IT
1 - SEDILE DELL'OPERATORE
Regolazione avanti-indietro del sedile relati-
vamente ai joysticks di comando.
Tirare la leva (A,
1) verso l'alto.
Muovere avanti o indietro,il sedile, nel modo
desiderato,in funzione dei braccioli.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione avanti-indietro del sedile
Muovere avanti-indietro il sedile elettrica-
mente premendo i due bottoni (B,
manipolatore sinistro.
In avanti si inclina anche di 13° verso l'alto.
Regolazione dell'altezza del sedile
Tirare la leva verso l'alto (C,
Posizionare il sedile all'altezza desiderata.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione
dell'inclinazione
schienale del sedile
Tirare la leva verso l'alto (D,
inclinare il sedile nel modo desiderato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni
nella posizione di bloccaggio.
Regolazione della sospensione del sedile
in funzione del peso
In funzione del peso dell'operatore si può
variare l'escursione della sospensione del
sedile.
Per compiere questa operazione agire sul
pomello (E,
1) scegliendo il valore desi-
derato.
Regolazione lombare dello schienale del
sedile
Ruotare il pomello (F,
1) per regolare la
zona lombare dello schienale.
C
A
E
B
1 - OPERATOR SEAT
Adjusting seat forwards-backwards using
the control joysticks.
Pull lever (A,
Move the seat forwards or backwards, as re-
quired, according to the arm-rests.
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the seat forwards-backwards
Move the seat forwards-backwards electri-
cally by pressing the two buttons on the LH
1) su
manipulator (B,
It can also be inclined upwards forwards by
13°.
Adjusting the seat height
Pull lever upwards (C,
1).
Position the seat at the required height.
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the backrest inclination
dello
Pull lever (D,
incline the seat as required.
1) e
Release the lever and make sure it returns to
the blocking position.
Adjusting the seat suspension according
to weight
The movement of the seat suspension may
vary according to the operator's weight.
To carry out this operation, use knob (E,
to select the required value.
Lumbar adjustment of seat back-rest
Turn knob (F,
of the backrest.
EN
1) upwards.
1).
1).
1) upwards and
1) to adjust the lumbar area
1
F
D
2-26
DE
1 - BEDIENERSITZ
Sitzeinstellung nach vorne - Hinten mittels
der Joysticks.
Den Hebel (A,
1) nach oben ziehen.
Den Sitz nach vorne oder hinten in die ge-
wünschte Position, je nach Armlehne, schie-
ben.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass
er in die Blockierungsstellung zurückkehrt.
Einstellung des Sitzes nach vorne-hinten
Den Sitz elektrisch nach vorne-hinten ver-
stellen, indem man die beiden Knöpfe
(B,
1) am linken Manipulator drückt.
Nach vorne wird der Sitz auch um 13° nach
oben geneigt.
Höhenverstellung des Sitzes
Den Hebel (C,
1) nach oben ziehen.
Den Sitz auf die gewünschte Höhe bringen.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass
er in die Blockierungsstellung zurückkehrt.
Einstellung der Rückenlehnenneigung
Den Hebel (D,
1) nach oben ziehen und
den Sitz wie gewünscht neigen.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass
er in die Blockierungsstellung zurückkehrt.
Einstellung der Luftfederung des Sitzes
nach Gewicht
Je nach Gewicht des Bedieners kann die Ex-
kursion der Luftfederung des Sitzes verän-
1)
dert werden.
Dazu betätigt man den Drehgriff (E,
und wählt den gewünschten Wert.
Einstellung der Rückenlehnenstütze
Den Drehgriff (F,
1) drehen, um den Lom-
barbereich der Rückenlehne einzustellen.
13°
1)