Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Установка; Инструмент Для Фиксирующих Штифтов Sc422R; Самоцентрирующийся Перфоратор Кортикального; Слоя Sc428R - B. Braun Aesculap Spine Quintex SC420R Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung

Anteriores zervixplattensystem - instrumente
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Spine Quintex SC420R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
3.13 Установка
3.13.1 Одинарная направляющая для сверла SC423R и двой-
ная направляющая для сверла SC424R
Указание
Резьба в одинарной SC423R и в двойной направляющей для сверла
SC424R является левосторонней.
Установить направляющую гильзу 3, повернув ее против часо-
вой стрелки, см. Рис. 20.
При повороте на пол-оборота вы услышите и почувствуете, как
направляющая гильза защелкивается на месте.
3.13.2 Инструмент для фиксирующих штифтов SC422R
Надеть гильзу 10 на стержень инструмента для фиксирующих
штифтов D таким образом, чтобы прорезь в гильзе 10, находя-
щейся на стержне, была расположена над штифтом, см. Рис. 21.
Повернуть гильзу 10 на четверть оборота против часовой
стрелки (по-прежнему расположив прорезь над штифтом).
Усилие пружины автоматически перемещает гильзу 10 вперед,
см. Рис. 21.
3.13.3 Самоцентрирующийся перфоратор кортикального
слоя SC428R
Надвинуть внешнюю гильзу 11 на стержень самоцентрирую-
щегося перфоратора кортикального слоя I, см. Рис. 23.
Для фиксации внешней гильзы 11 повернуть резьбовой нако-
нечник, расположенный на гильзе, по часовой стрелке.
3.13.4 Циркуль SC421R
Вставить винт с накатанной головкой 12 в резьбовое отвер-
стие и поворачивать по часовой стрелке до тех пор, пока он не
затянется, и не будет обеспечена фиксация ножек, см. Рис. 24.
3.14 Упаковка
Изделие с тонким рабочим концом защитить соответствующим
образом.
Изделие с блокирующим устройством должно быть зафиксиро-
вано в открытом виде или максимум на первом упоре.
Поместить изделие в специальную емкость для хранения или в
подходящую сетку. Убедиться, что режущие части защищены.
Надлежащим образом упаковать сетчатые корзины для стери-
лизации (например, в стерильные контейнеры Aesculap).
Убедиться в том, что упаковка предотвращает повторное
загрязнение изделия во время хранения.
3.15 Стерилизация паром
Указание
Стерилизовать изделие можно как в разобранном, так и в собран-
ном состоянии.
Указание
Чтобы избежать разлома по причине коррозионного растрески-
вания, нужно стерилизовать инструмент, имеющий блокирую-
щее устройство, так, чтобы блокиратор был открыт или
зафиксирован максимум на первом блокирующем упоре.
Убедиться в том, что стерилизующий состав имеет доступ ко
всем внешним и внутренним поверхностям (например,
открыть все клапаны и краники).
Утвержденный метод стерилизации
– Паровая стерилизация с использованием форвакуумного
метода
– Паровой стерилизатор, соответствующий DIN EN 285 и про-
веренный согласно DIN EN ISO 17665
– Стерилизация форвакуумным методом при температуре
134 °C/время выдержки от 5 мин.
При одновременной стерилизации нескольких изделии в
паровом стерилизаторе: убедиться, что не превышена макси-
мальная допустимая загрузка парового стерилизатора согла-
сно предписаниям изготовителя.
3.16 Хранение
Стерильные изделия в непроницаемой для микроорганизмов
упаковке защищать от пыли и хранить в сухом и темном поме-
щении с постоянной температурой.
Стерильно упакованные изделия защитить от пыли и хранить в
сухом и темном помещении с постоянной температурой.
4.
Сервисное обслуживание
ОСТОРОЖНО
Модификации медицинского оборудования могут привести к
потере права на гарантийное обслуживание, а также прекра-
щению действия соответствующих допусков к эксплуатации.
Запрещается вносить в изделие модификации.
Для проведения работ по сервисному обслуживанию и
ремонту обращайтесь в местное представительство
B. Braun/Aesculap.
Адреса сервисных центров
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказан-
ному адресу.
5.
Утилизация
ВНИМАНИЕ
Опасность инфицирования со стороны зараженных изделий!
Соблюдайте предписания, действующие в вашей стране,
при утилизации или вторичной переработке изделия, его
компонентов и упаковки.
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травм из-за острых и (или) острых
предметов!
При утилизации или переработке изделия убедитесь, что
упаковка предотвращает повреждение изделия.
Указание
Перед утилизацией изделия пользователь сначала должен произ-
вести его обработку, см. Утвержденные методы подготовки.
ru
217

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis