Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ölbefüllung; Entfernung Von Schmutzpartikeln Aus Der Hydraulik - Manitou MRT-X 3255 PLUS PRIVILEGE Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
controllare il suo stato e se necessario
sostituirla (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE).
- Rimontare la succhieruola di aspirazione
verificando
che
la
guarnizione
correttamente posizionata.
Riempimento con olio
- Rimettere e serrare il tappo di
svuotamento 2 (E1/E2).
- Riempire il serbatoio d'olio (vedere
"LUBRIFICANTI") attraverso il foro di
riempimento 7 (E1/E2) fino a quando il
livello dell'olio non é equidistante fra i
segni di riferimento inferiore e superiore
dell'indicatore di livello 8 (E1/E2).
- Controllare eventuali perdite dal foro di
svuotamento 2 (E1/E2).
- Mettere il tappo di chiusura del serbatoio
3 (E1/E2).
Disinquinamento del circuito idraulico
- Lasciar girare il motore termico (pedale
dell'acceleratore à metà corsa) per 5
minuti senza nessun carico sul carrello
elevatore; in seguito, per altri 5 minuti
utilizzando completamente i movimenti
idraulici (tranne la direzione e i freni di
servizio).
- Portare il motore termico a massimo
regime per 1 minuto; in seguito azionare
la direzione e i freni di servizio.
-
Questa
operazione
permette
disinquinamento del circuito mediante il
filtro dell'olio idraulico in aspirazione.
its condition and replace if necessary (see:
3 - MAINTENANCE: FILTERS CARTRIDGES
AND BELTS).
- Refit the suction strainer making sure the
sia
seal is in the correct position.
Filling up the oil
- Refit and tighten the drainage plug 2 (E1/
E2).
- Fill the hydraulic oil tank through the
filler hole 7 (E1/E2) until the oil level lies
midway between the lower and upper
reference marks on the level indicator 8
(E1/E2).
-Check for leakage through the drain hole
2 (E1/E2).
- Fit and tighten the tank cover 3 (E1/E2).
Hydraulic circuit decontamination
- Leave the engine running (accelerator
pedal at halfway travel) for 5 minutes
without using anything on the lift truck,
then for 5 more minutes while fully using
the hydraulic movements (except the
steering system and the service brakes).
- Accelerate the engine at full speed for 1
minute, then activate the steering system
and the service brakes.
un
- This operation makes a pollution
abatement of the circuit possible through
the hydraulic return oil filter.
EN
- Ansaugfilter und Saugplatte einbauen.
ÖLBEFÜLLUNG
Den Ablaufstopfen 2 (E1/E2) aufsetzen und
anziehen. Den Behälter mit Hydrauliköl
durch den Einfüllstopfen 7 (E1/E2) füllen,
bis der Ölstand sich zwischen der oberen
und
Standanzeigers 8 (E1/E2) befindet.
Das Ablaufloch 2 (E1/E2)
Leckstellen prüfen.
Den Verschlussstopfen des Behälters 3 (E1/
E2) anziehen.
ENTFERNUNG VON SCHMUTZPARTIKELN
AUS DER HYDRAULIK
- Antriebsmotor 5 Minuten laufen lassen
- Gas geben und Antriebsmotor 1 Minute
-
3-59
DE
Druckluftpistole reinigen, Zustand prüfen
und gegebenenfalls austauschen (siehe:
3 - WARTUNG: FILTERELEMENTE UND
KEILRIEMEN).
Dabei auf einwandfreien Sitz der Dichtung
achten.
der
unteren
Bezugsmarke
auf etwaige
(Gaspedal dabei halb durchtreten), ohne
dass der Teleskoplader irgendwie betätigt
wird. Danach weitere 5 Minuten laufen
lassen und dabei alle Funktionen der
Arbeitshydraulik
vollständig
(mitAusnahme
von
Lenkung
Betriebsbremse).
auf Höchstdrehzahl laufen lassen, dann
Lenkung und Betriebsbremse betätigen.
Durch
diesen
Vorgang
Schmutzpartikel über den Rücklauffilter
aus der Hydraulik entfernt.
des
betätigen
und
werden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 3255 plus privilege

Inhaltsverzeichnis