Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Still R20 Ergänzung Zur Betriebsanleitung Seite 95

Inhaltsverzeichnis
Utilisation du
dispositi'f
d'eh~vation
Manutention d'une charge
Seules les palettes qui ne depassent pas les
dimensions maximales peuvent etre gerbees.
Les accessoires de chargement defectueux
et les charges mal rangees ne doivent pas etre
gerbees.
La charge doit etre disposee et fixee sur Ie
dispositif de prise de la charge de falt0n a ce
qu'elle ne puisse pas gllsser ou tomber.
Les charges doivent etre rangees de falt0n a
ne pas reduire la largeur du couloir de
deplacement.
S'approcher du rayonnage
a
une vltesse
moderee. Ralentir progressivement et
immoblliser Ie chariot devant Ie rayonnage.
• Serrer Ie freln de parking et posltionner la
fourche.
Amener Ie mat en position vertlcale:
Pousser Ie
levier de commande
..Inclinalson» vers I'avant.
Lever Ie tabller porte-fourche:
Tlrer Ie levier de commande «elevation ­
descente» vers I'arriere.
• Mettre Ie levier d'inverslon du sens de
marche sur marche avant.
• Desserrer Ie frein de parking.
• Avancer lentement Ie chariot.
Introdulre doucement la fourche Jusqu'au
talon, sans buter nl contre Ie rayonnage nl
contre la charge.
• Introdulre la fourche aussi profond que
possible sous la charge. Immobiliser Ie
chariot quand Ie dos de la fourche touche
la charge. Le centre de gravlte dolt se situer
au milieu des bras de fourche.
• Serrer Ie freln de parking.
Soulever la charge jusqu'a ce qu'elle
repose sur la fourche.
-
Mettre Ie levier d'inverslon du sens de
marche sur marche arriere.
Desserrer Ie freln de parking.
Regarder derriere sol pour s'assurer que
la voie est libre. Reculer lentement et avec
precaution pour dagager la charge. Freiner
progressivement.
- Serrer Ie freln de parking.
R7065 ... 7067
Azionamento del
dispositivo di
sollevamento
Maneggio del carico
SI possono immagazzinare solo palette che
non superino la dlmensione masslma
prestabllita.
Non devono essere immagazzinate mezzi
auslllari dl posa carico (p.es. palette) dlfettosi
ed unita di carico composte in modo sbagliato.
II carico va collocato 0 fissato suI mezzo di
posa carico in modo che non possa spostarsl
ocadere.
Le
unite. dl
carico
devono
essere
Immagazzinate In modo che la larghezza del
corridoi prestabillta non venga ridotta tramlte
eventuali parU sporgentl.
-
Avvicinarsl allo scaffale a veloclta
moderata. Frenare dolcemente, fermare
iI
carrello a breve distanza dallo scattale.
• Azionare
iI
freno di stazlonamento e
posizionare la forca.
Portare II montante In poslzlone verticale:
'brandeggio" in avanl/.
Sollevamento della pi astra portaforca
all'altezza dl impilagglo:
'sollevamentol
dlscesa" indletro.
Leva d'inversione di dlrezione in 'marcia
avanti".
- Allentare II freno dl stazionamento.
• Avanzare lentamente.
-
Introducendo la forca, non danneggiare na
scattale, na caricol
-
Entrare con la forca
iI
pill posslbile sotto
iI
carico. Quando II tallone della forca
appoggia al carico, fermare II carrello,
iI
baricentro deve trovarsi nel mezzo della
distanza tra I bracci della forca.
• Azlonare II freno di stazlonamento.
-
Sollevare la pi astra portaforca affinche II
carico posiliberamente sulla forca.
-
Mettere la leva d'inversione di direzlone
sulla posizlone 'marcia Indletro".
- Allentare
iI
freno dl stazlonamento.
-
Asslcurarsl che II percorso sla libero.
Indietreggiare lentamente con precauzlone
afflncha II carico venga estratto dallo
scattale. Frenare dolcemente.
- Azlonare 11 freno dl stazlonamento.
SA
Uso del equipo
elevador
Manejar unidades de carga
S610 pueden ser cargadas paletas que no
sobrepasen las medidas maxlmas previstas.
Medlos de recoglda de carga danados y
unldades de carga mal conformadas no
pueden ser cargadas.
La carga debe ser colocada sobre el medlo
de recogida de carga 0 asegurarla sobre este,
de tal manera que no se desplaza 0 se salga.
Las unldades de carga deben ser
almacenadas de tal manera que no se
estreche el ancho del pasHlo de trabaJo por
las partes sallentes de la carga.
-
Acercarse con cui dado a la estanterra.
Frenar suavemente y parar Justo delante.
• Apretar el freno de estacionamiento y
poslclonar la horquilJa.
Poner el mastil vertical:
presionar la palanca .lncllnaci6n" hacla
adelante.
Elevar el portahorquilla: tirar de la palanca
"subir - baJar" hacla atras.
• Palanca de inversi6n de sentldo de marcha
hacla adelante.
• Soltar el freno de estacionamiento.
• Avanzar lentamente.
-
Introduciendo la horquilia debajo de la
carga, tenga atenci6n a no dafiar la
estanterfa 0 la carga.
-
Introducir la horquilla 10 mas posible debajo
de la carga. Frenar la carrelilla, en cuando
la espalda de la horqullia haya tope con la
carga. EI centro de gravedad debe estar
en medio entre los brazos de la horquilla.
- Apretar el freno de estacionamlento.
Elevar el portahorquilia hasta que la carga
descanse Iibremente sobre la horquilla.
• Poner la palanca de Inversi6n de sentido
en marcha atras.
Soltar el freno de estaclonamlento.
-
Mirar sl el espaclo
detrl~s
de la carretilla
esta Iibre. Retroceder lentamente hasta
sacar la carga de la estanterfa. Frenar
suavemente.
Apretar el freno de estaclonamiento.
83

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

R50R60R70R70-20iR70-25iR70-30i

Inhaltsverzeichnis