ameerika Ühendriike asuvate klientide puhul: GARANTIIST LAHTIÜTLEMINE KUIGI STARFISH EVO SÜDAME POSITSIONEERIJA, MUDEL HP3000, EDASPIDI „TOODE”, ON HOOLIKALT VÄLJA TÖÖTATUD, TOODETUD JA ENNE MÜÜKI TESTITUD, VÕIB SEADMEL MITMESUGUSTEL PÕHJUSTEL OMA ETTENÄHTUD FUNKTSIOONI RAHULDAV TÄITMINE EBAÕNNESTUDA. SEADME SILTIDEL SISALDUVAD HOIATUSED ANNAVAD ÜKSIKASJALIKUMAT...
  • Seite 68: Предпазни Мерки

    Инструмент за сърдечно позициониране Модел HP3000 Описание Инструментът за сърдечно позициониране Starfish Evo е сменяемо устройство за ползване от свивателен мускул, което съдържа силиконов вакуумен апарат, артикулиращо рамо и окачваща клампа (Фигура 1). Силиконовият апарат се прикрепя към повърхността на...
  • Seite 69: Инструкции За Употреба

    годност. Ако опаковките са цялостни и срокът на годност не е изтекъл, отворете ги и поставете инструмента за сърдечно позициониране Starfish Evo върху стерилна основа, като за целта използвате стерилна техника. 2. Съединение на вакуумна верига: а. Прикрепете тръбата (не се предоставя в комплекта) от...
  • Seite 70 8. След като процедурата завърши, отстранете устройството от ретрактора и го изхвърлете в съответствие с установените болнични процедури. Инструкции за употреба Бългаpски...
  • Seite 71 Следната ограничена гаранция се отнася само за клиенти извън Съединените Щати: ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ВЪПРЕКИ ЧЕ ИНСТРУМЕНТЪТ ЗА СЪРДЕЧНО ПОЗИЦИОНИРАНЕ STARFISH EVO МОДЕЛ HP3000, НАРИЧАН ПО-ДОЛУ "ПРОДУКТ", Е ВНИМАТЕЛНО ПРОЕКТИРАН, ПРОИЗВЕДЕН И ТЕСТВАН ПРЕДИ ПРОДАЖБА, ПРОДУКТЪТ МОЖЕ ДА НЕ ИЗПЪЛНИ ЗАДОВОЛИТЕЛНО ПРЕДНАЗНАЧЕНАТА...
  • Seite 72: Mjere Opreza

    Model HP3000 Opis Uređaj za lociranje srca Starfish Evo za jednokratnu upotrebu utemeljen je na retraktoru, a sadrži silikonski usisni uređaj, zglobni krak i stezaljku za pričvršćivanje (slika 1). Silikonski se uređaj pričvršćuje na površinu srca pomoću reguliranog vakuuma (-)400 mm Hg.
  • Seite 73: Upute Za Upotrebu

    (-)400 mm Hg. b. Koristeći aseptičnu tehniku, povežite cijev iz uređaja za lociranje srca Starfish Evo s Luerovom priključnicom kompleta cijevi kanistra (slika 2). Drugi kraj kompleta cijevi kanistra povežite s regulatorom. Tijekom zahvata pipcem regulirajte vakuum (uključivanjem i isključivanjem) na sterilnom području.
  • Seite 74 Sljedeće isključenje jamstva primjenjuje se samo na korisnike izvan SAD-a: ISKLJUČENJE JAMSTVA IAKO JE UREĐAJ ZA LOCIRANJE SRCA STARFISH EVO, MODEL HP3000, U DALJNJEM TEKSTU OZNAČEN KAO "PROIZVOD", PAŽLJIVO OSMIŠLJEN, PROIZVEDEN I TESTIRAN PRIJE PRODAJE, PROIZVOD MOŽDA NEĆE NA ZADOVOLJAVAJUĆI NAČIN IZVRŠAVATI SVOJU FUNKCIJU ZBOG NIZA RAZLOGA.
  • Seite 75: Piesardzības Pasākumi

    ķirurģiskās metodes. ■ Starfish Evo sirds pozicionētājs ir jālieto tikai uz sirds galotnes un kreisā kambara tieši proksimāli no sirds galotnes. ■ Nelietojiet uz priekškambara audiem vai kreisā kambara.
  • Seite 76: Nevēlamas Blakusparādības

    Pievienojiet caurules (kādu nav iesaiņojumā) no operāciju zāles vakuuma avota pie regulatora aizmugures. Ieslēdziet regulatoru un iestatiet vakuumu uz (-)400 mmHg. b. Ar aseptiskam metodēm pievienojiet cauruli no Starfish Evo sirds pozicionētāja pie trauka cauruļu komplekta uzmavas savienojuma (2. attēls). Pievienojiet otru trauka cauruļu komplekta galu pie regulatora.
  • Seite 77 Turpmākā garantijas atruna attiecas uz pircējiem citās valstīs, izņemot Amerikas Savienotās Valstis: GARANTIJAS ATRUNA LAI GAN STARFISH EVO SIRDS POZICIONĒTĀJA MODELIS HP3000, TURPMĀK TEKSTĀ "IZSTRĀDĀJUMS", IR RŪPĪGI IZSTRĀDĀTS, RAŽOTS UN PIRMS PĀRDOŠANAS TESTĒTS, ŠIS IZSTRĀDĀJUMS DAŽĀDU IEMESLU DĒĻ SAVAS FUNKCIJAS VAR NEVEIKT PIETIEKAMI LABI.
  • Seite 78: Atsargumo Priemonės

    Širdies pozicionierius Modelis HP3000 Aprašymas „Starfish Evo“ širdies pozicionierius yra vienkartinis prietaisas su plėstuvu, kuriame yra siurbiamasis aparatas iš silikono, lanksčioji rankena ir montavimo veržiklis (1 pav.). Prietaisas iš silikono yra prijungiamas prie širdies paviršiaus naudojant (-)400 mmHg vakuumą. Sterilus, nedegus, vienkartinis, skirtas naudoti tik vieną kartą.
  • Seite 79: Naudojimo Instrukcijos

    1. Apžiūrėkite pakuotę ir gaminį, ar jie nepažeisti ir nepasibaigęs galiojimo laikas. Jei jie nepažeisti ir galiojimo laikas nepasibaigęs, atidarykite pakuotes ir padėkite „Starfish Evo“ širdies pozicionierių ant sterilaus lauko, naudodami aseptinę techniką. 2. Siurbimo grandinės sujungimas: a. Prijunkite vamzdelius (kartu nepridedami) iš operacinės siurbiamojo šaltinio prie reguliatoriaus galinės pusės.
  • Seite 80 Toliau išvardyti garantijos nesuteikimo atvejai taikomi klientams, gyvenantiems ne JAV. ATSISAKYMAS SUTEIKTI GARANTIJĄ NORS „STARFISH EVO“ ŠIRDIES POZICIONIERIUS, MODELIS HP3000, TOLIAU VADINAMAS „GAMINIU“, PRIEŠ JĮ PARDUODANT BUVO ATIDŽIAI SUKURTAS, PAGAMINTAS IR IŠBANDYTAS, DĖL ĮVAIRIŲ PRIEŽASČIŲ NUMATYTĄ FUNKCIJĄ GAMINYS GALI ATLIKTI NEPATENKINAMAI. GAMINIO ETIKETĖSE NURODYTUOSE ĮSPĖJIMUOSE PATEIKIAMA DAUGIAU INFORMACIJOS IR JIE YRA...
  • Seite 81 Model HP3000 Descriere Dispozitivul de poziţionare a inimii Starfish Evo este un dispozitiv de unică folosinţă, care are la bază un depărtător şi care este format dintr-un aparat siliconic de absorbţie, un braţ de articulare şi o clemă de montare (Figura 1).
  • Seite 82: Instrucţiuni De Utilizare

    1. Verificaţi integritatea ambalajului şi data de expirare a produselor. Dacă nu există semne de deteriorare şi data de expirare nu a fost depăşită, deschideţi ambalajul şi mutaţi dispozitivul de poziţionare a inimii Starfish Evo în câmpul steril, respectând modul de lucru aseptic. 2. Conectarea la circuitul de absorbţie: a.
  • Seite 83 INTEGRANTĂ DIN PREZENTA DECLARAŢIE DE LIMITARE A GARANŢIEI. PRIN URMARE, MEDTRONIC LIMITEAZĂ TOATE GARANŢIILE, ATÂT EXPRESE, CÂT ŞI IMPLICITE, PRIVITOARE LA PRODUS. MEDTRONIC NU VA FI RESPONSABIL PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE ACCIDENTALE SAU INDIRECTE CAUZATE DE UTILIZAREA, DEFECTAREA SAU FUNCŢIONAREA DEFECTUOASĂ...
  • Seite 84: Меры Предосторожности

    Держатель верхушки сердца модели HP3000 Описание Держатель верхушки сердца Starfish Evo является одноразовым устройством, используемым с ретрактором. Устройство состоит из силиконового аспиратора, гибкого шланга и крепежного зажима (Рис. 1). Силиконовый аспиратор накладывается на поверхность сердца, где удерживается с помощью регулируемого...
  • Seite 85: Инструкция По Эксплуатации

    Включите регулятор и установите значение давления разрежения на (-) 400 мм рт. ст. б. С соблюдением правил асептики подсоедините отходящую от держателя верхушки сердца Starfish Evo трубку к люэровскому порту набора трубок контейнера (Рис. 2). Другой конец набора трубок контейнера подсоедините к...
  • Seite 86 7. Чтобы отделить устройство, поддерживая сердце, остановите аспирацию поворотом запорного крана в положение выключения. 8. После завершения процедуры снимите устройство с ретрактора и утилизируйте в соответствии с принятыми в лечебном учреждении процедурами. Инструкция по эксплуатации На русском языке...
  • Seite 87: Отказ От Гарантии

    Настоящий отказ от гарантии предназначен только для клиентов, находящихся за пределами США. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО ДЕРЖАТЕЛЬ ВЕРХУШКИ СЕРДЦА STARFISH EVO МОДЕЛИ HP3000, ДАЛЕЕ ИМЕНУЕМЫЙ «ПРОДУКТ», БЫЛ ТЩАТЕЛЬНО СПРОЕКТИРОВАН, ПРОИЗВЕДЕН И ПРОШЕЛ ПРЕДПРОДАЖНЫЕ ИСПЫТАНИЯ, СУЩЕСТВУЕТ МНОЖЕСТВО ПРИЧИН ВОЗМОЖНОГО СБОЯ В...
  • Seite 88: Mere Predostrožnosti

    Srčani pozicioner Model HP3000 Opis Starfish Evo srčani pozicioner je uređaj zasnovan na retraktoru za jednokratnu upotrebu koji obuhvata silicijumski aparat za sukciju, pokretnu ručku i stezaljku za postavljanje (slika 1). Silicijumski aparat se povezuje sa površinom srca primenom regulisanog vakuuma (-)400 mm Hg.
  • Seite 89: Uputstva Za Upotrebu

    1. Pregledajte da li postoje oštećenja pakovanja i proizvoda i pogledajte rok trajanja. Ukoliko nema oštećenja i rok nije istekao, otvorite pakovanja i prebacite Starfish Evo srčani pozicioner na sterilnu površinu koristeći aseptičnu tehniku. 2. Povezivanje sukcionog kola: a. Povežite cevčice (nisu obezbeđene) iz izvora sukcije u operacionoj sali sa zadnjim delom regulatora.
  • Seite 90 Sledeće odricanje garancije odnosi se samo na kupce izvan SAD: ODRICANJE GARANCIJE IAKO JE STARFISH EVO SRČANI POZICIONER, MODEL HP3000, U DALJEM TEKSTU „PROIZVOD“, PAŽLJIVO DIZAJNIRAN, PROIZVEDEN I TESTIRAN PRE PRODAJE, MOŽE SE DESITI DA PROIZVOD NE IZVRŠI PREDVIĐENU FUNKCIJU NA ZADOVOLJAVAJUĆI NAČIN IZ RAZLIČITIH RAZLOGA.
  • Seite 91: Previdnostni Ukrepi

    Model HP3000 Opis Pripomoček za premeščanje srca Starfish Evo je retrakcijski pripomoček za enkratno uporabo, ki vključuje silikonski sukcijski aparat, členjeno roko in namestitveno objemko (Slika 1). Silikonski aparat se na površino srca priključi z reguliranim vakuumom (-)400 mm Hg.
  • Seite 92: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo 1. Preglejte rok uporabnosti na ovojnini in izdelkih ter poglejte, ali so poškodovani. Če sta embalaža in pripomoček za premeščanje srca Starfish Evo nepoškodovana in rok uporabnosti ni potekel, ju odprite in z aseptično tehniko prenesite na sterilno polje.
  • Seite 93 Ta zavrnitev jamstva velja za stranke zunaj ZDA: ZAVRNITEV JAMSTVA ČEPRAV JE BIL PRIPOMOČEK ZA PREMEŠČANJE SRCA STARFISH EVO, MODEL HP3000, V NADALJEVANJU »IZDELEK«, SKRBNO RAZVIT, PROIZVEDEN IN PRED PRODAJO PREIZKUŠEN, LAHKO FUNKCIJ, KI JIM JE NAMENJEN, ZARADI VEČ RAZLOGOV NE OPRAVLJA ZADOVOLJIVO.
  • Seite 94 Case Postale 84 CH - 1131 Tolochenaz Tel. 305-500-9328 Switzerland Fax 786-709-4244 Internet: www.medtronic.co.uk Canada Tel. 41-21-802-7000 Medtronic of Canada Ltd. Fax 41-21-802-7900 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Authorized Representative in Canada the European Community Tel. 905-460-3800 Medtronic B.V.

Inhaltsverzeichnis