Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Prophete EPAC E-MTB "INOC" 27.5" Originalbetriebsanleitung

Prophete EPAC E-MTB "INOC" 27.5" Originalbetriebsanleitung

Mit mittelmotor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Da bin ich mir sicher.
Alu-E-Mountainbike 27,5"
mit Mittelmotor
E-VTT Alu 27,5"
avec moteur central
Mountain bike elettrica in alluminio 27,5"
con motore centrale
ID: #05006
Originalbetriebsanleitung
Traduction du mode d´emploi d´origine
Traduzione del manuale originale
Deutsch ..........Seite 7
Français ..........Page 75
Italiano ...........Pagina 145

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prophete EPAC E-MTB "INOC" 27.5"

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d´emploi d´origine Traduzione del manuale originale Da bin ich mir sicher. Alu-E-Mountainbike 27,5" mit Mittelmotor E-VTT Alu 27,5" avec moteur central Mountain bike elettrica in alluminio 27,5" con motore centrale Deutsch ..Seite 7 Français ..Page 75 Italiano ...Pagina 145 ID: #05006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Teile ............. 7 QR-Codes ................9 Allgemeines ............... 10 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....10 Zeichenerklärung ..............10 Sicherheit ................11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........11 Sicherheitshinweise ..............11 Sicherheit bei der Verwendung des E-MTBs ...... 12 Sicherheit im Umgang mit dem Akku-Ladegerät ..... 14 Sicherheit im Umgang mit dem Akku .........
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Federgabel einstellen ............29 Bremsen einstellen ..............29 Bremshebel einstellen ............31 Luftdruck prüfen und einstellen .......... 31 Gangschaltung einstellen .............32 Schnellspanner einstellen .............33 Steuerkopflagerspiel einstellen .......... 34 Akku-Ladegerät ..............35 Funktionsanzeige des Akku-Ladegeräts ......36 Beigelegte Komponenten montieren ......36 Bedienung .................38 Hinterbauständer bedienen..........
  • Seite 4: Übersicht

    26 27 28...
  • Seite 5: Verwendung

    90° 90°...
  • Seite 6 TOUR SPEED BOOST Km/h POWER CHARGE...
  • Seite 7: Lieferumfang/Teile

    Lieferumfang/Teile Lieferumfang/Teile Rahmen Sattelklemmschraube hinten Akku Sattelklemmschraube vorne Akkuschloss Sattel Steuerdisplay Zugspannungsschraube Gabelschaftrohr Ganganzeige Federgabel Bremshebeleinstellschraube, 2× Bremsscheibe, 2× Bremshebel rechts Speiche Lenkergriff, 2× Laufrad, 2× Vorderer Schalthebel Ventilschaft, 2× Hinterer Schalthebel Spannhebel, 2× Bremshebelklemmschraube Mittelmotor Lockout ein Pedal, 2× Lockout aus Tretkurbel, 2×...
  • Seite 8 Lieferumfang/Teile Lenkstangenklemme Geschwindigkeitsanzeige Lenkkopfschraube Akku-Ladestand Bremsbelag, 2× USB-Kontrollanzeige Bremsbelagsfeder Schiebehilfe-Kontrollanzeige Sicherungssplint Licht-Kontrollanzeige Einstellschraube Reflektor hinten Bremssattelschraube oben Rückleuchte Bremssattel Speichenreflektor, 4× Bremssattelschraube unten Frontreflektor Rechte Schraube Scheinwerfer Linke Schraube Glocke Strecken-Kilometerzähler/ Innensechskantschlüssel, 4× Zeitmesser Fahrstufe Akku-Ladegerät...
  • Seite 9: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    QR-Codes Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone- Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 10: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Alu-E-Mountenbike 27,5" mit Mittelmotor. (im Folgenden nur „E-MTB“ genannt). Sie enthält wichti- ge Informationen zum Zusammenbau und Gebrauch. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das E-MTB einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am E-MTB führen.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Dieses Symbol beschreibt die Belegung des dreipoligen Ladesteckers des Akku-Ladegeräts: 1 rot = (+) 2 schwarz = (–) 3 NC. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das E-MTB ist ausschließlich für den Gebrauch auf befestigten Straßen und Wegen und für den Einsatz auf Forst- und Feldwegen, auf Schotterwegen sowie im leichten Gelände konzipiert.
  • Seite 12: Sicherheit Bei Der Verwendung Des E-Mtbs

    Sicherheit Anweisungen können zu Unfällen, schweren Verletzungen oder zu Schäden am E-MTB führen. − Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf. − Geben Sie das E-MTB nur zusammen mit dieser Bedienungsan- leitung weiter. Sicherheit bei der Verwendung des E-MTBs WARNUNG! Gefahren für Kinder und für Personen mit unzureichenden Kenntnissen im Umgang mit E-MTBs.
  • Seite 13 Sicherheit − Führen Sie die Wartungsarbeiten nur dann durch, wenn Sie über die nötige Fachkenntnis und über das nötige Werkzeug verfügen. − Lassen Sie Reparaturen und ggf. Wartungsarbeiten von einem Fachmann durchführen. − Lassen Sie mindestens einmal im Jahr eine Inspektion von einem Fachmann durchführen.
  • Seite 14: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku-Ladegerät

    Sicherheit Sicherheit im Umgang mit dem Akku-Ladegerät WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Akku-Ladegerät nur an, wenn die Netz- spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. −...
  • Seite 15 Sicherheit − Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. − Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. − Halten Sie das Akku-Ladegerät, den Netzstecker und das Netz- kabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −...
  • Seite 16: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku

    Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Akku-Ladegerät kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Seite 17: Sicherheit Im Straßenverkehr

    Sicherheit WARNUNG! Kurzschluss-, Feuer- und Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang, übermäßige Hitze oder ein Kurzschluss des Akkus können zu einer Explosion des Akkus führen. Es besteht erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr. − Verwenden Sie für dieses E-MTB nur den mitgelieferten Akku. − Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Akku-Ladegerät. −...
  • Seite 18 Sicherheit WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Durch Fehlverhalten oder Unkenntnis der Vorschriften zum Straßen- verkehr sowie der regionalen Regelungen für Fahrer von Fahrrädern und Elektro-Fahrrädern besteht erhöhte Unfall- und Verletzungs gefahr. − Beachten Sie im Straßenverkehr immer die landesspezifischen Vorschriften. − Informieren Sie sich, z. B. bei Fahrradverbänden, zu den aktuellen Regelungen für E-MTBs im Straßenverkehr, z. B.
  • Seite 19: Sicherheit Bei Anbauten Und Veränderungen

    Sicherheit Sicherheit bei Anbauten und Veränderungen WARNUNG! Verletzungs-, Unfall- und Beschädigungsgefahr! Durch Anbauten und Veränderungen des E-MTBs mit falschem Zubehör gefährden Sie Ihre Sicherheit. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör kann zu Unfällen oder schweren Verletzun- gen führen. − Lassen Sie Veränderungen an den Bremsen und an der Feder- gabel stets von einem Fachmann durchführen.
  • Seite 20: Restgefahren

    Restgefahren Restgefahren Der Gebrauch des E-MTBs ist trotz Einhaltung aller Sicherheitshinweise mit folgenden Restgefahren verbunden: Unfall- und Verletzungsgefahr • Durch unvorhersehbare Materialermüdung und den Ausfall oder Bruch von Komponenten. • Durch unvorhersehbare Beschaffenheit der Fahrbahn, z. B. Glätte durch Blitzeis. • Durch das Fehlverhalten anderer Verkehrsteilnehmer. Hinweise zum Straßenverkehr −...
  • Seite 21: Hinweise Zum Gebrauch

    Hinweise zum Gebrauch − Informieren Sie sich zu Änderungen der Vorschriften zum Fahrradhelm, z. B. bei Fahrradverbänden oder bei Ämtern. − Tragen Sie einen angepassten Fahrradhelm, der nach Norm geprüft und mit einer CE-Kennzeichnung versehen ist. Hinweise zum Gebrauch Verschleiß WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei übermäßigem Verschleiß...
  • Seite 22: Zulässiges Gesamtgewicht

    Hinweise zum Gebrauch Zulässiges Gesamtgewicht Beachten Sie unbedingt das zulässige Gesamtgewicht des E-MTBs (siehe Kapitel „Technische Daten“). Das zulässige Gesamtgewicht beträgt 150 kg. Das Gesamtgewicht berechnet sich wie folgt: E-MTB + Fahrer + Gepäck = Gesamtgewicht. Gepäck WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsch transportiertes Gepäck kann beim Fahren in die Speichen gelangen und zu Stürzen führen.
  • Seite 23: Transport Des E-Mtbs

    Vorbereitungen Transport des E-MTBs WARNUNG! Kurzschluss- und Brandgefahr! Der Lithium-Ionen-Akku gilt als Gefahrgut und kann durch Stöße und Schläge beschädigt werden, ohne dass äußere Beschädigungen zu erkennen sind. − Entnehmen Sie den Akku und verstauen ihm separat, wenn Sie Ihr E-MTB transportieren. −...
  • Seite 24: Fahrradpass Ausfüllen

    Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A, B und S). 3. Prüfen Sie, ob das E-MTB oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das E-MTB nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 25: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsches Festziehen von Schrauben kann zu Materialermüdung führen. Schrauben werden bei zu großer Beanspruchung weich und können reißen. − Verwenden Sie zum Festziehen der Schrauben immer einen Drehmomentschlüssel. − Prüfen Sie nach dem Festziehen, ob die Komponenten fest sitzen. −...
  • Seite 26: Lenker Einstellen

    Einstellungen Lenker einstellen Lenker vorbereiten Aus Transportgründen ist der Lenker im Auslieferungszustand nicht betriebsbereit montiert. Richten Sie den Lenker wie folgt aus: Hierfür benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 5 mm. 1. Schrauben Sie beide Schrauben des A-Head-Vorbaus gegen den Uhrzeiger- sinn so weit heraus, bis sich der A-Head-Vorbau verdrehen lässt (siehe Abb.
  • Seite 27: Bremshebel Einstellen

    Einstellungen Bremshebel einstellen Hierfür benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 5 mm. 1. Schrauben Sie die Bremshebelklemmschraube gegen den Uhrzeigersinn so   41 weit heraus, bis sich der Bremshebel rechts auf der Lenkstange verdre- hen lässt (siehe Abb. B). 2. Stellen Sie den Bremshebel so ein, dass Sie den Bremshebel während der Fahrt gut bedienen können.
  • Seite 28: Sattelhöhe Einstellen

    Einstellungen Das Einstellen des Sattels erfolgt im Zusammenspiel mit dem Einstellen der Lenkerstellung (siehe Kapitel „Lenker vorbereiten“ und „Lenker- stellung einstellen“). Sattelhöhe einstellen Optimal stellen Sie die Sattelhöhe so ein, dass ein Fuß bei fast gestreck- tem Bein mittig auf ein unten stehendes Pedal gestellt werden kann und die Fußspitzen in der Sitzposition den Boden dennoch berühren können.
  • Seite 29: Federgabel Einstellen

    Einstellungen Federgabel einstellen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Einstellschraube für die Federvorspannung über den Anschlag hinaus drehen, kann die Federgabel beschädigt werden. − Drehen Sie die Einstellschraube nicht über den Anschlag hinaus. Die Federvorspannung lässt sich individuell an die Beschaffenheit des Geländes sowie an das Gewicht des Fahrers samt Zuladung anpassen.
  • Seite 30 Einstellungen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsch eingestellte Bremsen können zu einer verminderten oder zu starken Bremsleistung oder zum Ausfall der Bremse führen. − Tauschen Sie Bremskomponenten nur gegen Original-Ersatz- teile aus, da nur so eine ordnungsgemäße Funktion gewähr- leistet werden kann. −...
  • Seite 31: Bremshebel Einstellen

    Einstellungen − Die Bremsscheibenkanten können scharf sein und Schnittver- letzungen verursachen. Hierfür benötigen Sie einen Innensechskantschlüssel SW 5 mm. 1. Drehen Sie die beiden Bremssattelschrauben mit einem Innen- sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn so weit heraus, bis sich der bewegen lässt (siehe Abb. M). Bremssattel 2.
  • Seite 32: Gangschaltung Einstellen

    Einstellungen − Verwenden Sie zum Auffüllen der Reifen eine Luftpumpe mit Druckanzeige. − Füllen Sie die Reifen nur mit dem zulässigen Luftdruck. − Fahren Sie nicht mit Reifen, die mit zu hohem oder zu geringem Luftdruck gefüllt sind. − Fahren Sie nie mit Reifen, die eine zu geringe Profiltiefe auf- weisen.
  • Seite 33: Schnellspanner Einstellen

    Einstellungen − Stellen Sie die Gangschaltung nur ein, wenn Sie sich mit dem Einstellen von Gangschaltungen auskennen. − Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann. Hängen Sie das E-MTB für Arbeiten an der Gangschaltung am Rahmen auf, damit Sie den Pedaltrieb frei drehen können. Wenn sich die Kette nur schwer auf das nächstgrößere Ritzel schalten lässt: 1.
  • Seite 34: Steuerkopflagerspiel Einstellen

    Einstellungen − Vergewissern Sie sich, dass sich die Spannhebel der Schnell- spanner nicht zu leicht zudrücken oder sich im geschlossenen Zustand verdrehen lassen. − Stellen Sie die Schnellspanner neu ein, wenn die Vorspannung nicht ausreicht. Stellen Sie die Schnellspanner nur ein, wenn Sie bei der Inbetriebnahme feststellen, dass die Schnellspanner zu wenig Vorspannung haben.
  • Seite 35: Akku-Ladegerät

    Akku-Ladegerät Akku-Ladegerät WARNUNG! Verletzungs- und Brandgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Ladegerät kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen, z. B. durch Kurzschluss. − Lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise zum Ladegerät. − Lesen Sie die auf dem Akku-Ladegerät angebrachten Sicher- heitshinweise.
  • Seite 36: Funktionsanzeige Des Akku-Ladegeräts

    Beigelegte Komponenten montieren − Trennen Sie das Akku-Ladegerät von der Spannungsversor- gung, sobald der Ladevorgang beendet ist. − Das Akku-Ladegerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernwirksystem betrieben werden. − Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Akku-Ladegerät und der Anschlussleitung fern.
  • Seite 37: Rückleuchte Montieren

    Beigelegte Komponenten montieren 3. Schrauben Sie die Klemmringschraube vollständig im Uhrzeigersinn in den Klemmring hinein, bis sich der Reflektor nicht mehr verdrehen lässt. Üben Sie dabei keine übermäßige Kraft aus. Der Reflektor ist betriebsfertig montiert. Rückleuchte montieren Die Rückleuchte und der Klemmring sind zwei Einzelteile. Achten Sie darauf, dass die Rückleuchte nicht herunterfällt.
  • Seite 38: Scheinwerfer Montieren

    Bedienung Scheinwerfer montieren 1. Schrauben Sie die Rändelschraube des Scheinwerferhalters gegen den Uhrzei- gersinn vollständig aus dem Klemmring des Scheinwerfers heraus. 2. Nehmen Sie die Gummieinlagen aus dem Klemmring. 3. Legen Sie den Klemmring so um die Lenkstange , dass die Verriegelung nach hinten zeigt.
  • Seite 39: Bremsen Bedienen

    Bedienung − Benutzen Sie den Hinterbauständer nicht in abschüssigem Gelände. 1. Um das E-MTB zu verwenden, richten Sie das E-MTB auf und klappen Sie den Hinterbauständer nach oben. 2. Um das E-MTB zu parken, halten Sie das E-MTB fest und klappen Sie den Hinter- bauständer nach unten.
  • Seite 40: Gangschaltung Bedienen

    Bedienung Gangschaltung bedienen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie die Gangschaltung während der Fahrt nicht einwandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie die Gangschaltung nur, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 41: Das Elektro-Antriebssystem

    Das Elektro-Antriebssystem Das Elektro-Antriebssystem Das Antriebssystem des E-MTBs besteht aus vier einzelnen Komponenten: • Steuerdisplay mit USB-Ladeanschluss • Lenkerfernbedienung • Hochleistungs-Lithium-Ionen-Akku • Mittelmotor Laden Sie den Akku vor der ersten Fahrt vollständig auf, bei einem leeren Akku beträgt die Ladezeit ca. 4,5 Stunden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das E-MTB ist nicht für kilometerlange Anstiege mit Motorkraft...
  • Seite 42: Das Steuerdisplay

    Das Elektro-Antriebssystem Das Steuerdisplay WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie das Steuerdisplay während der Fahrt nicht einwandfrei ablesen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Lesen Sie das Steuerdisplay nur ab, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 43: Die Lenkerfernbedienung Verwenden

    Das Elektro-Antriebssystem USB-Ladebuchse HINWEIS! Beschädigungsgefahr! USB-Kabel-/Adapterkombinationen können Ihr E-MTB oder Ihr exter- nes Gerät beschädigen. − Verwenden Sie nur normkonforme USB-Kabel. − Verwenden Sie die USB-Ladebuchse nicht bei Regen, Schnee oder Nebel, da dies sonst Schäden am angeschlossenen Gerät und am E-MTB verursachen kann. Über die an der rechten oberen Seite unter dem Steuerdisplay vorhandene USB-Buchse, können Sie die meisten mobilen Endgeräte wie z. B.
  • Seite 44: Einstellungsmodus Wählen

    Das Elektro-Antriebssystem − Halten Sie sofort an, wenn Sie die Lenkerfernbedienung nicht sicher bedienen können, z. B. bei Fehlfunktionen. Mittels der Lenkerfernbedienung steuern Sie die Funktionen des Elektro-Antriebs- systems. Die gewählte Funktion wird Ihnen im Steuerdisplay angezeigt. Taste Funktion Antriebssystem ein-/ausschalten Anzeige auswählen (Fahrstrecke/Fahrzeit oder Ein-/Aus-Taste Geschwindigkeit)
  • Seite 45: Akku Bedienen

    Das Elektro-Antriebssystem Schiebehilfe − Halten Sie die Auswahltaste gedrückt, um mit einer kurzen Verzögerung die Schiebehilfe zu aktivieren. Die erfolgreiche Aktivierung der Schiebehilfe wird Ihnen mit der Schiebehilfe-Kontrollanzeige bestätigt. Das E-MTB wird bis zu einer Geschwindigkeit von max. 6 km/h, ohne weitere Pedal-Bewegung Ihrer- seits, beschleunigt.
  • Seite 46 Das Elektro-Antriebssystem Akku laden WARNUNG! Brand- und Verletzungsgefahr! Wenn während des Ladevorgangs ungewöhnliche Wärmeentwick- lung, Geruch und/oder Beschädigungen auftreten: − Tragen Sie Schutzhandschuhe. − Trennen Sie das Ladegerät von der Spannungsversorgung und vom Akku. HINWEIS! Stolper- und Beschädigungsgefahr! Sie können über falsch verlegte Kabel stolpern oder versehentlich den Akku herunterreißen, wenn Sie am Kabel hängenbleiben.
  • Seite 47: Akku-Ladestandsanzeige

    Das Elektro-Antriebssystem 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus (siehe Kapitel „Antriebssystem ein-/ ausschalten“). 2. Stellen Sie das Akku-Ladegerät in der Nähe einer frei zugänglichen Schutz- kontakt-Steckdose auf, die den Leistungsangaben auf dem Typenschild des Akku-Ladegeräts entspricht. 3. Verbinden Sie den dreipoligen Ladestecker mit dem Akku .
  • Seite 48: Der Mittelmotor

    Das Elektro-Antriebssystem Die maximal mögliche Reichweite ist von sehr vielen Faktoren abhängig, die die tatsächliche Reichweite teils erheblich reduzieren können: • Ladestand des Akkus • eingesetzte Tretleistung • Gewicht (Fahrer und Zuladung) • Umgebungstemperatur • Länge und Höhe der Steigung •...
  • Seite 49: Funktion

    Das Elektro-Antriebssystem Antriebssystem bedienen WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Wenn Sie das Antriebssystem während der Fahrt nicht einwandfrei bedienen können, sind Sie nicht in der Lage sich vollständig auf den Straßenverkehr zu konzentrieren. − Bedienen Sie das Antriebssystem nur, wenn Ihre Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 50: Vor Jeder Fahrt

    Vor jeder Fahrt Vor jeder Fahrt WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Die stetigen Bewegungen und Vibrationen bei der Verwendung des E-MTBs können zu übermäßigem Verschleiß und sich lösenden Ver- schraubungen führen. − Prüfen Sie das E-MTB vor jeder Fahrt gemäß der Prüftabelle. −...
  • Seite 51: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Vor der ersten Fahrt WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei unerwartetem Verhalten des E-MTBs, z. B. beim Bremsen, oder bei Unaufmerksamkeit können Sie sich nicht auf den Straßenverkehr konzentrieren. − Begeben Sie sich erst mit dem E-MTB in den Straßenverkehr, wenn Sie das Verhalten des E-MTBs kennen und mit der Bedie- nung vertraut sind.
  • Seite 52: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege − Lassen Sie das E-MTB nach einem schweren Sturz oder Unfall von einem Fachmann eingehend auf mögliche Beschädigun- gen prüfen. − Lassen Sie verbogene Komponenten unbedingt von einem Fachmann austauschen. − Fahren Sie nicht mit dem E-MTB, wenn Schäden erkennbar oder zu vermuten sind.
  • Seite 53 Reinigung und Pflege − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. − Bedenken Sie, dass Bremsscheibenkanten sehr scharf sein können. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung des E-MTBs kann zu Beschädigungen führen. − Schützen Sie den Akku vor übermäßiger Feuchtigkeit. −...
  • Seite 54: Wartung

    Wartung Wartung WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Falsche oder unzureichende Wartung kann zu Fehlfunktionen führen, z. B. zum Ausfall der Bremse. − Lassen Sie das E-MTB regelmäßig von einem Fachmann prüfen. − Wenden Sie sich bei Fragen zur Wartung an einen Fachmann. −...
  • Seite 55: Was Sie Für Die Wartung Benötigen

    Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch falsches Verhalten bei den Wartungsarbeiten können Sie sich verletzen. − Tragen Sie Schutzhandschuhe. − Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht in drehende Kompo- nenten, z. B. die Scheibenbremse, geraten. − Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen. −...
  • Seite 56: Wann Ihr E-Mtb Eine Wartung Benötigt

    Wartung Wann Ihr E-MTB eine Wartung benötigt − Prüfen Sie sicherheitsrelevante Bauteile vor jeder Fahrt (siehe Kapitel „Prüftabelle“). − Warten Sie Ihr E-MTB nach einem Sturz. − Führen Sie Wartungsarbeiten anhand der in der Tabelle angegebenen Zeitinter- valle durch. Voraussetzung: Sie verfügen über die entsprechenden Kenntnisse und die benötigten Werkzeuge, andernfalls beauftragen Sie einen Fachmann.
  • Seite 57: Sichtprüfung Der Schraubverbindungen

    Wartung Sichtprüfung der Schraubverbindungen 1. Heben Sie das E-MTB ca. 5 Zentimeter an und lassen Sie es vorsichtig auf den Boden springen, achten Sie darauf, dass das E-MTB dabei nicht umkippt. Achten Sie dabei auf Geräusche. − Wenn Sie auffällige Geräusche hören, schrauben Sie die betreffenden Schraubverbindungen unter Beachtung der Anzugsdrehmomente fest (siehe Kapitel „Anzugsdrehmomente“).
  • Seite 58: Rahmen Prüfen

    Wartung Rahmen prüfen − Prüfen Sie, ob der Rahmen Risse, Verformungen oder Farbänderungen aufweist. Wenn der Rahmen Risse, Verformungen oder Farbänderungen aufweist, wenden Sie sich an einen Fachmann. Bremsen prüfen 1. Prüfen Sie, ob sich die Bremsscheiben ohne Geräusche verdrehen lassen (siehe Abb.
  • Seite 59: Felgen Und Speichen Prüfen

    Wartung Hierfür benötigen Sie eine Spitzzange, ein sauberes Tuch, milde Seifenlauge und ein flaches Werkzeug (möglichst aus Kunststoff). 1. Drücken Sie mit einem flachen Werkzeug die Bremskolben zurück in ihre Aus- (siehe Abb. J). Achten Sie darauf, dass Sie gangsposition im Bremssattel weder die Bremskolben noch die Bremsscheibe beschädigen.
  • Seite 60: Reifen Prüfen

    Wartung Reifen prüfen 1. Prüfen Sie, ob die Reifen mit dem richtigen Luftdruck gefüllt sind (siehe Kapitel „Luftdruck prüfen und einstellen“). 2. Prüfen Sie die Reifen auf Risse und Beschädigungen durch Fremdkörper. 3. Prüfen Sie, ob das Profil der Reifen deutlich spürbar ist. 4.
  • Seite 61: Kette Ölen Oder Fetten

    Wartung Kette ölen oder fetten HINWEIS! Gefahr für die Umwelt und Gegenstände! Öl oder Fett können in die Umwelt gelangen und die Umwelt belas- ten. Öl oder Fett könnte beim Fahren an Ihre Kleidung oder an andere Gegenstände geraten und diese verschmutzen. −...
  • Seite 62: Reparatur

    Reparatur Reparatur − Wenden Sie sich für Reparaturen an einen Fachmann. Lagerung Akku lagern WARNUNG! Verletzungs- und Unfallgefahr! Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe oder Flüssigkeit austreten. Die Dämpfe können die Atemwege, die Augen oder die Haut reizen. −...
  • Seite 63: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Typ: 51747-0122 (AT) 51757-0122 (CH) Artikelnummer: 59020 Zulässiges Gesamtgewicht: 150 kg E-MTB Gewicht: 23 kg Felgengröße: 27,5" Reifengröße: 584 × 55 Federgabel: SUNTOUR XCR Bremsen: Hydraulische Scheibenbremsen Gangschaltung: Shimano Deore SLX 10 Gang Schaltgriffe: Shimano Deore SLX Motor Typ: Mittelmotor bürstenlos...
  • Seite 64: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. E-MTB entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das E-MTB einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 65: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Laden Sie den Akku vollständig Akku ist leer Steuerdisplay zeigt auf. nach dem Einschal- Akku defekt Ersetzen Sie den Akku. ten keine Funktion. Steuerdisplay defekt Ersetzen Sie das Steuerdisplay. Laden Sie den Akku vollständig Akku ist fast leer auf.
  • Seite 66 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehandlung Drücken Sie den Knopf der Fehlbedienung Akku-Ladestandanzeige. Ladestandanzeige am Akku leuchtet Laden Sie den Akku vollständig Akku ist leer nicht. auf (siehe Kapitel „Akku laden“). Akku ist defekt Ersetzen Sie den Akku. Stellen Sie die Gangschaltung Gangschaltung falsch Gänge schalten nicht neu ein (siehe Kapitel „Gang-...
  • Seite 67 Fehlersuche Folgende Fehler-Codes können bei einer Störung am Steuerdisplay angezeigt werden: Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder ein. Steuerungsfehler 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Seite 68 Fehlersuche Fehler-Code Fehler Behebung 1. Schalten Sie das Antriebssystem aus. 2. Nehmen Sie den Akku heraus und lassen Sie ihn mindestens 30 Minuten abkühlen. Akku-Temperatur zu hoch 3. Schalten Sie das Antriebssystem ein. Sollte der Fehler weiterhin angezeigt werden, wenden Sie sich an einen Fachmann.
  • Seite 69: Anzugsdrehmomente

    Anzugsdrehmomente Anzugsdrehmomente WARNUNG! Verletzungs-, Unfall- und Beschädigungsgefahr! Falsches Festziehen von Schrauben kann zu Materialermüdung füh- ren. Schrauben werden bei zu großer Beanspruchung weich und können reißen. − Ziehen Sie Schrauben immer mit den korrekten Dremomenten fest. Bezeichnung oder Schraubengröße Anzugsdrehmoment 8,1 Nm Lenkstangenklemme 9–11 Nm...
  • Seite 70: Fahrradpass

    Fahrradpass Fahrradpass 1. Füllen Sie den Fahrradpass vollständig aus. − Lesen Sie die Rahmennummer vorne am oberen Steuerkopf ab. 2. Bewahren Sie den Fahrradpass an einem sicheren Ort auf. Eigentümer Vor- und Nachname: Straße und Hausnummer: PLZ und Ort: Modell: Typ: Alu-E-Mountainbike 27,5"...
  • Seite 72: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 73: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE ALU-E-MOUNTAINBIKE 27,5" MIT MITTELMOTOR Ihre Informationen: Name Adresse E mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: KUNDENDIENST Schicken Sie die ausgefüllte Garantie- 59020 karte zusammen mit dem defekten 00800 7272 2747 Produkt an: Buchner GmbH...
  • Seite 74: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Auf das Elektrofahrrad wird eine Garantie über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf- datum gewährt. Darüber hinaus geben wir Ihnen eine Garantie auf Gabel- und Rah- menbruchsicherheit über 10 Jahre, sowie auf den Akku über 1 Jahr (jeweils gerechnet ab Kaufdatum).
  • Seite 75 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble...................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............77 Codes QR ....................79 Généralités....................80 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 80 Légende des symboles ................80 Sécurité ..................... 81 Utilisation conforme à l’usage prévu ............81 Consignes de sécurité.................
  • Seite 76 Répertoire Régler les leviers de réaction de frein .............101 Vérifier et régler la pression d’air .............101 Régler le dérailleur ................... 102 Régler le blocage rapide ................103 Régler le jeu du té ..................104 Chargeur d’accu ..................105 Affichage de fonction du chargeur d’accu ..........106 Monter les composants fournis ..............
  • Seite 77: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Cadre Vis de blocage de selle arrière Accu Vis de blocage de selle avant Cadenas de l’accu Selle Écran de commande Vis de traction Tube pivot Affichage des vitesses Fourche suspendue Vis de réglage du levier de frein, 2× Disque de frein, 2×...
  • Seite 78 Contenu de la livraison/pièces Cintre de la barre du guidon Affichage de la vitesse Vis de jeu de direction État de charge de l’accu Plaquette de frein, 2× Affichage de contrôle USB Affichage de contrôle de l’aide à la Ressort plaquette de frein poussée Goupille de sécurité...
  • Seite 79: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 80: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet E-VTT Alu 27,5" avec moteur central (appelé ci-après «E-VTT»). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser l’E-VTT.
  • Seite 81: Sécurité

    Sécurité Ce symbole décrit le brochage de la fiche de charge tripolaire du char- geur d’accu: 1 rouge = (+) 2 noir = (–) 3 NC. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’E-VTT est exclusivement conçu pour l’utilisation sur des routes et chemins solidifiés et pour rouler sur des chemins forestiers et de terre, de gravier ainsi que pour le tout-terrain peu accidenté.
  • Seite 82: La Sécurité Lors De L'utilisation De L'e-Vtt

    Sécurité et indications peuvent provoquer des accidents, de graves blessures ou des dommages sur l’E-VTT. − Conservez soigneusement le mode d’emploi. − N’utilisez l’E-VTT qu’avec ce mode d’emploi. La sécurité lors de l’utilisation de l’E-VTT AVERTISSEMENT! Dangers pour enfants et personnes ayant des connaissances insuffisantes dans l’utilisation d’E-VTT.
  • Seite 83: Risque D'endommagement

    Sécurité − N’effectuez les travaux d’entretien que si vous disposez des compétences et des outils nécessaires. − Faites effectuer les réparations et d’éventuels travaux d’entre- tien par un professionnel. − Faites effectuer au moins une fois par an une révision par un professionnel.
  • Seite 84: Sécurité En Vue De La Manipulation Du Chargeur D'accu

    Sécurité Sécurité en vue de la manipulation du chargeur d’accu AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. − Ne branchez le chargeur d’accu que quand la tension réseau de la prise électrique correspond à celle donnée par la plaque d’identification.
  • Seite 85 Sécurité − Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. − N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée de trans- port. − Éloignez le chargeur d’accu, la fiche réseau et le câble élec- trique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
  • Seite 86: Sécurité En Vue De La Manipulation De L'accu

    Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés).
  • Seite 87: La Sécurité Dans La Circulation Routière

    Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de court-circuit, d’incendie et d’explosion! La manipulation non conforme, une chaleur excessive ou un court-circuit de l’accu peuvent entraîner une explosion de l’accu. Il y a un risque accru d’accident et de blessure. − Utilisez cet E-VTT uniquement avec l’accu fourni. −...
  • Seite 88 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Par un mauvais comportement ou ignorance de la circulation routière ainsi que les réglementations régionales pour cyclistes conduisant des vélos et des vélos électriques, il y a un risque accru d’accident et de blessure. −...
  • Seite 89: Sécurité Pour Extensions Et Modifications

    Sécurité Sécurité pour extensions et modifications AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d’accident et d’endommagement! Vous mettez en danger votre sécurité par des extensions ou mo- difications de l’E-VTT avec des accessoires incorrects. L’utilisation d’accessoires non homologués peut provoquer des accidents ou de graves blessures.
  • Seite 90: Risques Résiduels

    Risques résiduels Risques résiduels Bien qu’en respectant toutes les consignes de sécurité, l’utilisation de l’E-VTT est liée aux risques résiduels suivants: Danger d’accident et de blessure • En cas de fatigue imprévisible de matériel et de panne ou rupture des compo- sants.
  • Seite 91: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation − Informez-vous au sujet de modifications des réglementations pour le casque de vélo, par ex. dans des associations cyclistes ou services administratifs. − Portez un casque de vélo adapté vérifié selon la norme et muni du marquage CE. Conseils d’utilisation Usure AVERTISSEMENT!
  • Seite 92: Poids Total Autorisé

    Conseils d’utilisation Poids total autorisé Observez impérativement le poids total maximum admissible de l’E-VTT (voir chapitre «Données techniques»). Le poids total autorisé est de 150 kg. Le poids total est calculé comme suit: E-VTT + cy- cliste + bagage = poids total. Bagages AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident!
  • Seite 93: Transporter L'e-Vtt

    Préparatifs Transporter l’E-VTT AVERTISSEMENT! Risque de court-circuit et d’incendie! L’accu lithium ions est considéré comme bien dangereux et peut être endommagé par des chocs ou coups sans qu’on puisse consta- ter des dommages à l’extérieur. − Enlevez l’accu et entreposez-le séparément lorsque vous transportez votre E-VTT.
  • Seite 94: Remplir Le Passeport Vélo

    Mise en service 1. Enlevez le matériel d’emballage et tous les films de protection. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A, B et S). 3. Vérifiez si l’E-VTT ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas l’E-VTT.
  • Seite 95: Réglages

    Réglages Réglages AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du ma- tériel. En cas de grosse fatigue, les vis ramollissent et peuvent se briser. − Utilisez toujours une clé dynamométrique pour le serrage des vis.
  • Seite 96: Régler Le Guidon

    Réglages Régler le guidon Préparer le guidon Pour des raisons de transport, le guidon n’est pas monté de manière opérationnelle lors de la livraison. Orientez le guidon comme suit: Pour ceci, il vous faut une clé hexagonale de 5 mm. 1. Desserrez les deux vis de la potence a-head dans le sens contraire des ai- guilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 97: Régler Les Leviers De Réaction De Frein

    Réglages Régler les leviers de réaction de frein Pour ceci, il vous faut une clé hexagonale de 5 mm. 1. Dévissez la vis de serrage du levier de frein dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le levier de réaction de frein droit puisse être (voir figure B).
  • Seite 98 Réglages Le réglage de la selle se fait ensemble avec le réglage de la position du guidon (voir chapitre «Préparer le guidon» et «Régler la position du guidon»). Régler la hauteur de la selle Vous réglez la hauteur de la selle de manière optimale lorsqu’un pied à jambe presque tendue peut être posé...
  • Seite 99: Régler La Fourche Suspendue

    Réglages Régler la fourche suspendue AVIS! Risque d’endommagement! Si vous tournez la vis de réglage de la précontrainte du ressort au-delà de la butée, la fourche suspendue risque d’être endom- magée. − Ne tournez pas la vis de réglage au-delà de la butée. La précontrainte du ressort peut être adaptée individuellement à...
  • Seite 100 Réglages AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Des freins mal réglés peuvent provoquer une performance de frei- nage réduite ou trop forte, ou provoquer la panne du frein. − Remplacez seulement les composants de freinage par des pièces de rechange d’origine, seules ces dernières garantis- sant un fonctionnement correct.
  • Seite 101: Régler Les Leviers De Réaction De Frein

    Réglages Pour ceci, il vous faut une clé hexagonale de 5 mm. 1. Desserrez les deux vis d’étrier avec une clé hexagonale dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’étrier puisse être bougé (voir figure M). 2. Serrez le levier de réaction de frein du frein à...
  • Seite 102: Régler Le Dérailleur

    Réglages − Ne gonflez les enveloppes que jusqu’à la pression d’air autorisée. − Ne roulez pas avec des enveloppes remplies à une pression d’air trop élevée ou trop basse. − Ne roulez jamais avec des enveloppes présentant une profon- deur de profils trop réduite. −...
  • Seite 103: Régler Le Blocage Rapide

    Réglages Pour des travaux sur le dérailleur, suspendez l’E-VTT au cadre pour que vous puissiez tourner librement le mode pédalier. Lorsque la chaîne ne peut être mise que difficilement sur le pignon supérieur suivant: 1. Tournez la vis de traction d’un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension du câble du dérailleur correspondant (voir figure B).
  • Seite 104: Régler Le Jeu Du Té

    Réglages − Assurez-vous que les leviers de blocage des blocages rapides ne peuvent pas être comprimés trop facilement ou être tour- nés à l’état fermé. − Effectuez seulement un nouveau réglage des blocages rapides si la précontrainte ne suffit pas. Réglez seulement les blocages rapides si vous constatez, lors de la mise en service, que les blocages rapides ont une précontrainte trop faible.
  • Seite 105: Chargeur D'accu

    Chargeur d’accu Chargeur d’accu AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’incendie! Une utilisation non conforme du chargeur peut provoquer de graves blessures ou dommages matériels, par ex. par un court-circuit. − Lisez et respectez les consignes de sécurité pour le chargeur. −...
  • Seite 106: Affichage De Fonction Du Chargeur D'accu

    Monter les composants fournis − Débranchez le chargeur d’accu de l’alimentation en tension dès que le chargement est terminé. − Le chargeur d’accu ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à distance séparé. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du chargeur d’accu et de son câble d’alimentation.
  • Seite 107 Monter les composants fournis 3. Vissez entièrement la vis de la bague de serrage dans la bague de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le catadioptre ne puisse plus être tourné. N’exercez pas de pression excessive. Le catadioptre est monté...
  • Seite 108: Utilisation

    Utilisation Monter le projecteur 1. Dévissez entièrement la vis moletée du support de projecteur de la bague de ser- rage du projecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Retirez les garnitures en caoutchouc de la bague de serrage. 3.
  • Seite 109: Utiliser Les Freins

    Utilisation − N’utilisez pas la béquille arrière sur un terrain en pente. 1. Pour utiliser l’E-VTT, relevez l’E-VTT et la béquille arrière 2. Pour garer l’E-VTT, tenez bien l’E-VTT et rabattez la béquille arrière. 3. Déposez l’E-VTT sur la béquille arrière. Lorsque l’E-VTT est déposé de façon sûre, relâchez-le.
  • Seite 110: Utiliser Le Dérailleur

    Utilisation Utiliser le dérailleur AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le dérailleur pen- dant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. − Utilisez le dérailleur uniquement si votre concentration sur la circulation routière ne s’en trouve pas réduite.
  • Seite 111: Le Système D'entraînement Électrique

    Le système d’entraînement électrique Le système d’entraînement électrique Le système d’entraînement de l’E-VTT est constitué de quatre compo- sants individuels: • Écran de commande avec connecteur de charge USB • Télécommande du guidon • Accu lithium ions haute performance • Moteur central Avant le premier trajet, chargez entièrement l’accu, avec un accu vide, le temps de charge est de 4,5 heures env.
  • Seite 112: L'écran De Commande

    Le système d’entraînement électrique L’écran de commande AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas voir parfaitement les données sur l’écran de commande pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. −...
  • Seite 113: Utiliser La Télécommande Du Guidon

    Le système d’entraînement électrique Prise de charge USB AVIS! Risque d’endommagement! Les combinaisons câbles USB/adaptateurs peuvent endommager votre E-VTT ou votre appareil externe. − Utilisez uniquement des câbles USB conformes aux normes. − N’utilisez pas la prise de charge USB en cas de pluie, de neige ou de brouillard pour ne pas causer des dommages sur l’appa- reil branché...
  • Seite 114 Le système d’entraînement électrique − Arrêtez-vous immédiatement si vous ne pouvez pas comman- der de manière sûre la télécommande du guidon, par ex. en cas de dysfonctionnements. La télécommande du guidon vous permet de commander les fonctions du système d’entraînement électrique. La fonction sélectionnée vous sera affichée sur l’écran de commande.
  • Seite 115: Utilisation De L'accu

    Le système d’entraînement électrique Aide à la poussée − Maintenez la touche de sélection enfoncée pour activer l’aide à la poussée après un bref délai. L’activation réussie de l’aide à la poussée vous est confirmée par l’affichage de contrôle de l’aide à la poussée .
  • Seite 116 Le système d’entraînement électrique Charger l’accu AVERTISSEMENT! Risque d’incendie et de blessure! Si pendant le chargement, il y a une formation inhabituelle de cha- leur, d’odeur et/ou dommages: − Portez des gants de protection. − Débranchez le chargeur de l’alimentation en tension et de l’accu.
  • Seite 117 Le système d’entraînement électrique 1. Désactivez le système d’entraînement (voir chapitre «Activer/désactiver le système d’entraînement»). 2. Installez le chargeur d’accu à proximité de la prise électrique reliée à la terre librement accessible qui correspond aux indications de puissance sur la plaque d’identification du chargeur d’accu.
  • Seite 118: Le Moteur Central

    Le système d’entraînement électrique La portée maximale possible dépend d’un grand nombre de facteurs qui peuvent en partie réduire sensiblement la portée réelle: • État de charge de l’accu • Performance de pédalage utilisée • Poids (cycliste et charge supplémentaire) •...
  • Seite 119 Le système d’entraînement électrique Utiliser le système d’entraînement AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Si vous ne pouvez pas commander parfaitement le système d’en- traînement pendant le trajet, vous ne pouvez pas vous concentrer pleinement sur la circulation routière. − Utilisez le système d’entraînement uniquement si votre concentration sur la circulation routière ne s’en trouve pas réduite.
  • Seite 120: Avant Chaque Trajet

    Avant chaque trajet Avant chaque trajet AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! Les mouvements et les vibrations permanents lors de l’utilisation de l’E-VTT peuvent entraîner une usure excessive et des raccords se dévissant. − Vérifiez l’E-VTT avant chaque trajet selon le tableau de contrôle. −...
  • Seite 121: Avant Le Premier Tour

    Avant le premier tour Avant le premier tour AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de comportement inattendu de l’E-VTT, par ex. lors du frei- nage ou en cas d’inattention, vous ne pouvez pas vous concentrer sur la circulation routière. −...
  • Seite 122: Nettoyage Et Soins

    Nettoyage et soins − Après une chute ou un accident grave, faites vérifier l’E-VTT en détail par un professionnel pour des dommages éventuels. − Faites remplacer obligatoirement des composants déformés par un professionnel. − Ne roulez pas avec l’E-VTT lorsqu’il y a des dommages visibles ou supposés sur ce dernier.
  • Seite 123 Nettoyage et soins − Veillez à ne pas coincer vos doigts. − Tenez compte du fait que les bords des disques de frein peuvent être très tranchants. AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme de l’E-VTT peut entraîner des dom- mages.
  • Seite 124: Entretien

    Entretien Entretien AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! L’entretien incorrect ou insuffisant peut provoquer des dysfonc- tionnements, par ex. une panne de frein. − Faites vérifier l’E-VTT régulièrement par un professionnel. − Pour toute question concernant l’entretien, adressez-vous à un professionnel. −...
  • Seite 125: Risque De Blessure

    Entretien ATTENTION! Risque de blessure! Un comportement erroné peut entraîner des blessures lors des tra- vaux d’entretien. − Portez des gants de protection. − Veillez à ce que vos doigts n’entrent pas en contact avec des composants rotatifs, par ex. le frein à disque. −...
  • Seite 126 Entretien Quand votre E-VTT doit-il être entretenu − Vérifiez les composants de sécurité avant chaque trajet (voir chapitre «Tableau de contrôle»). − Entretenez votre E-VTT après une chute. − Effectuez les travaux d’entretien dans les intervalles indiqués dans le tableau. Condition: Vous disposez des connaissances et des outils nécessaires, autrement, contactez un professionnel.
  • Seite 127: Contrôle Visuel Des Raccords Vissés

    Entretien Contrôle visuel des raccords vissés 1. Soulevez l’E-VTT d’env. 5 centimètres et laissez-le rebondir doucement sur le sol. Veillez ce faisant à ce que l’E-VTT ne se renverse pas. Soyez attentif aux bruits. − Si vous entendez des bruits frappants, revissez les raccords vissés correspon- dants en respectant les couples de serrage (voir chapitre «Couples de serrage»).
  • Seite 128: Vérifier Le Cadre

    Entretien Vérifier le cadre − Vérifiez que le cadre présente des fissures, déformations ou des couleurs altérées. Si le cadre présente des fissures, des déformations ou des couleurs altérées, adres- sez-vous à un professionnel. Vérifier les freins peuvent être tournés sans bruit (voir figure M). 1.
  • Seite 129: Vérifier Les Jantes Et Rayons

    Entretien Pour ce faire, vous aurez besoin d’une pince à long bec, d’un chiffon propre, d’une so- lution savonneuse douce et d’outils plats (si possible en plastique). 1. Avec un outil plat, repoussez les pistons de frein dans leur position initiale dans l’étrier (voir figure J).
  • Seite 130: Vérifier Les Enveloppes

    Entretien Vérifier les enveloppes 1. Vérifiez que les enveloppes sont remplies avec la bonne pression d’air (voir cha- pitre «Vérifier et régler la pression d’air»). 2. Vérifiez les enveloppes pour fissures et dommages par des corps étrangers. 3. Vérifiez que le profil des enveloppes peut être senti clairement. 4.
  • Seite 131: Huiler Ou Graisser La Chaîne

    Entretien Huiler ou graisser la chaîne AVIS! Danger pour l’environnement et les objets! L’huile ou la graisse peuvent atteindre l’environnement et le pol- luer ainsi. Lors du trajet, des huiles ou graisses superflus peuvent atteindre vos vêtements ou autres objets et les salir. −...
  • Seite 132: Réparation

    Réparation Réparation − Pour des réparations, adressez-vous à un professionnel. Stockage Entreposer l’accu AVERTISSEMENT! Risque de blessure et d’accident! En cas de dommage ou d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs ou liquides peuvent en sortir. Les vapeurs peuvent irriter les vois respiratoires, les yeux ou la peau.
  • Seite 133: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Type: 51757-0122 (CH) No d’article: 59020 Poids total autorisé: 150 kg Poids E-VTT 23 kg Taille de jante: 27,5" Taille d’enveloppe: 584 × 55 Fourche suspendue: SUNTOUR XCR Freins: Freins à disques hydrauliques Dérailleur: Shimano Deore SLX 10 vitesses Poignées de changement de vitesses: Shimano Deore SLX Moteur Type:...
  • Seite 134: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’E-VTT (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 135: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes L’accu est vide. Rechargez complètement l’accu. L’écran de com- mande est sans L’accu est défectueux. Remplacez l’accu. fonction après la L’écran de commande est Remplacez l’écran de commande. mise en marche. défectueux.
  • Seite 136 Recherche d’erreurs Problème Origines possibles Suppression des problèmes Appuyez sur le bouton de l’état Commande erronée. de charge de l’accu. L’affichage d’état de charge sur l’accu Rechargez complètement l’accu L’accu est vide. est éteint. (voir chapitre «Charger l’accu»). L’accu est défectueux. Remplacez l’accu.
  • Seite 137 Recherche d’erreurs Les codes d’erreurs suivants peuvent s’afficher en cas de panne de l’écran de commande: Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Retirez l’accu et réinsérez-le. Erreur de commande 3. Activez le système d’entraînement. Si l’erreur s’affiche encore, adres- sez-vous à...
  • Seite 138 Recherche d’erreurs Code Défauts Solution d’erreurs 1. Désactivez le système d’entraînement. 2. Retirez l’accu et laissez-le refroidir au Température de l’accu moins 30 minutes. trop élevée 3. Activez le système d’entraînement. Si l’erreur s’affiche encore, adressez-vous à un professionnel. 1. Désactivez le système d’entraînement.
  • Seite 139: Couples De Serrage

    Couples de serrage Couples de serrage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d’accident et d’endommagement! Un mauvais serrage des vis peut provoquer des fatigues du ma- tériel. En cas de grosse fatigue, les vis ramollissent et peuvent se briser. − Serrez toujours les vis avec les couples corrects. Désignation ou taille de vis Couple de serrage 8,1 Nm...
  • Seite 140: Passeport Vélo

    Passeport vélo Passeport vélo 1. Remplissez complètement le passeport vélo. − Lisez le numéro de cadre devant sur le té supérieur. 2. Conservez le passeport vélo à un endroit sûr. Propriétaire Prénom et nom: Rue et numéro de maison: CP et ville: Modèle: Type: E-VTT Alu 27,5"...
  • Seite 142: Déclaration De Conformité Eg

    Déclaration de conformité EG...
  • Seite 143: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE E-VTT ALU 27,5" AVEC MOTEUR CENTRAL Vos informations: Nom: Adresse: E-Mail: Date d’achat* * Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette carte de garantie. Lieu de l’achat: Description du dysfonctionnement: SERVICE APRÈS-VENTE Envoyez la carte de garantie remplie avec 59020 le produit défectueux à: 00800 7272 2747...
  • Seite 144: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! Le vélo électrique bénéficie d’une garantie de 3 ans à compter de la date de l’achat. En outre, nous vous accordons une garantie de 10 ans sur la sécurité de rupture du cadre et de la fourche, ainsi qu’une garantie de 1 année sur l’accumulateur (durée calculée à chaque fois à...
  • Seite 145 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................147 Codici QR ....................149 Informazioni generali ................150 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .......... 150 Descrizione pittogrammi ................150 Sicurezza ....................151 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........151 Note relative alla sicurezza ...............
  • Seite 146 Sommario Regolare la leva di reazione del freno............. 171 Controllare e regolare la pressione dell’aria .......... 171 Regolare il cambio di marcia ..............172 Regolare lo sgancio rapido ...............173 Regolare il gioco dei cuscinetti dello sterzo ...........174 Caricabatteria ..................175 Indicatore di funzionamento del caricabatteria ........176 Montare i componenti in dotazione ............
  • Seite 147: Dotazione/Componenti

    Dotazione/componenti Dotazione/componenti Telaio Vite del reggisella posteriore Batteria ricaricabile Vite del reggisella anteriore Blocco batteria Sella Display di comando Vite del cavo di tensione Tubo del canotto a forcella Indicatore del rapporto Vite di regolazione della leva di reazio- Forcella molleggiata ne del freno, 2×...
  • Seite 148 Dotazione/componenti Morsetto del tubo sterzante Indicatore velocità Stato di carica della batteria Vite della testa del manubrio ricaricabile Guarnizione del freno, 2× Indicatore di controllo USB Molla della guarnizione del Indicatore di controllo dell’assistenza freno in salita Perno di fissaggio Indicatore di controllo luminoso Vite di regolazione Catadiottri posteriore...
  • Seite 149: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 150: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Queste istruzioni per l’uso appartengono alla presente mountain bike elettrica in alluminio 27,5" con motore centrale (di seguito chiamata solo “E-MTB”). Contengono informazioni importanti relative all’assemblaggio e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la E-MTB leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 151: Sicurezza

    Sicurezza Questo simbolo indica la disponibilità della spina di ricarica tripolare del caricabatteria: 1 rosso = (+) 2 nero = (–) 3 NC. Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’E-MTB è stata progettata esclusivamente per l’utilizzo su strade e percorsi asfaltati e per l’uso su percorsi in boschi e campi, su strade sterrate e terreni morbidi.
  • Seite 152: Sicurezza Durante L'uso Della E-Mtb

    Sicurezza − Conservare correttamente le istruzioni per l’uso. − Fornire l’E-MTB solo insieme alle presenti istruzioni per l’uso. Sicurezza durante l’uso della E-MTB AVVERTIMENTO! Pericoli per i bambini e le persone con scarsa conoscenza nell’u- so dell’E-MTB. Sussiste il pericolo di ferimento, incidente e di danneggiamento! −...
  • Seite 153 Sicurezza − Lasciare eseguire a un professionista almeno una volta all’an- no un controllo della bici pieghevole. ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! L’E-MTB comprende parti rotanti e in movimento. Un abbigliamento inadeguato, un uso improprio o una disattenzione possono provo- care lesioni. −...
  • Seite 154: Utilizzo Sicuro Del Caricabatteria

    Sicurezza Utilizzo sicuro del caricabatteria AVVERTIMENTO! Pericolo di scosse elettriche! La scorretta installazione elettrica o l’eccessiva tensione di rete pos- sono provocare scosse elettriche. − Allacciare il caricabatteria esclusivamente se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati riportati sulla tar- ghetta.
  • Seite 155 Sicurezza cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina di ali- mentazione. − Non utilizzare il cavo di alimentazione non come maniglia per il trasporto. − Tenere il caricabatteria, la spina o il cavo di alimentazione al di fuori dalla portata da fiamme libere e superfici roventi. −...
  • Seite 156: Utilizzo Sicuro Della Batteria Ricaricabile

    Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il caricabatteria può essere utilizzato dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 157: Sicurezza Nel Traffico

    Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di cortocircuito, incendio ed esplosioni! Un uso improprio, calore eccessivo o corto circuito della batteria ri- caricabile possono causare l’esplosione della batteria ricaricabile. Si corre un maggiore rischio di incidenti e lesioni. − Utilizzare solo la batteria ricaricabile in dotazione per questa e-MTB.
  • Seite 158 Sicurezza − Guidare l’E-MTB su strada solo quando l’E-MTB soddisfa le di- sposizioni sulla circolazione stradale. AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Una conoscenza errata o mancante della legislazione sulla circola- zione stradale e delle normative regionali per i ciclisti di biciclette e biciclette elettriche costituisce un aumento del rischio di incidenti e lesioni.
  • Seite 159: Sicurezza In Caso Di Aggiunta Di Accessori E Modifiche

    Sicurezza Sicurezza in caso di aggiunta di accessori e modifiche AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento, incidente e di danneggiamento! L’aggiunta di accessori e la realizzazione di modifiche sull’E-MTB rappresenta un pericolo per la propria sicurezza. L’uso di accessori non approvati può provocare incidenti o lesioni gravi. −...
  • Seite 160: Rischi Residui

    Rischi residui Rischi residui L’uso dell’E-MTB, nonostante il rispetto di tutte le note relative alla sicurezza, è connes- so ai seguenti rischi residui: Pericolo di incidente e ferimento • In caso di sollecitazione del materiale imprevedibile e guasto o rottura dei com- ponenti.
  • Seite 161: Note Relative All'utilizzo

    Note relative all’utilizzo − Informarsi sulle modifiche alle normative sul casco per biciclette, per esempio presso associazioni di ciclisti o agenzie. − Indossare un casco per bicicletta adeguato, conforme alla norma e dotato di marchio CE. Note relative all’utilizzo Usura AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! In presenza di usura e sollecitazioni eccessive, o di collegamenti a...
  • Seite 162: Peso Massimo Consentito

    Note relative all’utilizzo Peso massimo consentito Osservare sempre il peso totale dell’E-MTB consentito (vedi capitolo “Dati tecnici”). Il peso totale consentito è di 150 kg. Il peso totale viene calcolato come segue: E-MTB + conducente + bagaglio = peso totale. Bagaglio AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti!
  • Seite 163: Trasporto Dell'e-Mtb

    Preparazione Trasporto dell’E-MTB AVVERTIMENTO! Pericolo di cortocircuito e incendio! La batteria agli ioni di litio è considerata pericolosa e può essere danneggiata da urti e colpi senza che all’esterno siano visibili danni. − Rimuovere la batteria ricaricabile e conservarla separatamente in caso di trasporto dell’E-MTB.
  • Seite 164: Compilare Il Passaporto Della Bicicletta

    Messa in funzione 1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A, B e S). 3. Verificare che l’E-MTB o le parti singole non siano state danneggiate. In tale even- tualità non utilizzare l’E-MTB. Rivolgersi al produttore attraverso l’indirizzo del ser- vizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia.
  • Seite 165: Impostazioni

    Impostazioni Impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Un serraggio non corretto delle viti può causare una sollecitazione del materiale. Le viti si ammorbidiscono in caso di sollecitazioni ec- cessive e possono rompersi. − Per serrare le viti utilizzare sempre una chiave dinamometrica. −...
  • Seite 166: Regolare Il Manubrio

    Impostazioni Regolare il manubrio Preparare il manubrio Per motivi di trasporto, il manubrio non è già montato alla consegna. Allineare il ma- nubrio come segue: Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm. 1. Svitare le due viti dell’attacco manubrio A-Head in senso antiorario fino a quando l’attacco manubrio A-Head può...
  • Seite 167: Regolare La Leva Di Reazione Del Freno

    Impostazioni Regolare la leva di reazione del freno Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm. 1. Svitare la vite morsetto della leva di reazione del freno in senso antiorario, fino a quando la leva di reazione del freno destra sul tubo sterzante ...
  • Seite 168: Regolare L'altezza Della Sella

    Impostazioni La regolazione della sella è effettuata insieme alla regolazione del ma- nubrio (vedi capitolo “Preparare il manubrio” e “Regolare la posizione del manubrio”). Regolare l’altezza della sella Regolare l’altezza della sella in modo che un piede possa essere posi- zionato centralmente sotto un pedale con la gamba quasi distesa e le dita dei piedi possano toccare il suolo da seduti.
  • Seite 169: Regolare La Forcella Molleggiata

    Impostazioni Regolare la forcella molleggiata AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si gira la vite di regolazione per il pretensionamento della molla oltre il raggio di rotazione, la forcella molleggiata può essere dan- neggiata. − Non forzare la vite di regolazione oltre il raggio di rotazione. Il pretensionamento della molla permette di regolare il carico alle condizioni del terreno e al peso del ciclista con tanto di carico.
  • Seite 170 Impostazioni AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Freni regolati in modo improprio possono provocare prestazioni frenanti ridotte o eccessive o guasto ai freni. − Sostituire i componenti dei freni solo con ricambi originali, dal momento che solo così può essere garantito un funzionamen- to corretto.
  • Seite 171: Regolare La Leva Di Reazione Del Freno

    Impostazioni Per questo occorre una chiave a brugola con apertura di 5 mm. 1. Ruotare le due viti della staffa del freno con una chiave a brugola in senso antiorario fino a quando la staffa del freno può muoversi (vedi figura M). 2.
  • Seite 172: Regolare Il Cambio Di Marcia

    Impostazioni − Gonfiare le ruote solo con la pressione consentita. − Non guidare con le ruote con una pressione dell’aria eccessiva o troppo bassa. − Non guidare mai con le ruote con una profondità del battistrada insufficiente. − Non guidare mai con ruote che presentano crepe o altri danni, come ad esempio la presenza di corpi estranei.
  • Seite 173: Regolare Lo Sgancio Rapido

    Impostazioni Appendere l’E-MTB dal telaio per eseguire lavori sul cambio della marcia, in modo da poter girare liberamente il azionamento del pedale. Se la catena non riesce a passare sul pignone superiore successivo: 1. Ruotare la vite del cavo di tensione di mezzo giro in senso antiorario per au- mentare la tensione del cavo del cambio (vedi figura B).
  • Seite 174: Regolare Il Gioco Dei Cuscinetti Dello Sterzo

    Impostazioni − Regolare lo sgancio rapido solo se il pre-tensionamento non è sufficiente. Regolare lo sgancio rapido solo se durante la messa in funzione si nota che lo sgancio rapido ha un pre-tensionamento insufficiente. (vedi figura P). 1. Allentare la leva di bloccaggio 2.
  • Seite 175: Caricabatteria

    Caricabatteria Caricabatteria AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incendio! Un uso improprio del caricabatteria può provocare lesioni gravi o danni a cose, ad es. dovuto a corto circuito. − Leggere e seguire le note relative alla sicurezza sul caricabat- teria. − Leggere le note relative alla sicurezza riportate sul caricabatteria. −...
  • Seite 176: Indicatore Di Funzionamento Del Caricabatteria

    Montare i componenti in dotazione − Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente non appena la carica è completata. − Non è consentito far funzionare il caricabatteria con un timer esterno o sistema di attivazione separato. − Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal caricabatteria e dal cavo di collegamento.
  • Seite 177 Montare i componenti in dotazione 3. Avvitare la vite dell’anello di bloccaggio completamente in senso orario nell’anello di bloccaggio, fino a quando il catadiottro non può più ruotare. In questa fase non esercitare una forza eccessiva. Il catadiottro è ora montato. Montare la luce posteriore La luce posteriore e l’anello di bloccaggio sono due elementi singoli.
  • Seite 178: Utilizzo

    Utilizzo Montare il fanale 1. Svitare la vite zigrinata del supporto del fanale in senso antiorario completamente dall’anello di bloccaggio del fanale 2. Estrarre gli inserti in gomma dall’anello di bloccaggio. 3. Posizionare l’anello di bloccaggio sul tubo sterzante in modo che il fermo punti all’indietro.
  • Seite 179: Utilizzare I Freni

    Utilizzo 1. Per utilizzare l’E-MTB, raddrizzare l’E-MTB e ripiegare il cavalletto posteriore verso l’alto. 2. Per parcheggiare l’E-MTB, tenere ferma l’E-MTB e piegare il cavalletto posteriore verso il basso. 3. Posizionare l’E-MTB sul cavalletto posteriore. Quando l’E-MTB è ben posizionata, lasciarla andare.
  • Seite 180: Utilizzare Il Cambio Della Marcia

    Utilizzo Utilizzare il cambio della marcia AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se non è possibile utilizzare correttamente il cambio della marcia durante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Azionare il cambio della marcia solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Seite 181: Il Sistema Di Azionamento Elettrico

    Il sistema di azionamento elettrico Il sistema di azionamento elettrico Il sistema di azionamento dell’E-MTB si compone di quattro componenti individuali: • Display di comando con porta di ricarica USB • Comando a distanza del manubrio • Batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni •...
  • Seite 182: Il Display Di Comando

    Il sistema di azionamento elettrico Il display di comando AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se il display di comando non può essere letto correttamente du- rante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Leggere il display di comando solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Seite 183: Utilizzare Il Comando A Distanza Del Manubrio

    Il sistema di azionamento elettrico Presa di carica USB AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Le combinazioni cavo USB/adattatore possno danneggiare l’E-MTB o gli apparecchi esterni. − Utilizzare solo cavi USB conformi alla norma. − Non utilizzare la presa di carica USB in caso di pioggia, neve o nebbia, in quanto altrimenti può...
  • Seite 184 Il sistema di azionamento elettrico − Fermarsi immediatamente se non è possibile operare in sicu- rezza il comando a distanza del manubrio, per esempio in caso di malfunzionamento. Con il comando a distanza del manubrio è possibile controllare le funzioni del siste- ma di azionamento elettrico.
  • Seite 185: Assistenza In Salita

    Il sistema di azionamento elettrico Assistenza in salita − Tenere premuto il tasto di selezione per attivare l’assistenza in salita con un breve ritardo. L’attivazione dell’assistenza in salita sarà confermata dall’indicatore di controllo dell’assistenza in salita . L’E-MTB può raggiungere una velocità massima di 6 chilometri all’ora, senza ulteriore movimento del pedale da parte dell’utente.
  • Seite 186 Il sistema di azionamento elettrico Caricare la batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio e ferimenti! In caso di calore anomalo, odore e/o danni durante la ricarica: − Indossare idonei guanti di protezione. − Scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dalla bat- teria.
  • Seite 187: Indicatore Di Carica Della Batteria

    Il sistema di azionamento elettrico 1. Spegnere il sistema di azionamento (vedi capitolo “Accendere/spegnere il sistema di azionamento”). 2. Posizionare il caricabatteria in prossimità di una presa di corrente con con- tatto di terra facilmente accessibile che soddisfi le specifiche sulla targhetta del caricabatteria.
  • Seite 188: Motore Centrale

    Il sistema di azionamento elettrico previsto un forte calo delle prestazioni della batteria ricaricabile e una portata drasti- camente inferiore. Con l’età e l’uso della batteria ricaricabile, la capacità della batteria ricaricabile e della portata diminuiscono. La portata massima dipende da molti fattori, che a volte possono ridurre in modo significativo la portata attuale: •...
  • Seite 189 Il sistema di azionamento elettrico Utilizzare il sistema di azionamento AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Se non è possibile utilizzare correttamente il sistema di azionamento durante la guida, non è possibile concentrarsi completamente sulla guida in strada. − Azionare il sistema di azionamento solo se l’attenzione al traffico stradale non viene limitata.
  • Seite 190: Prima Di Ogni Utilizzo

    Prima di ogni utilizzo Prima di ogni utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Movimenti e vibrazioni costanti durante l’uso dell’E-MTB possono portare a un’eccessiva usura e all’allentamento dei raccordi. − Prima della guida controllare l’E-MTB secondo la tabella dei controlli.
  • Seite 191: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Prima del primo utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! In caso di comportamento imprevisto dell’E-MTB, per esempio durante una frenata, o in caso di disattenzione, non è possibile con- centrarsi sulla circolazione in strada. − Guidare l’E-MTB nel traffico solo dopo aver appreso il compor- tamento dell’E-MTB e aver preso familiarità...
  • Seite 192: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura − Far controllare approfonditamente l’E-MTB dopo un incidente o una caduta da una persona esperta per rilevare eventuali danni. − Lasciare cambiare i componenti piegati immediatamente da un professionista. − Non guidare l’E-MTB se è possibile identificare o si presume la presenza di danni.
  • Seite 193 Pulizia e cura − Notare che i bordi dei dischi del freno possono essere molto taglienti. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia non corretta dell’E-MTB può provocare danneggiamenti. − Proteggere la batteria ricaricabile dall’umidità eccessiva. − Pulire i contatti della batteria ricaricabile e il supporto della batteria con una spazzola morbida.
  • Seite 194: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! Una manutenzione impropria o inadeguata può causare malfun- zionamenti, come ad esempio il guasto del freno. − Far controllare regolarmente l’E-MTB a un professionista. − In caso di domande sulla manutenzione rivolgersi a un profes- sionista.
  • Seite 195: Pericolo Di Ferimento

    Manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Un comportamento non corretto durante la manutenzione può provocare lesioni. − Indossare idonei guanti di protezione. − Assicurarsi di non schiacciare le dita nei componenti rotanti, per es. i freni a disco. − Assicurarsi di non pizzicarsi le dita. −...
  • Seite 196 Manutenzione Quando è necessaria la manutenzione per l’E-MTB − Controllare i componenti importanti per la sicurezza prima della guida (vedi capi- tolo “Tabella dei controlli”). − Eseguire la manutenzione dell’E-MTB dopo una caduta. − Eseguire gli interventi di manutenzione a seconda degli intervalli di tempo speci- ficati nella tabella.
  • Seite 197: Controllo Visivo Dei Collegamenti A Vite

    Manutenzione Controllo visivo dei collegamenti a vite 1. Sollevare l’E-MTB di circa 5 cm e lasciarla rimbalzare dolcemente al suolo, assicurarsi che l’E-MTB non si ribalti. Prestare attenzione al rumore. − Se si sentono rumori insoliti, serrare i collegamenti a vite in questione secondo le coppie di serraggio (vedi capitolo “Coppie di serraggio”).
  • Seite 198: Controllare Il Telaio

    Manutenzione Controllare il telaio − Verificare se il telaio presenta crepe o deformazioni o variazioni di colore. Se il telaio presenta crepe, deformazioni o variazioni di colore, consultare un professionista. Controllare i freni possono ruotare senza rumore (vedi figura M). 1. Controllare se i dischi del freno 2.
  • Seite 199: Controllare Cerchi E Raggi

    Manutenzione Per questo occorre una pinza ad ago, un panno pulito, sapone neutro e un utensile piatto (possibilmente anche in plastica). 1. Con un utensile piatto, premere il piastone del freno nella posizione di partenza nella staffa del freno (vedi figura J). Fare attenzione a non danneggiare né il pistone del freno o il disco del freno.
  • Seite 200: Controllare Le Ruote

    Manutenzione Controllare le ruote 1. Verificare che le ruote siano gonfiate con la pressione corretta (vedi capitolo “Con- trollare e regolare la pressione dell’aria”). 2. Controllare le ruote per verificare l’assenza di crepe e danni causati da corpi estranei. 3. Verificare che il battistrada delle ruote sia chiaramente evidente. 4.
  • Seite 201: Oliare O Ingrassare La Catena

    Manutenzione Oliare o ingrassare la catena AVVISO! Pericolo per l’ambiente e gli oggetti! Olio e grasso possono penetrare nell’ambiente e inquinarlo. Olio o grasso durante la guida può venire a contatto con vestiti o altri oggetti, e sporcarli. − Fare attenzione quando si maneggia olio o grasso e fare in modo che non gocciolino.
  • Seite 202: Riparazione

    Riparazione Riparazione − In caso di riparazione, rivolgersi a un esperto. Conservazione Conservazione della batteria ricaricabile AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento e d’incidenti! In caso di danni e uso improprio della batteria ricaricabile, possono fuoriuscire vapori o liquidi. I vapori possono irritare le vie respira- torie, gli occhi o la pelle.
  • Seite 203: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Tipo: 51757-0122 (CH) Numero articolo: 59020 Peso totale consentito: 150 kg Peso E-MTB 23 kg Dimensione del cerchio: 27.5" Dimensione delle ruote: 584 × 55 Forcella molleggiata: SUNTOUR XCR Freni: freni a disco idraulici Cambio della marcia: Shimano Deore SLX 10 rapporti Leve del cambio: Shimano Deore SLX...
  • Seite 204: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento dell’E-MTB (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno l’E-MTB non dovesse essere più...
  • Seite 205: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi La batteria ricaricabile è Caricare completamente la bat- Il display di co- scarica. teria ricaricabile. mando non mostra nessuna funzione Batteria ricaricabile difettosa. Sostituire la batteria ricaricabile. dopo l’accensione. Display di comando difettoso. Sostituire il display di comando. La batteria ricaricabile è...
  • Seite 206 Ricerca anomalie Problema Possibili cause Risoluzione dei problemi Premere il tasto dell’indicatore Utilizzo improprio di ricarica della batteria. L’indicatore di rica- Caricare completamente la rica sulla batteria La batteria ricaricabile è batteria ricaricabile (vedi ricaricabile non si scarica. capitolo “Caricare la batteria accende.
  • Seite 207 Ricerca anomalie I seguenti codici di errore possono essere visualizzati sul display di commando in caso di malfunzionamento: Codice di Errore Rimedio errore 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2. Rimuovere la batteria ricaricabile e reinserirla. Errore di comando 3. Accendere il sistema di azionamento. Se l’errore persiste, contattare un professionista.
  • Seite 208 Ricerca anomalie Codice di Errore Rimedio errore 1. Spegnere il sistema di azionamento. 2. Rimuovere la batteria ricaricabi- le e lasciarla raffreddare almeno Temperatura della bat- 30 minuti. teria ricaricabile troppo elevata 3. Accendere il sistema di azionamento. Se l’errore persiste, contattare un professionista.
  • Seite 209: Coppie Di Serraggio

    Coppie di serraggio Coppie di serraggio AVVERTIMENTO! Pericolo di ferimento, incidente e di danneggiamento! Un serraggio non corretto delle viti può causare una sollecitazione del materiale. Le viti si ammorbidiscono in caso di sollecitazioni ec- cessive e possono rompersi. − Serrare tutte le viti alla coppia di serraggio corretta. Descrizione o dimensione della vite Coppie di serraggio 8,1 Nm...
  • Seite 210: Passaporto Della Bicicletta

    Passaporto della bicicletta Passaporto della bicicletta 1. Compilare completamente il passaporto della bicicletta. − Leggere il numero telaio sulla parte anteriore dello sterzo superiore. 2. Conservare il passaporto della bicicletta in un luogo sicuro. Proprietario Nome e cognome: Via e numero civico: CAP e città: Modello: Tipo:...
  • Seite 212: Dichiarazione Di Conformià Eg

    Dichiarazione di conformità EG...
  • Seite 213: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA MOUNTAIN BIKE ELETTRICA IN ALLUMINIO 27,5" CON MOTORE CENTRALE I Suoi dati: Nome: Indirizzo: E-Mail: Data di acquisto* *Si consiglia di conservare lo scontrino con questa scheda di garanzia. Luogo d’acquisto: Descrizione del guasto: ASSISTENZA POST-VENDITA Inviare la scheda di garanzia compilata 59020 insieme al prodotto guasto a: 00800 7272 2747...
  • Seite 214: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Egregio cliente! La bicicletta elettrica ha una garanzia legale/contrattuale di 3 anni dalla data di acquisto. Inoltre concediamo una garanzia contrattuale di 10 anni per la rottura della forcella e del telaio nonché di 1 anno per la batteria (ogni volta calcolata a partire dalla data di acquisto).
  • Seite 215 Da bin ich mir sicher. Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: PROPHETE GMBH U. CO. KG LINDENSTRASSE 50 33378 RHEDA-WIEDENBRÜCK GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 59020 00800 7272 2747 info@happy-bike.at JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE...

Inhaltsverzeichnis