B
- OGNI 50 ORE DI FUNZIONAMENTO
B1
- Controllare livello olio idraulico
Posizionare il carrello su una superficie
piana con il motore spento e il braccio
telescopico ritratto e abbassato quanto più
possibile.
Riferirsi all'indicatore 1 (fig. B1/2).
Il livello dell'olio è corretto quando si trova
tra il riferimento superiore e quello
inferiore.
- Se necessario, aggiungere olio (vedere "
LUBRIFICANTI") attraverso il foro di
riempimento 2 (fig. B1/1).
E'necessario mantenere sempre il livello
d'olio al massimo.
B1/2
B2 -
Controllare pressione pneumatici e
serraggio dadi ruote
Controllare
che
il
tubo
dell'aria
correttamente collegato alla valvola del
pneumatico prima di iniziare il gonfiaggio e
allontanare chiunque durante lo svolgimento
delle operazioni. Attenersi alle pressioni di
gonfiaggio raccomandate.
- Controllare lo stato degli pneumatici per
individuare tagli, protuberanze, usure, ecc.
- Controllare il serraggio dei bulloni
delle ruote. La mancata osservanza di
questa avvertenza potrebbe causare il
deterioramento e la rottura dei perni delle
ruote, nonché la deformazione delle ruote
stesse.
- Controllare e, se necessario, regolare la
pressione degli pneumatici.
Pressione di gonfiaggio, MITAS 17,5 R 25
22PR EM 60 TL:
•Ruote anteriori: 7 bar - 102 psi
•Ruote posteriori : 7 bar - 102 psi
B
- EVERY 50 HOURS OF SERVICE
B1 -
Check the hydraulic and
transmission oil level
Set the truck on a flat surface with the
engine off and the telescopic boom
retracted and as low as
possible.
Refer to gauge 1 (fig. B1/2).
The oil level is correct when it is
between the upper and lower marks.
- Add oil if necessary (consult the
"LUBRICANT" chart) through fill hole 2
(fig. B2/1).
The oil should always be kept to its
maximum level.
1
B2 -
Check the pressure and wheel nut
torque
sia
Check that the air hose is correctly connected
to the tyre valve before inflating and keep all
persons at a distance during inflation. Respect
the recommended tyre pressures given.
- Check the condition of the tyres, to detect
cuts, protuberances, wear, etc.
- Check the torque load of the wheel nuts.
Non-compliance with this instruction can
cause damage and rupture to the wheel
bolts and distortion to the wheels.
- Check and restore tyre pressures if
necessary.
Inflation pressure, MITAS 17,5 R 25 22PR
EM 60 TL:
•Front wheels : 7 bar - 102 psi
•Rear wheels : 7 bar - 102 psi
EN
B2
3-22
DE
B
- ALLE 50 BETRIEBSSTUNDEN
B1 -
Füllstand Hydrauliköl prüfen
Das Fahrzeug auf ebener Fläche abstellen.
Motor abstellen, den Teleskop soweit wie
möglich einfahren und absenken.
Die Füllstandsanzeige "1" (Abb. B1/2)
beachten.
Der Füllstand ist korrekt, wenn er sich
zwischen der oberen und der unteren
Markierung befindet.
Falls erforderlich durch den Öleinfüllstutzen
"2" (Abb. B1/1) Öl der vorgeschrieben Sorte
einfüllen (vgl.
"TABELLE DER FÜLLMENGEN").
Der Ölstand muß immer an der
oberen Markierung gehalten werden,
da die Ölmenge Einfluss auf den
Temperaturhaushalt der Hydraulik hat.
B1/1
2
B2 -
Reifendruck Prüfen Fester
Sitz der Radmuttern prüfen
Vor
dem
Lufteinfüllen
darauf
dass der Schlauch korrekt am Reifenventil
angeschlossen ist. Es dürfen sich keine
weiteren Personen in unmittelbarer Nähe
befinden.
Vorgeschriebene Reifenfülldrücke beachten.
- Zustand der Reifen auf Risse, Verschleiß,
Spuren von Unwucht usw. prüfen.
- Anzugsdrehmoment der Radmuttern
prüfen.
Bei
Nichtbeachtung
Hinweises
können
sich
verformen und die Radbolzen abbrechen.
- Reifendruck prüfen und gegebenenfalls
korrigieren.
Das Anzugsdrehmoment der Reifendruck,
MITAS 17,5 R 25 22PR EM 60 TL:
•Vorderräder : 7 bar - 102 psi
•Hinterräder : 7 bar - 102 psi
achten,
dieses
die
Räder