Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
B. Braun Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Aesculap Spine Quintex SC420R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R. Wir haben
2
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (400 Seiten)
anteriores Zervixplattensystem - Instrumente
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 23 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Deutsch
22
1 Zu diesem Dokument
23
Geltungsbereich
23
Warnhinweise
23
2 Klinische Anwendung
23
Anwendungsgebiete und Anwendungsbeschränkung
23
Zweckbestimmung
23
Indikationen
23
Kontraindikationen
23
Sicherheitshinweise
23
Klinischer Anwender
23
Anwendung
24
Die Quintex®-Plattenlänge Bestimmen
24
Biegen der Quintex®-Platte
24
Positionierung und Temporäre Fixierung der Quintex®-Platte
25
Vorbereiten der Löcher für die Quintex®-Schrauben
26
Gewinde Schneiden (Optional)
28
Schrauben Einsetzen
28
Fixationspins Entfernen
29
Quintex®-Implantate Entfernen
29
3 Validiertes Aufbereitungsverfahren
30
Allgemeine Sicherheitshinweise
30
Allgemeine Hinweise
30
Produkte für Einmaligen Gebrauch
31
Wiederverwendbare Produkte
31
Vorbereitung am Gebrauchsort
31
Vorbereitung vor der Reinigung
31
Demontage
31
Einfachbohrlehre SC423R und Doppelbohrlehre SC424R
31
Instrument für Fixationspins SC422R
31
Selbstzentrierender Kortikalisankörner SC428R
32
Messschieber SC421R
32
Reinigung/Desinfektion
32
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
32
Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
33
Manuelle Reinigung/Desinfektion
34
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
34
Manuelle Reinigung mit Ultraschall und Tauchdesinfektion
35
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
36
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
36
Vorreinigung
37
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
37
Manuelle Vorreinigung mit Ultraschall und Bürste
37
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
38
Inspektion
38
Visuelle Prüfung
38
Funktionsprüfung
38
Montage
39
Einfachbohrlehre SC423R und Doppelbohrlehre SC424R
39
Instrument für Fixationspins SC422R
39
Selbstzentrierender Kortikalisankörner SC428R
39
Messschieber SC421R
39
Verpackung
39
Dampfsterilisation
39
Lagerung
39
4 Technischer Service
39
5 Entsorgung
39
Français
40
Español
58
Italiano
76
Português
94
Dutch
112
Dansk
130
Svenska
148
Latviešu
166
Lietuvių
184
Русский
202
Čeština
220
Polski
238
Slovenčina
256
Magyar
274
Slovenščina
292
Hrvatski
310
Română
328
Български
346
Türkçe
364
Ελληνικά
382
Werbung
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (266 Seiten)
anteriores zervikales Plattensystem – Instrumente
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 13 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
1 Applicable to
5
Inhaltsverzeichnis
5
2 Intended Use
5
Bending the Quintex® Plate
6
Determining the Quintex® Plate Length
6
3 Safe Handling and Preparation
6
4 Safe Operation
6
Positioning and Temporary Fixation of the Quintex® Plate
7
Preparing the Holes for the Quintex® Screws
8
Defining the Center Punch Point/Screw Hole
9
Assembling the Drill and Handle (Optional)
10
Correct Positioning of Center Punch Point/Drill Hole
11
Inserting the Screws
11
Tapping (Optional)
11
Removing Fixation Pins
13
Removing Quintex® Implants
13
Caliper SC421R
14
5 Disassembling
14
Instrument for Fixation Pins SC422R
14
Self-Centering Cortical Center Punch SC428R
14
Single Drill Guide SC423R and Double Drill Guide SC424R
14
6 Assembling
15
Caliper SC421R
15
General Safety Instructions
15
Instrument for Fixation Pins SC422R
15
Self-Centering Cortical Center Punch SC428R
15
Single Drill Guide SC423R and Double Drill Guide SC424R
15
Single-Use Products
15
7 Validated Reprocessing Procedure
15
Cleaning/Disinfection
16
Disassembling the Product before Carrying out the Reprocessing Procedure
16
General Information
16
Preparation before Cleaning
16
Preparations at the Place of Use
16
Product-Specific Safety Notes on the Reprocessing Procedure
16
Validated Cleaning and Disinfection Procedure
17
Manual Cleaning with Immersion Disinfection
18
Manual Cleaning/Disinfection
18
Manual Cleaning with Ultrasound and Immersion Disinfection
19
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
20
Mechanical Cleaning/Disinfecting
20
Manual Pre-Cleaning with a Brush
21
Mechanical Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning
21
Inspection, Maintenance and Checks
22
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfecting
22
Packaging
22
8 Technical Service
23
9 Disposal
23
Symbole an Produkt und Verpackung
24
Steam Sterilization
23
Storage
23
Deutsch
25
1 Geltungsbereich
25
2 Verwendungszweck
25
3 Sichere Handhabung und Bereitstellung
26
Positionierung und Temporäre Fixierung der Quintex®-Platte
27
Vorbereiten der Löcher für die Quintex®-Schrauben
28
Ankörnstelle/Schraubenloch Einmessen
29
Bohrer und Handgriff Montieren (Optional)
30
Ankörnung/Schraubenloch Korrekt Positionieren
31
Gewinde Schneiden (Optional)
31
Schrauben Einsetzen
31
Fixationspins Entfernen
33
Quintex®-Implantate Entfernen
33
4 Bedienung
26
Quintex®-Platte Biegen
26
Quintex®-Plattenlänge Bestimmen
26
5 Demontage
34
Einzelbohrlehre SC423R und Doppelbohrlehre SC424R
34
Instrument für Fixationspins SC422R
34
Messschieber SC421R
34
Selbstzentrierender Kortikalisankörner SC428R
34
Allgemeine Sicherheitshinweise
35
Einzelbohrlehre SC423R und Doppelbohrlehre SC424R
35
Instrument für Fixationspins SC422R
35
Messschieber SC421R
35
6 Montage
35
Produkte für Einmaligen Gebrauch
35
Selbstzentrierender Kortikalisankörner SC428R
35
7 Validiertes Aufbereitungsverfahren
35
Allgemeine Hinweise
36
Demontage vor der Durchführung des Aufbereitungsverfahrens
36
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
36
Reinigung/Desinfektion
36
Vorbereitung am Gebrauchsort
36
Vorbereitung vor der Reinigung
36
Validiertes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren
37
Manuelle Reinigung mit Tauchdesinfektion
38
Manuelle Reinigung/Desinfektion
38
Manuelle Reinigung mit Ultraschall und Tauchdesinfektion
39
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
40
Maschinelle Reinigung/Desinfektion
40
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
41
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller Vorreinigung
41
Kontrolle, Wartung und Prüfung
42
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
42
Verpackung
42
Dampfsterilisation
43
8 Technischer Service
43
9 Entsorgung
43
Lagerung
43
Français
45
1 Domaine D'application
45
Détermination de la Longueur des Plaques Quintex
46
Flexion des Plaques Quintex
46
2 Champ D'application
45
3 Manipulation Sûre et Préparation
46
Positionnement et Fixation Temporaire de la Plaque Quintex
47
Préparation des Trous pour les Vis Quintex
48
Mesure du Point D'amorce/Du Trou de Vis
49
Montage de la Mèche et de la Poignée (en Option)
50
Insertion des Vis
51
Positionnement Correct de L'amorce/Du Trou de Vis
51
Taraudage (en Option)
51
Retrait des Broches de Fixation
53
Retrait des Implants Quintex
53
4 Manipulation
46
5 Démontage
54
Guide de Perçage Simple SC423R et Guide de Perçage Double SC424R
54
Instrument pour Broches de Fixation SC422R
54
Pied à Coulisse SC421R
54
Pointeau pour Cortex Autocentreur SC428R
54
Consignes Générales de Sécurité
55
Double SC424R
55
Guide de Perçage Simple SC423R et Guide de Perçage
55
Instrument pour Broches de Fixation SC422R
55
6 Montage
55
Pied à Coulisse SC421R
55
Pointeau pour Cortex Autocentreur SC428R
55
7 ProcéDé de Traitement Stérile Validé
55
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
56
Démontage Avant L'application du ProcéDé de Traitement
56
Nettoyage/Décontamination
56
Produits à Usage Unique
56
Préparation Avant le Nettoyage
56
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
56
Remarques Générales
56
ProcéDé de Nettoyage et de Décontamination Validé
57
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Immersion
58
Nettoyage/Décontamination Manuels
58
Nettoyage Manuel aux Ultrasons et Décontamination Par Immersion
59
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
60
Nettoyage/Décontamination en Machine
60
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
61
Nettoyage/Décontamination en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
61
Emballage
62
Nettoyage Alcalin en Machine et Décontamination Thermique
62
Vérification, Entretien et Contrôle
62
8 Service Technique
63
Stockage
63
Stérilisation à la Vapeur
63
9 Elimination
63
Campo de Aplicación
65
Finalidad de Uso
65
Manejo del Producto
66
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
75
Advertencias de Seguridad Generales
75
Indicaciones Generales
76
Preparación en el Lugar de Uso
76
Control, Mantenimiento E Inspección
82
Eliminación de Residuos
83
Servicio de Asistencia Técnica
83
Ambito DI Validità
85
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
95
Avvertenze Generali DI Sicurezza
95
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
96
Avvertenze Generali
96
Pulizia/Disinfezione Automatiche
100
Controllo, Manutenzione E Verifica
102
Smaltimento
103
Assistenza Tecnica
103
Campo de Aplicação
105
Método de Reprocessamento Validado
115
Instruções Gerais de Segurança
115
Informações Gerais
116
Preparação no Local de Utilização
116
Controlo, Manutenção E Verificação
122
Serviço de Assistência Técnica
123
Dutch
125
1 Toepassingsgebied
125
2 Gebruiksdoel
125
3 Veilig Gebruik en Voorbereiding
126
Positionering en Tijdelijke Fixatie Van Het Quintex®-Plaatje
127
De Gaten Voor de Quintex®-Schroeven Voorbereiden
128
Meet de Centreerplaats/Het Schroefgat Op
129
Boor en Handgreep Monteren (Optioneel)
130
Draad Snijden (Optioneel)
131
Ponsgat/Schroefgat Correct Positioneren
131
Schroeven Aanbrengen
131
Fixatiepen Verwijderen
133
Quintex®-Implantaten Verwijderen
133
4 Gebruik
126
Quintex®-Plaat Buigen
126
Quintex®-Plaatlengte Bepalen
126
5 Demontage
134
Enkele Boormal SC423R en Dubbele Boormal SC424R
134
Instrument Voor Fixatiepen SC422R
134
Schuifmaat SC421R
134
Zelfcentrerende Corticaliscenterpons SC428R
134
Algemene Veiligheidsrichtlijnen
135
Enkele Boormal SC423R en Dubbele Boormal SC424R
135
6 Montage
135
Schuifmaat SC421R
135
Zelfcentrerende Corticaliscenterpons SC428R
135
Algemene Aanwijzingen
136
Demontage Voor Het Reinigen en Steriliseren
136
Producten Voor Eenmalig Gebruik
136
Productspecifieke Veiligheidsrichtlijnen Voor Reinigen en Steriliseren
136
Reiniging/Desinfectie
136
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
136
Voorbereiding Voor de Reiniging
136
Gevalideerd Reinigings- en DesinfectieprocéDé
137
Handmatige Reiniging Met Dompeldesinfectie
138
Handmatige Reiniging/Desinfectie
138
Handmatige Ultrasoonreiniging en Dompeldesinfectie
139
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
140
Machinale Reiniging/Desinfectie
140
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
141
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
141
Controle, Onderhoud en Inspectie
142
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
142
Verpakking
142
Opslag
143
Stoomsterilisatie
143
7 Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
135
Instrument Voor Fixatiepen SC422R
135
8 Technische Dienst
143
9 Verwijdering
143
Svenska
145
1 Giltighetsomfattning
145
2 Användningsändamål
145
3 Säker Hantering Och Färdigställande
146
Positionering Och Temporär Fixering Av Quintex®-Plattan
147
Förbereda Hålen För Quintex®-Skruvarna
148
Mät Upp Körningsställe/Skruvhål
149
Montera Borr Och Handtag (Tillval)
150
Positionera Körning/Skruvhål Korrekt
150
Gängskärning (Tillval)
151
Sätta I Skruvarna
151
Ta Bort Fixeringsstift
153
Ta Bort Quintex®-Implantat
153
4 Användning
146
Bestämma Quintex®-Plattlängden
146
Böja Quintex®-Platta
146
5 Demontering
154
Enkel Borrjigg SC423R Och Dubbel Borrjigg SC424R
154
Instrument För Fixationsstift SC422R
154
Självcentrerande Cortikalisankörnare SC428R
154
Skjutmått SC421R
154
Allmänna Säkerhetsanvisningar
155
Enkel Borrjigg SC423R Och Dubbel Borrjigg SC424R
155
Instrument För Fixationsstift SC422R
155
6 Montering
155
Självcentrerande Cortikalisankörnare SC428R
155
Skjutmått SC421R
155
7 Validerad Beredningsmetod
155
Allmänna Anvisningar
156
Förberedelse Före Rengöringen
156
Förberedelser På Användningsplatsen
156
Isärtagning Före Beredning
156
Produkter För Engångsbruk
156
Produktspecifika Säkerhetsanvisningar För Beredningsmetod
156
Rengöring/Desinficering
156
Validerad Procedur För Rengöring Och Desinficering
157
Manuell Rengöring Med Doppdesinfektion
158
Manuell Rengöring/Desinficering
158
Manuell Rengöring Med Ultraljud Och Doppdesinfektion
159
Maskinell Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
160
Maskinell Rengöring/Desinficering
160
Manuell Förrengöring Med Borste
161
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
161
Förpackning
162
Kontroll, Underhåll Och Provning
162
Maskinell Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
162
8 Teknisk Service
163
Ångsterilisering
163
9 Avfallshantering
163
Förvaring
163
Werbung
Verwandte Produkte
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC421R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC422R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC423R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC424R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC425R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC426R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC428R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC429R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC432R
B. Braun Aesculap Spine Quintex SC434R
B. Braun Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Tierbedarf
Elektrische Rasierer
Pumpen
Weitere B. Braun Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen