hu
VIGYÁZAT
A csavarkihúzó műszer és a Quintex® csavar sérülése nem megfelelő
használat miatt!
A csavarkihúzó műszer kizárólag olyan, már szabadon forgó Quintex®
csavarok eltávolítására szolgál, amelyek esetében a csavarfejek nem
pattannak ki automatikusan a Quintex® lemez csavarfuratából vagy
nyílásából.
►
Soha ne használja a csavarkihúzó műszert Quintex® csavarok behe-
lyezésére.
VIGYÁZAT
A csavar sérülése a szabadon forgó Quintex® csavar eltávolítása után!
A csavarkihúzó műszer károsítja a csavarrögzítő gyűrűt!
►
A csavarkihúzó műszer használata után ne használja fel újra a csa-
vart.
►
Használjon új csavart.
Felhívás
A csavarkihúzó műszer hegyének menete balmenetes.
►
Ha a csavarfej 7 a szabadon forgó Quintex® csavaron nem pattan ki
automatikusan a Quintex® lemez 1 furatából vagy nyílásából, használ-
jon csavarkihúzó műszert N csavarhúzó M helyett.
►
Helyezze bele a csavarkihúzó műszert N a lehető legmélyebbre a
csavarfejbe 7.
►
Csavarja bele a csavarkihúzó műszer 9 hegyének balmenetét az óramu-
tató járásával ellentétes irányban a csavarfejbe 7, amennyire csak
lehet.
►
Távolítsa el a Quintex® csavart a Quintex® lemez furatából vagy nyílá-
sából a műszer húzásával és az óramutató járásával ellentétes irányba
történő egyidejű elfordításával.
►
Ha a Quintex® csavar a csavarkihúzó műszerből való eltávolítása során
nehézségekbe ütközik, használja ellennyomatékként a tartófogót P.
N
9
7
7
1
a
Ábra 20
Jelmagyarázat
a
A csavarkihúzó műszer N a csavarfejbe 7 történő behelyezés előtt
b
A csavarkihúzó műszer N a lehető legmélyebbre behelyezve a
csavarfejben 7, de még nem belecsavarozva
c
A csavarkihúzó műszer N teljesen belecsavarozva a csavarfejbe 7 az
óramutató járásával ellentétes irányban
280
N
7
9
b
c
3.
Validált regenerálási eljárás
3.1
Általános biztonsági előírások
Felhívás
Tartsa be a nemzeti jogszabályi előírásokat, a nemzeti és nemzetközi szab-
ványokat és irányelveket, valamint a regenerálásra vonatkozó helyi klinikai
higiéniai előírásokat.
Felhívás
Creutzfeldt–Jakob-betegség (CJD), illetve annak gyanúja vagy lehetséges
változatai esetén a termékek regenerálására vonatkozóan be kell tartani a
hatályos nemzeti jogszabályokat.
Felhívás
A gépi regenerálást a jobb és megbízhatóbb tisztítási eredmény miatt
előnyben kell részesíteni a kézi tisztítással szemben.
Felhívás
Meg kell jegyezni, hogy az orvostechnikai eszköz sikeres regenerálása csak
a regenerálási eljárás előzetes validálása után biztosítható. Ezért az üze-
meltető/regeneráló felel.
Felhívás
Ha nem kerül sor befejező sterilizálásra, virucid fertőtlenítőszert kell hasz-
nálni.
Felhívás
A regenerálással és az anyagok összeférhetőségével kapcsolatos naprakész
információkért lásd a B. Braun eIFU webhelyét az eifu.bbraun.com címen.
A validált gőzsterilizálási eljárást Aesculap steril konténerrendszerben haj-
tották végre.
3.2
Általános megjegyzések
A rászáradt, illetve rögzült sebészeti maradványok megnehezíthetik vagy
hatástalaníthatják a tisztítást, és korrózióhoz vezethetnek. Ezért az alkal-
mazás és a regenerálás között legfeljebb 6 óra telhet el, és nem használ-
ható sem 45 °C-ot meghaladó fixáló előtisztítási hőmérséklet, sem fixáló
fertőtlenítőszerek (hatóanyag: aldehidek/alkoholok).
A túladagolt semlegesítő anyag vagy alaptisztítószer kémiai reakciót
N
és/vagy fakulást idézhet elő, továbbá a lézeres felirat szemmel és géppel
való leolvashatatlanságát eredményezheti a rozsdamentes acél esetében.
A klórt vagy kloridokat tartalmazó maradványok, pl. sebészeti maradvá-
nyok, gyógyszerek, sóoldatok, valamint a tisztításhoz, fertőtlenítéshez és
sterilizáláshoz használt üzemi víz korróziós sérülést (gödrösödést, feszült-
9
ségkorróziót) okoz, és a rozsdamentes acél termékek károsodásához vezet.
Az eltávolításhoz megfelelő öblítést kell végezni teljesen sótalanított víz-
zel, amit szárításnak kell követnie.
Amennyiben szükséges, utólagos szárítást kell végezni.