Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
B. Braun Anleitungen
Medizinische Ausstattung
Aesculap Acculan 4 GT666
B. Braun Aesculap Acculan 4 GT666 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für B. Braun Aesculap Acculan 4 GT666. Wir haben
2
B. Braun Aesculap Acculan 4 GT666 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung
B. Braun Aesculap Acculan 4 GT666 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (282 Seiten)
TPLO Säge
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 5.46 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
About this Document
5
Scope
5
Warnings
5
General Information
5
Intended Use
5
Main Functions and Design Characteristics
5
Nominal Operating Mode
5
Indications
5
Absolute Contraindications
5
Relative Contraindications
5
Safe Handling
6
Product Description
6
Scope of Supply
6
Components Required for Operation
6
Operating Principle
6
Preparation
6
Working with the Device
7
System Set-Up
7
Connecting the Accessories
7
Inserting the Rechargeable Battery
7
Intraoperative Battery Change
7
Removing the Rechargeable Battery
7
Protection against Inadvertent Activation
8
Attaching and Detaching the Saw Blade
8
Function Checks
8
Safe Operation
8
Operating the Product
8
Validated Reprocessing Procedure
9
General Safety Notes
9
General Information
9
Reusable Products
9
Preparations at the Place of Use
9
Preparation before Cleaning
9
Product-Specific Safety Instructions for the Processing
9
Procedure
9
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
10
Automatic Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning
11
Manual Pre-Cleaning with a Brush
11
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfection
12
Inspection, Maintenance and Checks
12
Packaging
12
Steam Sterilization
12
Storage
12
Maintenance
13
Troubleshooting List
13
Technical Service
14
Accessories/Spare Parts
15
Technical Data
15
Classification According to Regulation (EU) 2017/745
15
Performance Data, Information about Standards
15
Operating Mode
15
Ambient Conditions
15
Disposal
15
Symbole an Produkt und Verpackung
16
Zu diesem Dokument
17
Geltungsbereich
17
Warnhinweise
17
Allgemeine Informationen
17
Zweckbestimmung
17
Wesentliche Leistungsmerkmale
17
Nennbetriebsart
17
Indikationen
17
Absolute Kontraindikationen
17
Relative Kontraindikationen
17
Sichere Handhabung
18
Gerätebeschreibung
18
Lieferumfang
18
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
18
Funktionsweise
18
Vorbereiten
18
Arbeiten mit dem Produkt
19
Bereitstellen
19
Zubehör Anschließen
19
Akku Einführen
19
Intraoperativer Akkuwechsel
19
Akku Entnehmen
19
Sicherung gegen Unbeabsichtigtes Betätigen
20
Sägeblatt Kuppeln und Entkuppeln
20
Funktionsprüfung
20
Bedienung
20
Produkt Betreiben
20
Validiertes Aufbereitungsverfahren
21
Allgemeine Sicherheitshinweise
21
Allgemeine Hinweise
21
Wiederverwendbare Produkte
21
Vorbereitung am Gebrauchsort
21
Vorbereitung vor der Reinigung
21
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
21
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
22
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller
23
Voreinigung
23
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
23
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
24
Kontrolle, Wartung und Prüfung
24
Verpackung
24
Dampfsterilisation
24
Lagerung
24
Instandhaltung
25
Fehler Erkennen und Beheben
25
Technischer Service
26
Zubehör/Ersatzteile
27
Technische Daten
27
Klassifizierung Gemäß Verordnung (EU) 2017/745
27
Leistungsdaten, Informationen über Normen
27
Nennbetriebsart
27
Umgebungsbedingungen
27
Entsorgung
27
À Propos de Ce Document
29
Champ D'application
29
Avertissements
29
Informations Générales
29
Utilisation Prévue
29
Caractéristiques Principales
29
Fonctionnement Nominal
29
Indications
29
Contre-Indications Absolues
29
Contre-Indications Relatives
29
Manipulation Sûre
30
Description de L'appareil
30
Etendue de la Livraison
30
Composants Nécessaires à L'utilisation
30
Mode de Fonctionnement
30
Préparation
30
Utilisation du Produit
31
Mise à Disposition
31
Raccord des Accessoires
31
Insertion de L'accu
31
Changement D'accu en Cours D'opération
31
Retrait de L'accu
31
Sécurité Contre L'actionnement Involontaire
32
Accouplement et Désaccouplement de la Lame de Scie
32
Vérification du Fonctionnement
32
Manipulation
32
Utiliser le Produit
32
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
33
Consignes Générales de Sécurité
33
Remarques Générales
33
Produits Réutilisables
33
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
33
Préparation Avant le Nettoyage
33
Consignes de Sécurité Spécifiques au Produit pour le Traitement
33
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Essuyage
34
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable
35
Manuel
35
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
35
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
36
Vérification, Entretien et Contrôle
36
Emballage
36
Stérilisation à la Vapeur
36
Stockage
36
Maintenance
37
Identification et Élimination des Pannes
37
Service Technique
39
Accessoires/Pièces de Rechange
39
Caractéristiques Techniques
39
Classification Selon le Règlement (UE) 2017/745
39
Caractéristiques Techniques, Informations Sur les Normes
39
Fonctionnement Nominal
39
Conditions Ambiantes
39
Mise au Rebut
39
Acerca de Este Documento
41
Ámbito de Aplicación
41
Advertencias
41
Información General
41
Uso Previsto
41
Características Esenciales
41
Modo de Servicio Nominal
41
Indicaciones
41
Manipulación Correcta
42
Descripción del Aparato
42
Volumen de Suministro
42
Componentes Necesarios para el Servicio
42
Modo de Funcionamiento
42
Preparación
42
Utilización del Producto
43
Puesta a Punto
43
Conexión de Los Accesorios
43
Colocación del Acumulador
43
Cambio de Acumulador Durante la Intervención
43
Extracción del Acumulador
43
Seguro contra Accionamiento Involuntario
44
Acoplamiento y Desacoplamiento de la Hoja de Sierra
44
Comprobación del Funcionamiento
44
Manejo del Producto
44
Puesta en Marcha del Producto
44
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
45
Advertencias de Seguridad Generales
45
Indicaciones Generales
45
Preparación en el Lugar de Uso
45
Preparación Previa a la Limpieza
45
Control, Mantenimiento E Inspección
48
Identificación y Subsanación de Fallos
49
Servicio de Asistencia Técnica
51
Accesorios/Piezas de Recambio
51
Condiciones Medioambientales
51
Datos Técnicos
51
Informazioni Su Questo Documento
53
Ambito DI Validità
53
Avvertenze
53
Informazioni Generali
53
Destinazione D'uso
53
Caratteristiche Principali
53
Modalità DI Funzionamento Nominale
53
Indicazioni
53
Manipolazione Sicura
54
Descrizione Dell'apparecchio
54
Corredo DI Fornitura
54
Componenti Necessari Alla Messa in Funzione
54
Funzionamento
54
Preparazione
54
Operatività con Il Prodotto
55
Approntamento
55
Collegamento Degli Accessori
55
Introduzione Dell'accumulatore
55
Sostituzione Intraoperatoria Dell'accumulatore
55
Rimozione Dell'accumulatore
55
Protezione Contro Gli Azionamenti Involontari
56
Collegamento E Distacco Della Lama
56
Controllo del Funzionamento
56
Operatività
56
Far Funzionare Il Prodotto
56
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
57
Avvertenze Generali DI Sicurezza
57
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
57
Preparazione Prima Della Pulizia
57
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto Relative al Procedimento DI Preparazione Sterile
57
Controllo, Manutenzione E Verifica
60
Manutenzione Ordinaria
61
Identificazione Ed Eliminazione Dei Guasti
61
Assistenza Tecnica
63
Condizioni Ambientali
63
Smaltimento
63
Specifiche Tecniche
63
Sobre Este Documento
65
Área de Aplicação
65
Advertências
65
Informações Gerais
65
Finalidade
65
Características Funcionais Fundamentais
65
Modo de Operação Nominal
65
Indicações
65
Manuseamento Seguro
66
Descrição Do Aparelho
66
Material Fornecido
66
Componentes Necessários Ao Funcionamento
66
Modo de Funcionamento
66
Preparação
66
Trabalhar Com O Produto
67
Preparação
67
Acoplamento Dos Acessórios
67
Inserir O Acumulador
67
Troca de Acumulador Durante Uma Operação
67
Retirar O Acumulador
67
Proteção contra Acionamento Inadvertido
68
Acoplar E Desacoplar a Lâmina
68
Teste de Funcionamento
68
Utilização
68
Operação Do Produto
68
Método de Reprocessamento Validado
69
Instruções Gerais de Segurança
69
Indicações Gerais
69
Preparação no Local de Utilização
69
Preparação Antes da Limpeza
69
Controlo, Manutenção E Verificação
72
Manutenção
73
Detecção E Resolução de Erros
73
Serviço de Assistência Técnica
75
Condições Ambientais
75
Acessórios/Peças Sobressalentes
75
Dados Técnicos
75
Over Dit Document
77
Toepassingsgebied
77
Waarschuwingen
77
Algemene Informatie
77
Gebruiksdoel
77
Belangrijkste Vermogenskenmerken
77
Nominale Bedrijfsmodus
77
Indicaties
77
Absolute Contra-Indicaties
77
Relatieve Contra-Indicaties
77
Veilig Gebruik
78
Beschrijving Van Het Apparaat
78
Leveringsomvang
78
Benodigde Componenten Voor Het Gebruik
78
Werkingsprincipe
78
Voorbereiding
78
Gebruik Van Het Product
79
Opstellen
79
Accessoires Aansluiten
79
Accu Aanbrengen
79
Intraoperatieve Accuwissel
79
Accu Verwijderen
79
Beveiliging Tegen Onopzettelijke Inschakeling
80
Zaagblad Aankoppelen en Ontkoppelen
80
Functionele Test
80
Gebruik
80
Product Gebruiken
80
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
81
Algemene Veiligheidsvoorschriften
81
Algemene Richtlijnen
81
Herbruikbare Producten
81
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
81
Voorbereiding Voor de Reiniging
81
Productspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor de Reiniging en Desinfectie
81
Handmatige Reiniging Met Wisdesinfectie
82
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
83
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
83
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
84
Controle, Onderhoud en Inspectie
84
Verpakking
84
Stoomsterilisatie
84
Opslag
84
Onderhoud
85
Opsporen en Verhelpen Van Fouten
85
Technische Dienst
86
Accessoires/Reserveonderdelen
87
Technische Specificaties
87
Classificatie Conform Verordening (EU) 2017/745
87
Vermogensgegevens, Informatie over Normen
87
Nominale Bedrijfsmodus
87
Omgevingsvoorwaarden
87
Verwijdering
87
Om Dette Dokument
89
Generel Information
89
Sikker Håndtering
90
Beskrivelse Af Enheden
90
Leveringsomfang
90
Nødvendige Komponenter Til Anvendelsen
90
Funktionsmåde
90
Forberedelse
90
Arbejde Med Produktet
91
Klargøring
91
Tilslutning Af Tilbehør
91
Isæt Batteriet
91
Intraoperativ Batteriskifte
91
Udtagning Af Batteriet
91
Sikring Mod Utilsigtet Betjening
91
Til- Og Frakobling Af Savklinge
92
Funktionstest
92
Betjening
92
Betjening Af Produktet
92
Valideret Klargøringsmetode
93
Generelle Sikkerhedsanvisninger
93
Generelle Oplysninger
93
Genanvendelige Produkter
93
Forberedelse På Brugsstedet
93
Forberedelse Inden Rengøring
93
Produktspecifikke Sikkerhedsanvisninger Til Klargøringsprocedurer
93
Manuel Rengøring Med Aftørringsdesinfektion
94
Maskinel Rengøring/Desinfektion Med Manuel Forrengøring
95
Manuel Forrengøring Med Børste
95
Maskinel Alkalisk Rengøring Og Termisk Desinfektion
96
Kontrol, Vedligeholdelse Og Test
96
Emballage
96
Dampsterilisation
96
Opbevaring
96
Vedligeholdelse
97
Fejlfinding Og Afhjælpning Af Fejl
97
Teknisk Service
98
Tilbehør/Reservedele
99
Tekniske Data
99
Klassificering I Henhold Til Forordning (EU) 2017/745
99
Ydelsesdata, Oplysninger Om Standarder
99
Nominel Driftsmåde
99
Omgivelsesbetingelser
99
Bortskaffelse
99
Allmän Information
101
Säkert Handhavande
102
Beskrivning Av Enheten
102
Leveransbeskrivning
102
Komponenter Som Behövs För Driften
102
Funktionssätt
102
Förberedelse
102
Arbeta Med Produkten
103
Iordningställande
103
Anslutning Av Tillbehör
103
Isättning Av Batteri
103
Intraoperativt Byte Av Batteri
103
Urtagning Av Batteriet
103
Spärr Mot Oavsiktlig Igångsättning
103
Koppla Fast Och Koppla Loss Sågblad
104
Funktionskontroll
104
Användning
104
Använda Produkt
104
Validerad Beredningsmetod
105
Allmänna Säkerhetsanvisningar
105
Allmänna Anvisningar
105
Återanvändbara Produkter
105
Förberedelser På Användningsplatsen
105
Förberedelse Före Rengöringen
105
Produktspecifika Säkerhetsanvisningar För Upparbetningsmetoden
105
Manuell Rengöring Med Avtorkningsdesinfektion
106
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
107
Manuell Förrengöring Med Borste
107
Maskinell, Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
108
Kontroll, Underhåll Och Provning
108
Förpackning
108
Ångsterilisering
108
Förvaring
108
Underhåll
109
Identifiering Och Avhjälpande Av Fel
109
Teknisk Service
110
Tillbehör/Reservdelar
111
Tekniska Data
111
Klassificering Enligt Förordning (EU) 2017/745
111
Prestandadata, Information Om Standarder
111
Nominellt Driftsätt
111
Omgivningsvillkor
111
Avfallshantering
111
Yleisiä Tietoja
113
Tarkoituksenmukainen Käyttö
113
Olennainen Suorituskyky
113
Turvallinen Käsittely
114
Laitteen Kuvaus
114
Toimituksen Sisältö
114
Käytössä Tarvittavat Osat
114
Toiminta
114
Valmistelu
114
Työskentely Tuotteella
115
Valmisteleminen
115
Lisävarusteiden Liittäminen
115
Aseta Akku Paikalleen
115
Akun Vaihtaminen Leikkauksen Aikana
115
Akun Irrottaminen
115
Tahattoman Käytön Esto
115
Sahanterän Kiinnittäminen Ja Irrottaminen
116
Toimintatesti
116
Käyttö
116
Tuotteen Käyttö
116
Validoitu Käsittelymenetelmä
117
Yleiset Turvallisuusohjeet
117
Yleisiä Ohjeita
117
UudelleenkäytettäVät Tuotteet
117
Esikäsittely Käyttöpaikalla
117
Esikäsittely Ennen Puhdistusta
117
Tuotekohtaiset Käsittelymenetelmää Koskevat
117
Turvallisuusohjeet
117
Manuaalinen Puhdistus Ja Desinfiointi Pyyhkimällä
118
Koneellinen Puhdistus/Desinfiointi Manuaalisella
119
Esipuhdistuksella
119
Manuaalinen Esipuhdistus Harjalla
119
Koneellinen Alkalinen Puhdistus Ja Lämpödesinfiointi
120
Tarkastus, Huolto Ja Testaus
120
Pakkaus
120
Höyrysterilointi
120
Varastointi
120
Kunnossapito
121
Vikojen Tunnistaminen Ja Korjaaminen
121
Tekninen Palvelu
122
Lisävarusteet Ja Varaosat
123
Tekniset Tiedot
123
CE-Merkintä Asetuksen (EU) 2017/745 Mukaan
123
Tehotiedot, Tietoa Standardeista
123
Nimelliskäyttötyyppi
123
Ympäristöolosuhteet
123
Hävittäminen
123
Par Šo Dokumentu
125
Lietošanas Joma
125
Brīdinājuma Norādes
125
Vispārīgā Informācija
125
Paredzētais Mērķis
125
Indikācijas
125
Absolūtās Kontrindikācijas
125
Droša RīCība
126
Ierīces Apraksts
126
Piegādes Komplekts
126
Komponenti, Kas Nepieciešami Darbam
126
Darbības Princips
126
Sagatavošanās
126
Darbs Ar Produktu
127
Sagatavošana
127
Piederumu Pievienošana
127
Akumulatora Ievietošana
127
Akumulatora Nomaiņa Operācijas Laikā
127
Akumulatora Izņemšana
127
Drošinātājs Pret Nejaušu Iedarbināšanu
128
Zāģa Asmens Pievienošana un Atvienošana
128
Funkcionālā Pārbaude
128
Lietošana
128
Produkta Darbināšana
128
Apstiprinātais Apstrādes Process
129
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
129
Vispārīgas Norādes
129
Atkārtoti Lietojami IzstrāDājumi
129
Sagatavošana Lietošanas Vietā
129
Sagatavošanās Pirms Tīrīšanas
129
IzstrāDājumam Specifiskās Drošības Instrukcijas Par Apstrādes Procesu
129
Manuālā Tīrīšana un Dezinfekcija Noslaukot
130
Mehāniska Tīrīšana/Dezinfekcija Ar Manuālu Priekštīrīšanu
131
Manuāla Iepriekšēja Tīrīšana Ar Suku
131
Mehāniska Sārmainā Tīrīšana un Termiskā Dezinfekcija
132
Kontrole, Apkope un Pārbaude
132
Iepakojums
132
Sterilizācija Ar Tvaiku
132
Uzglabāšana
132
Apkope
133
Kļūdu Meklēšana un Novēršana
133
Tehniskais Dienests
134
Piederumi/Rezerves Daļas
135
Tehniskie Dati
135
Klasifikācija Saskaņā Ar Regulu (ES) 2017/745
135
Veiktspējas Dati, Informācija Par Standartiem
135
Nominālais Darba Režīms
135
Vides ApstākļI
135
Likvidēšana
135
Apie Šį Dokumentą
137
Taikymo Sritis
137
Įspėjamieji Nurodymai
137
Bendra Informacija
137
Naudojimo Paskirtis
137
Indikacijos
137
Absoliučios Kontraindikacijos
137
Saugus Naudojimas
138
Įrenginio Aprašymas
138
Tiekimo Apimtis
138
Eksploatacijai Reikalingi Komponentai
138
Veikimo Būdas
138
Parengimas
138
Darbas Su Gaminiu
139
Parengimas
139
Priedų Prijungimas
139
Akumuliatoriaus ĮDėjimas
139
Akumuliatoriaus Keitimas Operacijos Metu
139
Akumuliatoriaus Išėmimas
139
Saugiklis Nuo Atsitiktinio Įjungimo
140
Pjūklo Geležtės Tvirtinimas Ir Nuėmimas
140
Veikimo Patikra
140
Valdymas
140
Gaminio Naudojimas
140
Patvirtinta Paruošimo Procedūra
141
Bendrieji Saugos Nurodymai
141
Bendrosios Pastabos
141
Daugkartinio Naudojimo Gaminiai
141
Paruošimas Naudojimo Vietoje
141
Pasiruošimas Prieš Valymą
141
Konkretaus Gaminio Paruošimo Proceso Saugos Instrukcijos
141
Rankinis Valymas Su Valomuoju Dezinfekavimu
142
Automatizuotas Valymas/Dezinfekavimas Kartu Su Pirminiu
143
Rankiniu Valymu
143
Rankinis Pirminis Valymas Šepečiu
143
Automatizuotas Šarminis Valymas Ir Terminis Dezinfekavimas
144
Kontrolė, PriežIūra Ir Patikra
144
Pakuotė
144
Sterilizavimas Garais
144
Sandėliavimas
144
Profilaktinė PriežIūra
145
Klaidų Diagnostika Ir Šalinimas
145
Techninis Aptarnavimas
147
Priedai/Atsarginės Dalys
147
Techniniai Duomenys
147
Klasifikavimas Pagal Reglamentą (ES) 2017/745
147
Galios Duomenys, Standartų Informacija
147
Vardinis Veikimo Režimas
147
Aplinkos Sąlygos
147
Utilizavimas
147
Общая Информация
149
Дополнительные Сведения
149
Относительные Противопоказания
150
Описание Прибора
150
Комплект Поставки
150
Нию
150
Принцип Действия
150
Правильное Обращение С Прибором
150
Компоненты, Необходимые Для Эксплуатации Прибора
150
Подготовка К Работе
150
Работы С Изделием
151
Подготовка
151
Подсоединение Принадлежностей
151
Установка Аккумулятора
151
Интраоперационная Замена Аккумулятора
151
Снятие Аккумулятора
152
Проверка Функционирования
152
Эксплуатация
152
Подсоединение И Отсоединение Пильного Полотна
152
Эксплуатация Изделия
153
Утвержденный Метод Обработки
153
Werbung
B. Braun Aesculap Acculan 4 GT666 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung (228 Seiten)
TPLO Säge
Marke:
B. Braun
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 4.64 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
5
Applicable to
5
General Information
5
Intended Use
5
Main Functions and Design Characteristics
6
Indications
6
Absolute Contraindications
6
Relative Contraindications
6
Safe Handling
6
Product Description
7
Scope of Supply
7
Components Required for Operation
7
Operating Principle
7
Preparation
7
Working with the Device
7
System Set-Up
8
Connecting the Accessories
8
Inserting the Rechargeable Battery
8
Intraoperative Battery Change
8
Removing the Rechargeable Battery
8
Protection against Inadvertent Activation
9
Attaching and Detaching the Saw Blade
9
Function Checks
9
Safe Operation
9
Operating the Product
10
Validated Reprocessing Procedure
10
General Safety Notes
10
General Information
10
Preparations at the Place of Use
10
Preparation before Cleaning
11
Cleaning/Disinfection
11
Product-Specific Safety Instructions for the Reprocessing
11
Procedure
11
Manual Cleaning with Wipe Disinfection
12
Automatic Cleaning/Disinfection with Manual Pre-Cleaning
13
Manual Pre-Cleaning with a Brush
13
Mechanical Alkaline Cleaning and Thermal Disinfection
14
Inspection, Maintenance and Checks
14
Packaging
14
Steam Sterilization
15
Sterilization for the US Market
15
Storage
15
Maintenance
15
Troubleshooting List
16
Technical Service
18
Accessories/Spare Parts
18
Technical Data
19
Classification Acc. to Directive 93/42/EEC
19
Performance Data, Information about Standards
19
Operating Mode
19
Environmental Conditions
19
Disposal
19
Distributor in the Us/Contact in Canada for Product Information and Complaints
19
Symbole an Produkt und Verpackung
20
Geltungsbereich
21
Allgemeine Informationen
21
Zweckbestimmung
21
Wesentliche Leistungsmerkmale
22
Indikationen
22
Absolute Kontraindikationen
22
Relative Kontraindikationen
22
Sichere Handhabung
22
Gerätebeschreibung
23
Lieferumfang
23
Zum Betrieb Erforderliche Komponenten
23
Funktionsweise
23
Vorbereiten
23
Arbeiten mit dem Produkt
23
Bereitstellen
24
Zubehör Anschließen
24
Akku Einführen
24
Intraoperativer Akkuwechsel
24
Akku Entnehmen
24
Sicherung gegen Unbeabsichtigtes Betätigen
25
Sägeblatt Kuppeln und Entkuppeln
25
Funktionsprüfung
25
Bedienung
25
Produkt Betreiben
26
Validiertes Aufbereitungsverfahren
26
Allgemeine Sicherheitshinweise
26
Allgemeine Hinweise
26
Vorbereitung am Gebrauchsort
27
Vorbereitung vor der Reinigung
27
Reinigung/Desinfektion
27
Produktspezifische Sicherheitshinweise zum Aufbereitungsverfahren
27
Manuelle Reinigung mit Wischdesinfektion
28
Maschinelle Reinigung/Desinfektion mit Manueller
29
Voreinigung
29
Manuelle Vorreinigung mit Bürste
29
Maschinelle Alkalische Reinigung und Thermische Desinfektion
30
Kontrolle, Wartung und Prüfung
30
Verpackung
30
Dampfsterilisation
31
Lagerung
31
Instandhaltung
31
Fehler Erkennen und Beheben
32
Technischer Service
34
Zubehör/Ersatzteile
34
Technische Daten
35
Klassifizierung Gemäß Richtlinie 93/42/EWG
35
Leistungsdaten, Informationen über Normen
35
Nennbetriebsart
35
Umgebungebedingungen
35
Entsorgung
35
Domaine D'application
37
Informations Générales
37
Caractéristiques Principales
38
Indications
38
Contre-Indications Absolues
38
Contre-Indications Relatives
38
Manipulation Sûre
38
Description de L'appareil
39
Etendue de la Livraison
39
Composants Nécessaires à L'utilisation
39
Mode de Fonctionnement
39
Préparation
39
Utilisation du Produit
39
Mise à Disposition
40
Raccord des Accessoires
40
Insertion de L'accu
40
Changement D'accu en Cours D'opération
40
Retrait de L'accu
40
Sécurité Contre L'actionnement Involontaire
41
Accouplement et Désaccouplement de la Lame de Scie
41
Vérification du Fonctionnement
41
Manipulation
41
Utiliser le Produit
42
ProcéDé de Traitement Stérile Validé
42
Consignes Générales de Sécurité
42
Remarques Générales
42
Préparation Sur le Lieu D'utilisation
43
Préparation Avant le Nettoyage
43
Nettoyage/Décontamination
43
Consignes de Sécurité Spécifiques du Produit pour le ProcéDé de Traitement
43
Nettoyage Manuel Avec Décontamination Par Essuyage
44
Nettoyage/Désinfection en Machine Avec Nettoyage Préalable Manuel
45
Nettoyage Préalable Manuel à la Brosse
45
Nettoyage Alcalin en Machine et Désinfection Thermique
46
Vérification, Entretien et Contrôle
46
Emballage
46
Stérilisation à la Vapeur
47
Stockage
47
Maintenance
47
Identification et Élimination des Pannes
48
Service Technique
50
Accessoires/Pièces de Rechange
50
Caractéristiques Techniques
51
Classification Suivant la Directive 93/42/CEE
51
Caractéristiques Techniques, Informations Sur les Normes
51
Fonctionnement Nominal
51
Conditions Ambiantes
51
Élimination
51
Características Esenciales
54
Manipulación Correcta
54
Descripción del Aparato
55
Utilización del Producto
55
Volumen de Suministro
55
Componentes Necesarios para el Servicio
55
Modo de Funcionamiento
55
Puesta a Punto
56
Conexión de Los Accesorios
56
Comprobación del Funcionamiento
57
Manejo del Producto
57
Puesta en Marcha del Producto
58
Proceso Homologado del Tratamiento de Instrumental Quirúrgico
58
Advertencias de Seguridad Generales
58
Indicaciones Generales
58
Preparación en el Lugar de Uso
59
Preparación Previa a la Limpieza
59
Control, Mantenimiento E Inspección
62
Identificación y Subsanación de Fallos
64
Servicio de Asistencia Técnica
66
Accesorios/Piezas de Recambio
66
Condiciones Ambientales
67
Datos Técnicos
67
Eliminación de Residuos
67
Caratteristiche Principali
70
Manipolazione Sicura
70
Descrizione Dell'apparecchio
71
Corredo DI Fornitura
71
Componenti Necessari Alla Messa in Funzione
71
Collegamento Degli Accessori
72
Controllo del Funzionamento
73
Procedimento DI Preparazione Sterile Validato
74
Avvertenze Generali DI Sicurezza
74
Preparazione Nel Luogo D'utilizzo
75
Preparazione Prima Della Pulizia
75
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto Per Il Procedimento DI Preparazione
75
Controllo, Manutenzione E Verifica
78
Manutenzione Ordinaria
79
Identificazione Ed Eliminazione Dei Guasti
80
Assistenza Tecnica
82
Specifiche Tecniche
83
Smaltimento
83
Manuseamento Seguro
86
Descrição Do Aparelho
87
Material Fornecido
87
Componentes Necessários Ao Funcionamento
87
Modo de Funcionamento
87
Teste de Funcionamento
89
Método de Reprocessamento Validado
90
Instruções Gerais de Segurança
90
Indicações Gerais
90
Preparação no Local de Utilização
91
Preparação Antes da Limpeza
91
Controlo, Manutenção E Verificação
94
Manutenção
95
Detecção E Resolução de Erros
96
Serviço de Assistência Técnica
98
Acessórios/Peças Sobressalentes
98
Dados Técnicos
99
Toepassingsgebied
101
Algemene Informatie
101
Gebruiksdoel
101
Belangrijkste Vermogenskenmerken
102
Indicaties
102
Absolute Contra-Indicaties
102
Relatieve Contra-Indicaties
102
Veilig Gebruik
102
Beschrijving Van Het Apparaat
103
Leveringsomvang
103
Benodigde Componenten Voor Het Gebruik
103
Werkingsprincipe
103
Voorbereiding
103
Gebruik Van Het Product
103
Opstellen
104
Accessoires Aansluiten
104
Accu Aanbrengen
104
Intraoperatieve Accuwissel
104
Accu Verwijderen
104
Beveiliging Tegen Onopzettelijke Inschakeling
105
Zaagblad Aankoppelen en Ontkoppelen
105
Functionele Test
105
Gebruik
105
Product Gebruiken
106
Gevalideerd Reinigings- en Desinfectieproces
106
Algemene Veiligheidsvoorschriften
106
Algemene Richtlijnen
106
Voorbereiding Op de Plaats Van Gebruik
107
Voorbereiding Voor de Reiniging
107
Reiniging/Desinfectie
107
Productspecifieke Veiligheidsrichtlijnen Voor Reinigen en
107
Steriliseren
107
Handmatige Reiniging Met Wisdesinfectie
108
Machinale Reiniging/Desinfectie Met Handmatige Voorreiniging
109
Handmatige Voorreiniging Met Borstel
109
Machinale Alkalische Reiniging en Thermische Desinfectie
110
Controle, Onderhoud en Inspectie
110
Verpakking
110
Stoomsterilisatie
111
Opslag
111
Onderhoud
111
Opsporen en Verhelpen Van Fouten
112
Technische Dienst
114
Accessoires/Reserveonderdelen
114
Technische Specificaties
115
Classificatie Conform Richtlijn 93/42/EEG
115
Vermogensgegevens, Informatie over Normen
115
Nominale Bedrijfsmodus
115
Omgevingsvoorwaarden
115
Verwijdering
115
Giltighetsomfattning
117
Allmän Information
117
Avsedd Användning
117
Viktiga Kännetecken
118
Indikationer
118
Absoluta Kontraindikationer
118
Relativa Kontraindikationer
118
Säkert Handhavande
118
Beskrivning Av Enheten
119
Leveransbeskrivning
119
Komponenter Som Behövs För Driften
119
Funktionssätt
119
Förberedelse
119
Arbeta Med Produkten
119
Iordningställande
120
Anslutning Av Tillbehör
120
Isättning Av Batteri
120
Intraoperativt Byte Av Batteri
120
Urtagning Av Batteriet
120
Spärr Mot Oavsiktlig Igångsättning
121
Koppla Fast Och Koppla Loss Sågblad
121
Funktionskontroll
121
Användning
121
Använda Produkt
122
Validerad Beredningsmetod
122
Allmänna Säkerhetsanvisningar
122
Allmänna Anvisningar
122
Förberedelser På Användningsplatsen
122
Förberedelse Före Rengöringen
123
Rengöring/Desinficering
123
Produktspecifika Säkerhetsanvisningar För Beredningsmetod
123
Manuell Rengöring Med Avtorkningsdesinfektion
124
Maskinell Rengöring/Desinficering Med Manuell Förrengöring
125
Manuell Förrengöring Med Borste
125
Maskinell, Alkalisk Rengöring Och Termisk Desinficering
126
Kontroll, Underhåll Och Provning
126
Förpackning
126
Ångsterilisering
127
Förvaring
127
Underhåll
127
Identifiering Och Avhjälpande Av Fel
128
Teknisk Service
130
Tillbehör/Reservdelar
130
Tekniska Data
130
Klassificering Enligt Direktiv 93/42/EEG
130
Prestandadata, Information Om Standarder
130
Nominellt Driftsätt
130
Omgivningsvillkor
131
Avfallshantering
131
Сфера Применения
133
Общая Информация
133
Назначение
133
Основные Характеристики
134
Показания
134
Абсолютные Противопоказания
134
Относительные Противопоказания
134
Правильное Обращение С Прибором
134
Описание Прибора
135
Комплект Поставки
135
Принцип Действия
135
Подготовка К Работе
135
Работы С Изделием
135
Werbung
Verwandte Produkte
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA336
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA337
B. Braun Acculan 4 GA320
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA344
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA340
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA341
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA330
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA331
B. Braun Aesculap ELAN 4 GA844
B. Braun Aesculap Acculan 4 GA334
B. Braun Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Elektrische Rasierer
Pumpen
Akkusatz
Weitere B. Braun Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen