3.13 Összeszerelés
3.13.1 Szimpla fúróvezető (SC423R) és dupla fúróvezető (SC424R)
Felhívás
A szimpla fúróvezető (SC423R) és a dupla fúróvezető (SC424R) menete bal-
menetes.
►
Csatlakoztassa a vezetőhüvelyt 3 az óramutató járásával ellentétes
irányba forgatásával, lásd Ábra 20.
Minden félfordulat után hallani és érezni fogja, ahogy a vezetőhüvely
a helyére kattan.
3.13.2 Műszer rögzítőcsapokhoz (SC422R)
►
Csúsztassa a hüvelyt 10 a rögzítőcsapokhoz való műszer D szárára úgy,
hogy a hüvelyben 10 lévő mart nyílás átvezetődjön a műszer szárán
lévő csapon, lásd Ábra 21.
►
Fordítsa el a hüvelyt 10 egy negyed fordulattal az óramutató járásával
ellentétes irányba (folytassa tovább a nyílás átvezetését a csapon).
A rugónyomás automatikusan előretolja a hüvelyt 10, lásd Ábra 21.
3.13.3 Önközpontosító kortikális központi lyukasztó (SC428R)
►
Csúsztassa el a külső hüvelyt 11 az önközpontosító kortikális központi
lyukasztó I szárán, lásd Ábra 23.
►
A külső hüvely 11 rögzítéséhez fordítsa el a hüvelyen lévő menetes
kupakot az óramutató járásával megegyező irányba.
3.13.4 Tolómérő (SC421R)
►
Helyezze be a recézett fejű csavart 12 a menetes furatba, és forgassa
az óramutató járásával megegyező irányban, amíg szorosan nem rög-
zül, és amíg nyitott karok esetén elegendő ellenállás nem észlelhető,
lásd Ábra 24.
3.14 Csomagolás
►
Megfelelően védje a termékeket finom munkahegyekkel.
►
A teljesen nyitott és zárt racsnis zárral rendelkező termékeket ne tegye
tovább az első bevágásnál.
►
Helyezze a terméket a tartójába vagy egy megfelelő tálcára. Gondos-
kodjon az éles peremek lefedéséről.
►
Csomagolja be a tálcákat a sterilizálási eljáráshoz megfelelő módon (pl.
Aesculap steril konténerekbe).
►
Gondoskodjon róla, hogy a csomagolás elegendő védelmet nyújtson a
termék tárolás során történő szennyeződésével szemben.
3.15 Gőzsterilizálás
Felhívás
A termék szétszerelt és összeszerelt állapotban is sterilizálható.
Felhívás
Az igénybevétel miatti korrózió okozta törések megelőzése érdekében a
műszereket teljesen nyitott vagy zárt zárral sterilizálja, az első racsnifognál
nem távolabb.
►
Gondoskodjon róla, hogy a sterilizálószer minden külső és belső felüle-
tet elérjen (pl. a szelepek és csapok kinyitásával).
►
Validált sterilizálási eljárás
– Gőzsterilizálás frakcionált vákuumos eljárásban
– Gőzsterilizáló a DIN EN 285 szerint, és a DIN EN ISO 17665 szerint
validálva
– Sterilizálás frakcionált vákuumos eljárásban 134 °C-on, 5 perces
pihentetési idővel
►
Több termék egyidejű sterilizálása esetén ugyanabban a gőzsterilizáló-
ban: Ügyeljen rá, hogy a gyártó által megadott legnagyobb megenge-
dett terhelést ne lépje túl.
3.16 Tárolás
►
A steril termékeket csíramentes csomagolásban, portól védve, száraz,
sötét és állandó hőmérsékletű helyen tárolja.
►
A steril, egyszer használatos termékeket csíramentes csomagolásban,
portól védve, száraz, sötét és állandó hőmérsékletű helyen tárolja.
4.
Műszaki szerviz
VIGYÁZAT
Az orvosi műszaki berendezéseken végzett módosítások a jótál-
lási/garanciális igények, valamint a vonatkozó engedélyek elvesztését
eredményezhetik.
►
Ne végezzen módosításokat a terméken.
►
A szervizelést és javítást illetően forduljon a B. Braun/Aesculap
helyi képviseletéhez.
A szervizek címei
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-mail:
ats@aesculap.de
További szervizcímek a fenti címen tudakolhatók meg.
5.
Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS
A szennyezett termékek miatti fertőzésveszély!
►
A termék, alkatrészei és csomagolása ártalmatlanításakor, valamint
újrahasznosításakor be kell tartani a nemzeti előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS
Az éles és/vagy hegyes termékek miatti sérülésveszély!
►
A termék ártalmatlanításakor vagy újrahasznosításakor ügyeljen
arra, hogy a csomagolás megakadályozza, hogy a termék sérülést
okozhasson.
Felhívás
Ártalmatlanítás előtt a felhasználó intézménye köteles regenerálni a ter-
méket, lásd Validált regenerálási eljárás.
hu
289