IT
H2 -
Trainare il carrello elevatore
Il traino può esser effettuato a velocità molto
ridotta e per brevi distanze.
Come operare:
- Muovere il devioguida marcia
avanti - indietro in folle (N).
- Disinserire il freno di stazionamento.
- Accendere le luci di emergenza.
Sblocco meccanico del freno negativo su
assale anteriore e posteriore:
- allentare i controdadi "1" delle viti "2"
dello sblocco meccanico manuale; fare
arretrare i dadi di ± 8 mm.
- Avvitare le viti "1" fino a mandarle a
battuta sullo spingidisco "3".
1
2
- Con una chiave, avvitare in modo
1/4
alternato le due viti "2" di
di giro
alla volta per comprimere la molla a
tazza e liberare i dischi di frenatura.
Nota:La corsa necessaria per lo
sbloccaggio corrisponde a 1 giro.
È importante che le viti contrapposte siano
avvitate con lo stesso numero di giri.
EN
H2 - Trailing the forklift truck
The forklift truck can be trailed at low
speeds and for short distances.
Proceed as follows:
- Move the forward-reverse movement
stalk switch in neutral (N).
- Deactivate the parking brake.
-Turn on the emergency lights.
Mechanical release of negative brake on
front and rear axle:
- slacken lock nuts "1" of manual
mechanical release screws "2"; draw the
nuts backwards by ± 8 mm.
- Tighten screw "1" so that it fits flush
against disk-pusher "3".
- Using a spanner, alternately tighten the
1/4
two screws "2" through
of a turn at a
time to compress the Belleville washer
and release the braking disks.
Note: The travel necessary for release
corresponds to one turn.
The opposite screws
must be tightened by turning them through
an equal
number of turns.
2
3-85
+1
32
0
DE
H2 - Abschleppen des Staplers
Das Abschleppen ist bei sehr langsamer
Geschwindigkeit und nur über kurze Strecken
möglich.
Wie folgt vorgehen:
- Den Schalthebel zum
Vor-/Rückwärtsfahren in die neutrale
Stellung (N) bringen.
- Die Handbremse ausschalten.
- Die Warnblinkanlage einschalten.
Mechanische Freigabe der negativen Bremse
auf der Vorder- und Hinterachse:
- Die Gegenmuttern "1" der Schrauben "2"
der mechanischen manuellen Entriegelung
lockern; die Muttern um ± 8 mm
zurücknehmen.
- Die Schrauben"1" anziehen, bis die auf
dem Anschlag des Scheibendrückers "3"
angekommen sind.
3
- Mit einem Schlüssel die beiden
Schrauben"2" abwechselnd um jeweils
1/4
Umdrehung anziehen, um die
Tellerfeder zusammenzudrücken und
die Bremsscheiben freizugeben.
Anm.: Der erforderliche Hub für das
Entriegeln entspricht einer
Umdrehung.
Es ist wichtig, dass die
Schrauben gegenüber mit der gleichen Anzahl von
Umdrehungen angezogen werden.
1
2
2
1