Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
E-BIKE
DE | EN | FR | IT | NL
DE 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prophete GENIESSER

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG E-BIKE DE | EN | FR | IT | NL DE 1...
  • Seite 2 Homepage. PROPHETE-SHOP Sie können zu Ihrem E-Bike passende Original-Ersatzteile, wie z.B. Akkus, einfach und bequem online in unserem PROPHETE-Shop bestellen. VIDEOS Auf unserer Internetseite finden Sie zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung weitere Hilfestellungen, z.B. in Form von anschaulichen Videos.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ........................... DE 4 HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ..............DE 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE ................DE 5 TYPENSCHILDERKLÄRUNG ....................DE 6 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ................DE 7 SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU ..................DE 8 SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT ................. DE 9 TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR ................
  • Seite 4: Einleitung

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Pedelec unserer Marke entschieden haben. Pedelecs aus unserem Haus sind mit speziell für Prophete entworfenen innovativen und umweltfreundlichen Komponenten ausgestattet, die von deutschen Fachkräften entwickelt wurden. - Sie werden mit diesem hochwerti- gen Produkt viel Freude und Fahrvergnügen haben!
  • Seite 5: Hinweise Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Ihrem E-Bike verbaut worden bzw. vorhanden. Ein rechtlicher Anspruch auf diese Bauteile oder Funk- tionen ergibt sich hieraus nicht. Eine aktuelle Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie zum Download auf unserer Website www.prophete.de. KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE Besonders wichtige Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: Dieser Warnhinweis weißt Sie auf mögliche Gefahren im Umgang oder Betrieb des E-...
  • Seite 6: Typenschilderklärung

    TYPENSCHILDERKLÄRUNG TYPENSCHILDERKLÄRUNG Das Typenschild finden Sie am Sattelrohr des E-Bikes. Artikel-Nr. Serien-Nr. des E-Bikes Modellbezeichnung Angewandte Normen Art der Maschine, Motor-Nenndauerleistung, maximale Unterstützungsgeschwindigkeit des Motors, Herstellungsjahr Gesamtgewicht des E-Bikes, max. zulässiges Gesamtgewicht (E-Bike + Fahrer + Zuladung) "Anleitung lesen"-Symbol CE-Symbol (s. Kapitel Konformitätserklärung) Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Produkt den geltenden Rechtsanforderungen der Europäischen...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UNFALL- UND BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Das E-Bike wurde im vormontierten Zustand ausgeliefert. Vor der ersten Inbe- triebnahme ist es deshalb unbedingt erforderlich, dass das E-Bike eingestellt, GEFAHR! justiert und auf festen Sitz aller Bauteile geprüft wird. Dies gilt insbesondere für den Lenker, die Pedale, den Sattel und die Laufradbefestigung (vgl.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zum Akku

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU Gabel, Lenker, Lenkervorbau, Sattel, Sattelstütze, Gepäckträger (ISO 11243), alle Bremskomponenten (speziell Bremshebel und Bremsbeläge), Beleuchtungseinrich- tungen, Tretkurbel, Laufräder, Anhängerkupplungen, Reifen und Schläuche. Mani- GEFAHR! pulationen an elektronischen Bauteilen sind nicht erlaubt und können zu unvorher- sehbaren Fehlfunktionen führen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Zum Ladegerät

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT SICHERHEITSHINWEISE ZUM LADEGERÄT STROMSCHLAGGEFAHR! • Fassen Sie das Ladegerät sowie den Stecker niemals mit nassen Händen an. GEFAHR! KURZSCHLUSS-, FEUER- UND EXPLOSIONSGEFAHR! • Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät! • Befolgen Sie die Anweisungen vom Etikett des Ladegerätes, da es sonst zu Fehlbedienungen kommen kann.
  • Seite 10: Teilnahme Am Strassenverkehr

    TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR Jeder Teilnehmer des öffentlichen Straßenverkehrs hat sich so zu verhalten, dass kein Anderer ge- fährdet, geschädigt oder mehr als den Umständen unvermeidbar belästigt bzw. behindert wird. Fah- ren Sie stets vorausschauend und umsichtig. Nehmen Sie Rücksicht auf andere Verkehrsteilnehmer. Befolgen Sie stets die nationalen gesetzlichen Vorschriften und Verkehrsregeln des jeweiligen Lan- des, in dem Sie das E-Bike benutzen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG • UMWELTHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG TREKKING-E-BIKE | CITY-E-BIKE | SUV-E-BIKE | KOMPAKT-E-BIKE | CARGO E-BIKE Diese E-Bikes sind aufgrund der Konzeption und Ausstattung dazu bestimmt, auf öffentlichen Stra- ßen und befestigten Wegen eingesetzt zu werden. Die hierzu erforderliche sicherheitstechnische Ausstattung wurde mitgeliefert und muss vom Benutzer oder Fachmann regelmäßig überprüft und, falls erforderlich, instand gesetzt werden.
  • Seite 12: Bauteilbenennung | Lieferumfang

    BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG AKKU INSIDE Inside-Akku (36V: 10/15/20 Ah 48V: 10/15 Ah) Inside-Akku (36V: 10 Ah) DOWNTUBE DownTube-Akku (36V: 11,6 Ah) SIDECLICK SideClick-Akku (36V: 10,4 Ah)
  • Seite 13 BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG E-BIKE 10 11 Exemplarische Abbildungen - Tatsächliche Ausstattung kann abweichen DE 13...
  • Seite 14 BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG 10 12 BAUTEIL/KOMPONENTE Schaltgriff/-hebel für Gangschaltung Fahrradständer Glocke Nabenschaltung Bremshebel LED-Rücklicht mit Reflektor Vorbau Gepäckträger Frontscheinwerfer Sattel Felgenbremse Sattelstütze Gabel Akku Reifen Steuerdisplay/Bedienelement Ventil Scheibenbremse Frontmotor Mittelmotor Tretkurbel/Pedalarm mit Pedale Dämpfer/Shock Kettenschaltung Heckmotor LIEFERUMFANG 1 x E-Bike (inkl. Akku) 1 x Bedienungsanleitung 1 x Akku-Ladegerät 1 x Werkzeugsatz...
  • Seite 15: Technische Daten

    BAUTEILBENENNUNG | LIEFERUMFANG • TECHNISCHE DATEN DISPLAYS TFT-Multifunktions-Display 5.0 mit Bedienteil TFT-Multifunktions-Display 2.0 mit Bedienteil TFT-Multifunktions-Display 2.1 mit Bedienteil LCD-Multifunktions-Display 5.0 mit Bedienteil LCD-Multifunktions-Display 2.0 LED-Display 2.0 TECHNISCHE DATEN (TATSÄCHLICHE AUSSTATTUNG JE NACH MODELL UND VARIANTE) MOTOR enovation MOTOR-TYP ComfortDrive /C SportDrive Front / Mini Heck...
  • Seite 16 WATTSTUNDEN 374 Wh 417 Wh GEWICHT 2,6 kg 2,5 kg LADEZEIT (CIRCA) ABBILDUNG LADEGERÄT Prophete Smart-Ladegerät STC-8155LC | AEG 36V STROMVERSORGUNG 220-240 VAC 50 Hz 220-240 VAC 50/60 Hz AUSGANGSSTROM 48V: 3A / 36V: 4A 36V: 4 A LADESCHLUSSSPANNUNG 42 V...
  • Seite 17: Erste Inbetriebnahme | Kontrollen Vor Fahrtbeginn

    ERSTE INBETRIEBNAHME & KONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN ERSTE INBETRIEBNAHME & KONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob Ihr E-Bike betriebssicher ist. Bedenken Sie hierbei auch die Möglichkeit, dass Ihr E-Bike in einem unbeaufsichtigten Moment ACHTUNG! umgefallen sein könnte oder dass es Dritte manipuliert haben könnten.
  • Seite 18: Pedale

    PEDALE PEDALE BESCHÄDIGUNGS UND UNFALLGEFAHR! • Die beiden Pedale müssen jederzeit fest angezogen sein, da diese sonst aus dem ACHTUNG! Gewinde ausbrechen können! Kontrollieren Sie sie deshalb vor jeder Fahrt auf festen Sitz. • Werden die Pedale bei der Montage vertauscht, nehmen die Gewinde Schaden und können nach einiger Zeit aus dem Pedalarm ausbrechen! PEDALE MONTIEREN 1.
  • Seite 19: Lenker

    LENKER LENKER UNFALLGEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt sowie nach dem Einstellen, dass der Lenker, die ACHTUNG! Schrauben der Lenkerbefestigung, die Verschlussmechanik sowie der Lenkerschnellspanner fest sitzen! • Der Lenker darf beim Geradeausfahren nicht schief stehen. • Hängen Sie zum Transport von Gegenständen keine Tragetaschen an den Lenker, da das Fahrverhalten sonst beeinträchtig werden kann.
  • Seite 20: Lenker-Vorbau Mit Winkelverstellung

    LENKER LENKER-VORBAU MIT WINKELVERSTELLUNG BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Der Lenker-Vorbau darf dabei höchstens bis zur Markierung herausgezogen werden. Die Markierung der Mindesteinstecktiefe darf nicht sichtbar sein. GEFAHR! POSITION UND HÖHE EINSTELLEN 1. Lösen Sie die Klemmschraube mit einem 6-mm-Innen- sechskantschlüssel. 2.
  • Seite 21: A-Head-Vorbau

    LENKER A-HEAD-VORBAU Beim A-Head-Vorbau kann die Lenkerposition, die Lenkerneigung und, je nach Modell, auch die Winkeleinstellung eingestellt werden. Die Lenkerhöhe ist jedoch nicht einstellbar. POSITION EINSTELLEN 1. Lösen Sie die seitlichen Klemmschrau ben des Vorbaus mit einem 4- bzw. 5-mm-Innensechskantschlüssel. 2.
  • Seite 22: Höhe Einstellen

    LENKER SPEED LIFTER Mittels des Speed Lifters können Sie den Lenker in Sekundenschnelle in die gewünschte Höhe einstellen oder ihn praktisch für den Transport oder Lagerung um 90° eindrehen. HÖHE EINSTELLEN 1. Lösen Sie den Hebel des Schnellspanners. 2. Schieben Sie den Lenker in die gewünschte Höhe. 3.
  • Seite 23: Sattel | Sattelstütze

    SATTEL | SATTELSTÜTZE SATTEL | SATTELSTÜTZE UNFALLGEFAHR! • Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt und insbesondere nach dem Einstellen der Sattelposition die Befestigungsschrauben und Schnellspanner auf festen Sitz. ACHTUNG! HÖHE EINSTELLEN BRUCH- UND UNFALLGEFAHR! • Ziehen Sie die Sattelstütze höchstens bis zur Markierung der Mindesteinstecktiefe heraus.
  • Seite 24 SATTEL | SATTELSTÜTZE dellen muss hierbei die Gegenschraube mit einem 6-mm-In- nensechskantschlüssel gekontert werden. 2. Stellen Sie die Neigung bzw. den Abstand des Sattels zum Lenker ein. 3. Ziehen Sie die Mutter gemäß der Drehmoment vorgabe wieder fest an (s. Kapitel Drehmomentvor gaben). PATENTSATTELSTÜTZE 1.
  • Seite 25: Schnellspanner

    SCHNELLSPANNER SCHNELLSPANNER UNFALLGEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor Fahrtantritt, dass alle Schnellspanner mit ausreichender Spannkraft geschlossen sind. Bei ungenügend geschlossenen Schnellspannern ACHTUNG! können sich Bauteile lösen. • Der Hebel des Schnellspanners muss vollständig anliegen und darf nicht abstehen! Laufradschnellspanner sowie Rahmenschnellspanner müssen aus Sicherheitsgründen stets nach hinten zeigen (in Fahrtrichtung gesehen).
  • Seite 26: Federgabel

    FEDERGABEL FEDERGABEL Viele E-Bikes sind mit Federgabeln ausgestattet, um Ihnen als Fahrer mehr Fahrkomfort zu bieten. Bei einigen Modellen läßt sich die Federvorspannung individuell einstellen. In diesem Fall kann die Gabel dem Gewicht des Fahrers sowie der Zuladung angepasst werden. Bei spor tiven E-Bikes, wie z.B.
  • Seite 27: Federung Ein/-Ausschalten

    FEDERGABEL halten. Stellen Sie sich aufrecht auf die Pedale und drücken Sie mehrmals voll auf die Gabel. Setzen Sie sich dann in Ihrer normalen Fahrposition auf das Fahrrad. 4. Schieben Sie den O-Ring/Kabelbinder nach unten bis zur Staubdichtung. 5. Steigen Sie vorsichtig vom Fahrrad, ohne die Gabel weiter einzufedern. 6.
  • Seite 28: Dämpfer (Shock)

    DÄMPFER (SHOCK) DÄMPFER (SHOCK) Sie können den Dämpfer (auch Shock genannt) individuell an das Gelände und Ihrem Körpergewicht anpassen. Der Luftdämpfer kann mittels der Einstellschraube und des Luft- drucks eingestellt werden. Der negative Federweg (auch SAG-Wert ge- nannt) drückt hierbei die Komprimierung des Dämpfers aus, die durch das Gewicht des Fahrers, die Sitzposition und Geometrie des Rahmens ent- steht.
  • Seite 29: Beleuchtung

    DÄMPFER (SHOCK) • BELEUCHTUNG 1. Nehmen Sie die Ventilkappe 2. Setzen Sie die Luftpumpe am Ventil des Dämpfers an und kontrollie- ren Sie den Luftdruck am Manometer. 3. Korrigieren Sie ggf. den Luftdruck. LOCKOUT Bei Modellen mit Lockout-Funktion kann der Federweg des Dämpfers blockiert werden. Drehen Sie den Hebel in Richtung LOCK, so blockieren Sie den Federweg.
  • Seite 30: Beleuchtung Ein-/Ausschalten

    BELEUCHTUNG STANDLICHTFUNKTION Scheinwerfer und Rücklicht werden vom Akku mit Strom ver- sorgt. Bei eingeschalteter Beleuchtung bedeutet dies mehr Si- cherheit, da Sie auch im Stand gesehen werden. Sollte sich die Motorunterstützung des Antriebssystems aufgrund eines lee- ren Akkus von selbst abschalten, so können Sie die Beleuch- tung noch für mindestens 2 Stunden nutzen.
  • Seite 31: Bremse

    BREMSE BREMSE UNFALLGEFAHR! • Der sichere Umgang mit den Bremsen ist für Ihre Sicherheit beim Fahren maßgeblich. Machen Sie sich deshalb vor Ihrer ersten Fahrt unbedingt mit den GEFAHR! Bremsen Ihres E-Bikes vertraut. • Prüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen auf ihre Funktion. Falsch eingestellte oder mangelhaft reparierte Bremsen können zu verminderter Bremsleistung oder gar zum völligen Versagen der Bremsen führen.
  • Seite 32: Bremshebel Einstellen

    BREMSE V-BRAKE-FELGENBREMSE UNFALLGEFAHR! • Die Bremsbeläge müssen stets frei von Schmutz, Fetten und Ölen sein, da die Bremsleistung sonst rapide oder gar vollkommen nachlassen kann. GEFAHR! • Kontrollieren Sie vor jeder Fahrt den Abnutzungsgrad der Bremsschuhe. Beim Fahren mit stark abgenutzten Bremsschuhen kann es zu einem völligen Bremsleistungsverlust kommen! •...
  • Seite 33: Bremsschuhe Einstellen

    BREMSE BREMSSCHUHE EINSTELLEN Die Einstellung der V-Brake-Felgenbremse ist an Vorder- und Hinterrad gleich. Richten Sie zunächst die Bremsschuhe parallel zur Felge aus: 1. Lösen Sie (falls noch nicht geschehen) die Schrauben der Bremsschuhe mit einem 5-mm-In- nensechskantschlüssel. 2. Richten Sie die gelösten Bremsschuhe parallel zur Felge aus. 3.
  • Seite 34 BREMSE DRUCKPUNKT EINSTELLEN / BREMSBELAGVERSCHLEISS AUSGLEICHEN Sie können den Druckpunkt der Bremse am Bremshebel einstellen. Diese Arbeit muss auch durchgeführt werden, um den Bremsbelag- verschleiß auszugleichen. 1. Drehen Sie die Torx-Schraube im Uhrzeigersinn ein, um die Bremsbeläge näher an die Felgenflanke zu bringen. Der Druck- punkt am Bremshebel setzt nun früher ein.
  • Seite 35: Hydraulische Scheibenbremse

    BREMSE HYDRAULISCHE SCHEIBENBREMSE UNFALLGEFAHR! • Die maximale Bremsleistung wird bei einer neuen Bremsscheibe bzw. neuen Bremsbelägen erst nach einigen Bremsvorgängen erreicht! GEFAHR! • Die Bremsscheibe wird beim Bremsen sehr heiß und kann Verbrennungen verursachen. Darüber hinaus können die Scheibenkanten scharf sein und Schnittverletzungen verursachen.
  • Seite 36: Fahrradständer

    BREMSE • FAHRRADSTÄNDER RÜCKTRITTBREMSE UNFALLGEFAHR! • Die Rücktrittbremse ist nur bei einer korrekt sitzenden Kette funktionsfähig! Bei einer abgesprungenen Kette können Sie mit der Rücktrittbremse nicht bremsen! GEFAHR! • Bei starken Bremsvorgängen kann das Hinterrad blockieren und Sie können die Kontrolle beim Fahren verlieren.
  • Seite 37: Antriebssystem

    „stottern“. Schalten Sie in diesem Falle das Antriebssystem ab, damit es keinen Schaden nimmt. Je nach Modell und Ausführung sind PROPHETE E-Bikes mit unterschiedlichen Motoren, Akkus und Displays ausgestattet. Die folgenden Varianten sind möglich: MOTOR...
  • Seite 38: Tft-Multifunktions-Display 5.0 Mit Bedienteil

    ANTRIEBSSYSTEM TFT-MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 5.0 MIT BEDIENTEIL Sie bedienen das Antriebssystem mittels der Bedienteils am linken Lenkergriff. Das Display zeigt Ih- nen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL - TASTE Unterstützungsstufe verringern Schiebehilfe ein-/ausschalten TASTE Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (s.
  • Seite 39: Infoanzeige

    ANTRIEBSSYSTEM INFOANZEIGE ODO (Gesamt-Kilometerzähler) / TRIP (Strecken-Kilometerzähler) MOTOR POWER (Motorleistung) / HUMAN POWER* (Fahrerleistung) AVG (Durchschnittliche Geschwindigkeit) / MAX (Max. Geschwindigkeit) CADENCE (Trittfrequenz) / CALORIES* (verbrauchte Kalorien) TRIPTIME (Strecken-Fahrzeit) / BAT TEM (Batterietemperatur) RANGE Reichweite (* = Nur bei Modellen mit Drehmomentsensor) ANTRIEBSSYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN 1.
  • Seite 40: Einstellungsmodus

    ANTRIEBSSYSTEM Passen Sie daher die Unterstützungsstufe des Motors der äußeren Umgebung (wie z.B. der Fahr- bahnführung, der Verkehrsdichte, der Untergrundbeschaffenheit), der Geschwindigkeit sowie den ei- genen Fähigkeiten an. Fahren Sie z.B. in engen Kurven oder bei geringer Geschwindigkeit immer nur mit einer niedrigen oder keiner Unterstützungsstufe.
  • Seite 41: Usb-Ladebuchse

    ANTRIEBSSYSTEM USB-LADEBUCHSE BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht, wenn diese nass ist oder bei Regen bzw. Schneefall, da dies sonst zu Schäden am angeschlossenen Gerät oder E-Bike ACHTUNG! führen kann. Der USB-Anschluss muss in diesem Falle mit der Schutzkappe komplett verschlossen sein.
  • Seite 42: Tft-Multifunktions-Display 2.0 Mit Bedienteil

    ANTRIEBSSYSTEM TFT-MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 2.0 MIT BEDIENTEIL Sie bedienen das Antriebssystem mittels der Bedienteils am linken Lenkergriff. Das Display zeigt Ihnen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL - TASTE Unterstützungsstufe verringern Schiebehilfe ein-/ausschalten TASTE Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (s.
  • Seite 43 ANTRIEBSSYSTEM INFOANZEIGE ODO (Gesamt-Kilometerzähler) / TRIP (Strecken-Kilometerzähler) MOTOR POWER (Motorleistung) / HUMAN POWER* (Fahrerleistung) AVG (Durchschnittliche Geschwindigkeit) / MAX (Max. Geschwindigkeit) CADENCE (Trittfrequenz) / CALORIES* (verbrauchte Kalorien) TRIPTIME (Strecken-Fahrzeit) / BAT TEM (Batterietemperatur) RANGE Reichweite GESCHWINDIGKEITSANZEIGE Aktuelle Geschwindigkeit (* = Nur bei Modellen mit Drehmomentsensor) ANTRIEBSSYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN 1.
  • Seite 44 ANTRIEBSSYSTEM Passen Sie daher die Unterstützungsstufe des Motors der äußeren Umgebung (wie z.B. der Fahr- bahnführung, der Verkehrsdichte, der Untergrundbeschaffenheit), der Geschwindigkeit sowie den ei- genen Fähigkeiten an. Fahren Sie z.B. in engen Kurven oder bei geringer Geschwindigkeit immer nur mit einer niedrigen oder keiner Unterstützungsstufe.
  • Seite 45 ANTRIEBSSYSTEM USB-LADEBUCHSE BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht, wenn diese nass ist oder bei Regen bzw. Schneefall, da dies sonst zu Schäden am angeschlossenen Gerät oder E-Bike führen ACHTUNG! kann. Der USB-Anschluss muss in diesem Falle mit der Schutzkappe komplett verschlossen sein.
  • Seite 46: Tft-Multifunktions-Display 2.1 Mit Bedienteil

    ANTRIEBSSYSTEM TFT-MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 2.1 MIT BEDIENTEIL Sie bedienen das Antriebssystem mittels der Bedienteils am Lenker. Das Display zeigt Ihnen übersichtlich alle Infor- mationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL + TASTE Unterstützungsstufe erhöhen AN/AUS-TASTE | INFO-TASTE Antriebssystem ein-/ausschalten Info-Anzeige wechseln Auswahl bestätigen TASTE...
  • Seite 47 ANTRIEBSSYSTEM ANTRIEBSSYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN 1. Setzen Sie den Akku in das E-Bike ein. (s. Kapitel Akku) 2. Drücken Sie die Taste am Akku, um ihn ggf. aus dem Sleep-Modus zu holen. 3. Halten Sie die Taste des Bedienteils für ca. 2-3 Sekunden gedrückt. ANTRIEBSSYSTEM BEDIENEN Das Antriebssystem unterstützt Sie während des Tretens mit zusätzlicher Motorkraft bis zu einer Ge- schwindigkeit von 25 km/h.
  • Seite 48 ANTRIEBSSYSTEM 1. Stellen Sie sich neben das E-Bike. 2. Wählen Sie mit der Minus-Taste im Anzeigefeld die Schiebehilfe aus. 3. Während das Schiebehilfe-Symbol angezeigt wird halten Sie die Taste gedrückt, um die Schiebehilfe zu aktivieren. Wird die Taste vorzeitig losgelassen und die Pedale nicht bewegt, so stoppt der Motor automatisch.
  • Seite 49: Lcd-Multifunktions-Display 5.0 Mit Bedienteil

    ANTRIEBSSYSTEM LCD-MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 5.0 MIT BEDIENTEIL Sie bedienen das Antriebssystem mittels der Bedienteils am linken Lenkergriff. Das Display zeigt Ihnen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL - TASTE Unterstützungsstufe verringern Schiebehilfe ein-/ausschalten TASTE Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (s.
  • Seite 50 ANTRIEBSSYSTEM SCHIEBEHILFE GESCHWINDIGKEITSANZEIGE Aktuelle Geschwindigkeit MOTOR-UNTERSTÜTZUNG Aktuelle Unterstützungsstufe (0-5) INFOANZEIGE ODO (Gesamt-Kilometerzähler) TRIP (Strecken-Kilometerzähler) RANGE (Reichweite) TIME (Strecken-Fahrzeit) POWER (Motorleistung) MAX (Maximale Geschwindigkeit) AVG (Durchschnittliche Geschwindigkeit) CAL* (verbrauchte Kalorien) CADENCE (Trittfrequenz) (* = Nur bei Modellen mit Drehmomentsensor) ANTRIEBSSYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN 1.
  • Seite 51 ANTRIEBSSYSTEM FAHRVERHALTEN MIT MOTORUNTERSTÜTZUNG Das Fahrverhalten des E-Bikes unterscheidet sich beim Fahren mit aktiver Motorunterstützung teils erheblich vom Fahrrad. Passen Sie daher die Unterstützungsstufe des Motors der äußeren Umgebung (wie z.B. der Fahr- bahnführung, der Verkehrsdichte, der Untergrundbeschaffenheit), der Geschwindigkeit sowie den ei- genen Fähigkeiten an.
  • Seite 52 ANTRIEBSSYSTEM (+) (ca. 2 Sekunden) wieder verlassen. USB-LADEBUCHSE BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! • Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht, wenn diese nass ist oder bei Regen bzw. Schneefall, da dies sonst zu Schäden am angeschlossenen Gerät oder E-Bike führen ACHTUNG! kann. Der USB-Anschluss muss in diesem Falle mit der Schutzkappe komplett verschlossen sein.
  • Seite 53 ANTRIEBSSYSTEM LCD-MULTIFUNKTIONS-DISPLAY 2.0 Das Display zeigt Ihnen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL - TASTE Unterstützungsstufe verringern Schiebehilfe ein-/ausschalten AN/AUS-TASTE | INFO-TASTE Antriebssystem ein-/ausschalten Infoanzeige wechseln Auswahl bestätigen TASTE Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (s. Kapitel Beleuchtung) DISPLAY AKKU-LADESTAND Aktueller Akkuladestand...
  • Seite 54 ANTRIEBSSYSTEM INFOANZEIGE ODO (Gesamt-Kilometerzähler) TRIP (Strecken-Kilometerzähler) RANGE (Reichweite) TIME (Strecken-Fahrzeit) POWER (Motorleistung) MAX (Maximale Geschwindigkeit) AVG (Durchschnittliche Geschwindigkeit) CAL* (verbrauchte Kalorien) TEMPERATURWARUNG (< 3°C) SCHIEBEHILFE (* = Nur bei Modellen mit Drehmomentsensor) ANTRIEBSSYSTEM EIN-/AUSSCHALTEN 1. Setzen Sie den Akku in das E-Bike ein. (s. Kapitel Akku) 2.
  • Seite 55 ANTRIEBSSYSTEM Passen Sie daher die Unterstützungsstufe des Motors der äußeren Umgebung (wie z.B. der Fahr- bahnführung, der Verkehrsdichte, der Untergrundbeschaffenheit), der Geschwindigkeit sowie den ei- genen Fähigkeiten an. Fahren Sie z.B. in engen Kurven oder bei geringer Geschwindigkeit immer nur mit einer niedrigen oder keiner Unterstützungsstufe.
  • Seite 56: Led Display

    ANTRIEBSSYSTEM LED-DISPLAY 2.0 Das Display zeigt Ihnen übersichtlich alle Informationen an, die Sie für die Bedienung des E-Bikes benötigen: BEDIENTEIL - TASTE Unterstützungsstufe verringern Schiebehilfe ein-/ausschalten TASTE Unterstützungsstufe erhöhen Beleuchtung ein-/ausschalten (s. Kapitel Beleuchtung) AN/AUS TASTE Antriebssystem ein-/ausschalten DISPLAY MOTOR-UNTERSTÜTZUNG Aktuelle Unterstützungsstufe (0-5) AKKU-LADESTAND 100% LILA 90% BLAU...
  • Seite 57 ANTRIEBSSYSTEM ANTRIEBSSYSTEM BEDIENEN Das Antriebssystem unterstützt Sie während des Tretens mit zusätzlicher Motorkraft bis zu einer Ge- schwindigkeit von 25 km/h. Sie können jederzeit zwischen den Unterstützungsstufen (0-5 LEDs) frei wählen: 1. Wählen Sie vor oder während der Fahrt mit der Plus- oder Minus-Taste die gewünschte Unterstützungsstufe aus.
  • Seite 58: Akku-Ladestandanzeige

    ANTRIEBSSYSTEM AKKU Das E-Bike ist mit einem Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Der Akku versorgt das An- triebssystem und die Beleuchtung mit Strom. Die Leistung des Akkus ist abhängig von seinem Alter, der Art und Häufigkeit der Nutzung sowie der Pflege. Die volle Leistungsfähigkeit (Kapazität) wird bei einem neuen Akku erst nach ca. 2–5 vollstän- digen Ladevorgängen erreicht.
  • Seite 59: Akku Entnehmen

    ANTRIEBSSYSTEM 2. Schieben Sie die Schutzkappe der Ladebuchse am Akku zur Seite. 3. Stecken Sie das Netzkabel des Ladegerätes in die Netzsteck- dose. 4. Verbinden Sie den Ladestecker mit der Ladebuchse des Akkus 5. Der Ladevorgang startet. 6. Der Ladevorgang stoppt automatisch, sobald der Akku voll- ständig geladen ist.
  • Seite 60 Akkus nimmt die Akkukapazität und somit die Reichweite ebenfalls ab. Nutzen Sie den Reichweitenrechner auf unserer Homepage , um zu ermitteln, wie vie- www.prophete.de le Kilometer Sie auf die Unterstützung durch den Antrieb setzen können. • Sie können eine möglichst hohe Reichweite erreichen, indem Sie die Motorunterstützung nicht ständig nutzen.
  • Seite 61: Laufräder

    LAUFRÄDER LAUFRÄDER BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Profil der Reifen abgenutzt ist und ob ACHTUNG! offensichtliche Beschädigungen vorliegen. Tauschen Sie im Zweifelsfall den Reifen umgehend gegen einen Original-Ersatzreifen aus. • Tauschen Sie defekte Reifen und Schläuche nur in der für die Felge passenden Größe aus, da nur so eine ordnungsgemäße Funktion sichergestellt werden kann.
  • Seite 62: Vorderrad

    LAUFRÄDER SPEICHEN BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Lockere Speichen müssen stets sofort nachgezogen und beschädigte oder gerissene Speichen umgehend ersetzt werden. ACHTUNG! • Lassen Sie Wartungs- und Reparatur-Arbeiten, die die Speichen betreffen (z.B. Speichen nachziehen, ersetzen oder Laufrad zentrieren), ausschließlich von einer Fachkraft mit geeignetem Werkzeug durchführen.
  • Seite 63: Vorderrad Einbauen

    LAUFRÄDER Hydraulische Felgenbremse: Öffnen Sie den Schnellspannhebel der Felgenbremse [OPEN]. 2. Hydraulische Felgenbremse: Nehmen Sie den Bremszylinder vom Cantilever-Sockel ab, um das Laufrad später einfacher herausnehmen zu können. 3. Nur bei Modellen mit Frontnabenmotor: Ziehen Sie das Motorka- an der Steckverbindung 4.
  • Seite 64: Tretkurbel

    TRETKURBEL • GANGSCHALTUNG TRETKURBEL BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Prüfen Sie regelmäßig, ob die Verschraubung der Tretkurbel fest sitzt. Die Pedalarme können sich sonst lösen und die Tretkurbel samt Innenlager kann GEFAHR! beschädigt werden. TRETKURBEL NACHZIEHEN 1. Entfernen Sie, falls vorhanden, auf beiden Seiten die Abdeck- kappe z.B.
  • Seite 65: Schaltung Einstellen

    GANGSCHALTUNG SHIMANO NEXUS INTER 3 SCHALTUNG EINSTELLEN 1. Schalten Sie am Drehgriff vom 1. in den 2. Gang. 2. Prüfen Sie, ob die gelbe Markierung mittig, innerhalb der beiden Begrenzungslinien steht. 3. Muss die Schaltung nachgestellt werden, so lösen Sie zuerst die Kontermutter 4.
  • Seite 66 GANGSCHALTUNG 9. Stellen Sie sicher, dass der 1. Gang eingelegt ist. 10. Stecken Sie die Schaltbox auf die rechte Achsmutter. 11. Fixieren Sie die Schaltbox mit der unteren Befestigungsmutter 12. Stellen Sie die Schaltung ein (s. Kapitel Schaltung). SHIMANO NEXUS INTER 7 SCHALTUNG EINSTELLEN 1.
  • Seite 67 GANGSCHALTUNG HINTERRAD EINBAUEN 1. Setzen Sie den Schaltarm auf die Nabe des Hinterrades. Beach- ten Sie, dass die gelben Markierungen des Schaltarms de- ckungsgleich mit den gelben Markierungen der Nabe sind ( 2. Setzen Sie den Sicherungsring auf den Schaltarm und drehen diesen um ca.
  • Seite 68: Kettenschaltung

    GANGSCHALTUNG KETTENSCHALTUNG UNFALLGEFAHR! • Treten Sie während des Schaltvorganges nicht in den Rücktritt, da die Kette sonst abspringen kann. ACHTUNG! SCHALTUNG BEDIENEN Führen Sie bei einer Kettenschaltung den Schaltvorgang erst durch, wenn Sie etwas Kraft aus der Pedale genommen haben. RAPIDFIRE-SCHALTHEBEL Sie können die Gänge der Kettenschaltung mittels des rechten Schalthebels exakt schalten.
  • Seite 69: Zugspannung Einstellen

    GANGSCHALTUNG Leitrolle ganz gerade läuft. ZUGSPANNUNG EINSTELLEN Ist die Kettenschaltung verstellt, so reicht es oft bereits aus, wenn Sie lediglich die Zugspannung am linken bzw. rechten Schaltgriff nachjustieren: 1. Ziehen Sie die Schraube leicht an. 2. Prüfen Sie, ob sich die Gänge sauber schalten lassen. Sollte dies nicht der Fall sein, so drehen Sie die Schraube noch weiter an.
  • Seite 70 GANGSCHALTUNG 1. V-Brake-Felgenbremse: Hängen Sie den Bremszug aus, um das Laufrad später einfacher herausnehmen zu können. Hydraulische Felgenbremse: Öffnen Sie den Schnellspannhe- der Felgenbremse [OPEN]. 2. Hydraulische Felgenbremse: Nehmen Sie den Bremszylinder vom Cantilever-Sockel , um das Laufrad später einfa- cher herausnehmen zu können.
  • Seite 71: Kette

    KETTE KETTE UNFALLGEFAHR! • Die Kette muss immer ausreichend geschmiert sein, da sie sonst reißen kann. Bei Modellen mit einer Rücktrittbremse ist diese dann nicht mehr funktionsfähig! ACHTUNG! Reinigen und ölen Sie die Kette regelmäßig (insbesondere nach Regenfahrten) mit Feinöl bzw. Ket- tenspray.
  • Seite 72 KETTE sitzt und nun die Kette angemessen gespannt ist. 4. Ziehen Sie die beiden Achsmuttern lt. Drehmomentvorgabe fest an (s. Kapitel Dremomentvorgaben). SHIMANO NEXUS INTER 3 1. Legen Sie am Schaltgriff den 1. Gang ein. 2. Lösen Sie die Befestigungsschraube 3.
  • Seite 73: Personen-/Lastentransport

    PERSONEN-/LASTENTRANSPORT PERSONEN-/LASTENTRANSPORT UNFALLGEFAHR! • Das Fahr- und Bremsverhalten des E-Bikes ändert sich, wenn Sie das E-Bike beladen. Der Bremsweg verlängert sich durch das zusätzliche Gewicht unter Umständen GEFAHR! erheblich. • Verwenden Sie zum sicheren Transport spezielle Fahrradseitentaschen, Körbe oder Spanneinrichtungen. Verzichten Sie zum Befestigen der Ladung auf lose Gurte, da diese sich in den Laufrädern verfangen können.
  • Seite 74: Diebstahlschutz

    Diese Art E-Bikes sind aufgrund ihrer Konstruktion nicht dazu bestimmt, mit einem Anhänger genutzt zu werden. DIEBSTAHLSCHUTZ Führen Sie in Ihrem eigenen Interesse eine Diebstahlsicherung mit. Schließen Sie das E-Bike, auch wenn Sie es nur kurz unbeaufsichtigt lassen, immer ab. Verwenden Sie nur sicherheitsgeprüfte Schlösser und Sicherungsvorrichtungen. Wir empfehlen Schlösser der Marke PROPHETE.
  • Seite 75: Wartung | Pflege

    WARTUNG | PFLEGE WARTUNG | PFLEGE BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALL GEFAHR! • Schalten Sie bei Reparatur-, Wartungs und Pflegearbeiten immer das Antriebssystem aus und entnehmen Sie den Akku. GEFAHR! • Das E-Bike muss regelmäßig geprüft, gepflegt und gewartet werden. Nur so kann garantiert werden, dass es dauerhaft den sicherheitstechnischen Anforderungen entspricht und ordnungsgemäß...
  • Seite 76: Allgemeine Pflegehinweise

    WARTUNG | PFLEGE ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE UNFALLGEFAHR! • Achten Sie darauf, dass kein Pflegemittel, Fett oder Öl auf die Bremsbeläge, Bremsscheibe oder Reifen gelangt, da die Bremsleistung sonst vermindert werden ACHTUNG! kann bzw. die Laufräder wegrutschen können. • Verwenden Sie zur Reinigung nie Hochdruck- oder Dampfstrahler, da dies zu Schäden (z.
  • Seite 77: Wartungsarbeiten

    WARTUNG | PFLEGE WARTUNGSARBEITEN Nur durch eine regelmäßige und fachgerechte Wartung kann eine optimale und gefahrlose Nutzung des E-Bikes gewährleistet werden. Die folgenden Arbeiten sind im Rahmen der Wartung gemäß den angegebenen Intervallen des War- tungsplanes durchzuführen. Wir empfehlen die Ausführung durch eine Fachkraft mit geeignetem Werkzeug.
  • Seite 78 WARTUNG | PFLEGE SATTEL | SATTELSTÜTZE Einstellung, auf festen Sitz prüfen, reinigen, gefederte Sattelstütze auf Spiel prüfen und nachfetten, Sattelstützrohr einfetten und ggf. einstellen, nachziehen bzw. austauschen RAHMEN Auf Beschädigungen (Risse und Deformierungen) prüfen, reinigen, ggf. austauschen GABEL Auf Beschädigungen (Risse und Deformierungen) und auf Spiel prüfen (nur Federgabel) prüfen, reini- gen, Federgabel fetten ggf.
  • Seite 79: Wartungsplan

    WARTUNG | PFLEGE WARTUNGSPLAN Die im Wartungsplan angegebenen Arbeiten beinhalten, soweit erforderlich, das Reinigen, Schmieren und Einstellen des Bauteils oder den Austausch der betroffenen Komponente bei Verschleiß oder Be- schädigung. Weitere Angaben zu den auszuführenden Wartungsarbeiten finden Sie im vorherigen Kapitel •...
  • Seite 80: Ausgeführte Wartungen

    WARTUNG | PFLEGE AUSGEFÜHRTE WARTUNGEN Die nachfolgenden Wartungen sind gemäß des Intervalles des Wartungsplanes und den beschriebe- nen Wartungsarbeiten durchgeführt worden: 1. WARTUNG 2. WARTUNG 3. WARTUNG 4. WARTUNG Ausgeführt am: Ausgeführt am: Ausgeführt am: Ausgeführt am: (Stempel/ (Stempel/ (Stempel/ (Stempel/ Unterschrift) Unterschrift)
  • Seite 81: Drehmomentvorgaben

    DREHMOMENVORGABEN DREHMOMENTVORGABEN BESCHÄDIGUNGS- UND UNFALLGEFAHR! • Die am E-Bike verbauten Schrauben und Muttern müssen regelmäßig (s. Wartungs- plan) auf festen Sitz kontrolliert und ggf. mit der richtigen Stärke an- bzw. nachgezo- GEFAHR! gen werden. Nur so kann garantiert werden, dass das Fahrrad dauerhaft den sicher- heitstechnischen Anforderungen entspricht und ordnungsgemäß...
  • Seite 82: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE BEHEBUNG Akku ist im Sleep-Modus Taste am Akku drücken Akku ist leer Akku vollständig aufladen Akku defekt Akku austauschen Display lässt sich nicht einschalten oder ist Verbindung zum Steuerdisplay ist Steckverbindung am Lenker zum nach dem Einschalten unterbrochen Steuerdisplay kontrollieren ohne Funktion...
  • Seite 83 FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE BEHEBUNG Steckkontakte gelöst Steckverbindungen vom Akku und Ladegerät prüfen Ladegerät lädt Akku defekt Akku austauschen den Akku nicht Ladegerät defekt Ladegerät austauschen Fehlbedienung Taste der Akku-Ladestandanzeige am Akku drücken Ladestandanzeige Akku ist leer Akku vollständig aufladen am Akku leuchtet nicht Akku ist defekt Akku austauschen...
  • Seite 84: Fehlercodes

    FEHLER-CODES • ENTSORGUNG • GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE FEHLER-CODES Fehler-Codes (ERROR) können bei einer Störung am TFT/LCD-Display angezeigt werden. Tabelle siehe Homepage (www.prophte.de) ENTSORGUNG E-BIKE ENTSORGEN (OHNE AKKU) Das E-Bike darf am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsabfall ge- langen.
  • Seite 85: Garantie Auf Rahmen-/Gabel-Bruch

    GEWÄHRLEISTUNG | GARANTIE des beschädigten Bauteils / Fahrrades beschränkt und erfolgt nach unserer Wahl. Unsere Ge- währleistung ist für Sie stets kostenlos. Sie gilt jedoch nicht, wenn andere Mängel als Material- und Verarbeitungsfehler festgestellt werden. GARANTIE AUF RAHMEN-/GABEL-BRUCH Auf den Rahmen und die Gabel wird eine 10-jährige Garantie auf Bruchsicherheit gegeben. Die Garantie beginnt ab dem Kaufdatum.
  • Seite 86 10. Sollten Sie mit dem von Ihnen erworbenen Fahrrad ein technisches Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder an den für Ihr Land zuständigen Kundendienst: Prophete In Moving GmbH Buchner GmbH Prophete In Moving GmbH Lindenstraße 50...
  • Seite 87: E-Bike-Pass

    E-BIKE-PASS Mit dem E-Bike-Pass kann das E-Bike im Falle eines Diebstahls gegenüber der Polizei oder der Versiche- rung eindeutig beschrieben werden. Füllen Sie den E-Bike-Pass deshalb gleich nach dem Kauf vollstän- dig aus und bewahren Sie ihn gut auf. RAHMEN-NR.* SERIEN-NR.** MODELL ART-NR...
  • Seite 89 OPERATING INSTRUCTIONS E-BIKE DE 1...
  • Seite 90 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ........................EN 3 NOTES TO THESE OPERATING INSTRUCTIONS ..............EN 3 SIGNS AND SYMBOLS OF IMPORTANT NOTES..............EN 4 EXPLANATION OF RATING PLATE ..................EN 4 GENERAL SAFETY NOTES ..................... EN 5 SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY ................EN 6 SAETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER ..............
  • Seite 173 NOTICE D'UTILISATION E-BIKE DE 1...
  • Seite 174 SOMMAIRE SOMMAIRE INTRODUCTION ........................FR 3 REMARQUE CONCERNANT CE MODE D'EMPLOI ..............FR 3 RECOMMANDATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT ..............FR 3 EXPLICATION DES SYMBOLES ANNONÇANT DES CONSIGNES IMPORTANTES ....FR 4 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ..............FR 4 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ................FR 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE ..............FR 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 259 ISTRUZIONI PER L'USO E-BIKE DE 1...
  • Seite 260 INDICE INDICE INTRODUZIONE ........................IT 3 AVVERTENZA SUL PRESENTE MANUALE D'USO ..............IT 3 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DI INDICAZIONI IMPORTANTI ..........IT 4 SPIEGAZIONE DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIV ..............IT 4 INDICAZIONI DI SICUREZZA GENERALI .................IT 5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA ..............IT 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER IL CARICABATTERIE ............IT 7 PARTECIPAZIONE AL TRAFFICO STRADALE .................IT 8 USO CORRETTO ........................IT 8...
  • Seite 347 GEBRUISAANWIJZING E-BIKE DE 1...
  • Seite 348 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE INLEIDING ..........................NL 3 BELANGRIJKE INSTRUCTIES ....................NL 3 MILIEUVOORSCHRIFTEN ...................... NL 3 MARKERING BELANGRIJKE INSTRUCTIES ................. NL 4 VERKLARING TYPEPLAATJE ....................NL 4 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ................NL 5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE BATTERIJ ..............NL 6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE LADER ..............NL 6 DEELNAME AAN HET WEGVERKEER ...................
  • Seite 431 NL 85...
  • Seite 432 No reprint allowed. - Original operating instructions - Toutes erreurs d’impression, erreurs et modifications réservées. Reproduction interdite. - Notice d’utilisation originale - Prophete In Moving GmbH L'azienda produttrice si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche Postfach 2124 • 33349 Rheda-Wiedenbrück tecniche e correggere errori di stampa ed errori.

Inhaltsverzeichnis