Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Still R20 Ergänzung Zur Betriebsanleitung Seite 51

Inhaltsverzeichnis
Description
Descrizione
Descripci6n
Liste des options et des
variantes
Chassis et accessolres
Siege du conducteur
Siege standard
Siege standard avec revetement textile
Siege conteneur
Siege conteneur avec revetement textile
-
Cale de frelnage
Toit protege-conducteur et cabine
I
modeles standard et «Container»
Tolt protege-condueteur
Protection contre les Intemperies
Cablne bAchee
Cabine chauffage Inclus
Systeme de freinage
Freinage nul
Systeme hydraullque
Commande par levier unique
Disposltlf d'hydraulique complementalre
Soupape de limitation de pression
Mat d'eh!vation
(hauteur et elevation, voir caracteristiques
techniques)
Tele
NiHo
Triple
Equipement electrique
Eclalrage normal
Eclairage conforme au code de la route
Phares orientables gauche, droit, avant, amere
Gyrophare
Feu de recul
Commande marche
a
double-pedale
Moteur
MoteurVW
Essleu moteur
Essleu rnoteur avec moteur de traction Integre
Filtre
a
partlcules
REMARQUE: Respecter la notice d'utillsatlon
fournle avec Ie filtre
a
particules.
Eberspacher
ETB
HUSS
Elenco delle opzioni e varianti
Telalo e carrozzerJa
Sedile del conduttore
-
Sedlle standard
-
Sedile standard con rivestimento tesslle
-
Sedile "Container"
-
Sedile "Container" con rivestimento tessile
-
Cuneo
Tettuccio dl protezlone e cabin a
I
standard
ed esecuzione "Container"
Tettucclo dl protezlone
Protezione dalle intemperle
Cabina chi usa con copertone
Cabina con rlscaldamento
Implanto frenante
Frenatura zero
Equipagglamento Idraulico
Comando a leva centrallzzata
Impianto idraulico supplementare
Valvola di IImitazlone presslone
Montante
(altezza dl costruzlone e altezza di solleva­
mento, vedere dati tecnlci)
Tele
NIHo
Trlplo
Equipagglamento elettrico
Implanto di i1lumlnazione normale
Impianto di Iliuminazione conforme al codice
stradale
Faro mobile, destro, slnistro, anterlore,
posteriore
Prolettore a luce rotante
Luce di retromarcla
Azlonamento di marcia comando a doppla
pedallera
Motore
MotoreVW
Assale motore
Assale motore con motore dl trazlone integrato
nell'assale
Puriflcatore del gas dl scarico
AWISO: Osservare Ie Istruzlonl d'uso fornlte
con II filtro di particelle dl fullggine.
Eberspacher
ETB
HUSS
Llsta de los equipos especiales
yvariantes
Chasis y carrocerfa
Asiento del conductor
Aslento estandar
Asiento estandar con funda de tejido
Asiento contenedor
Asiento contenedor con funda de tejido
-
Calce
Tejadlllo de proteccJ6n y cabin a Iversi6n
estandard y tlpo "Contenedor"
Tejadlllo de proteccl6n
Protecci6n contra el mal tlempo
Cablna en tolda
Cabina con calefacci6n
Sistema de frenos
FrenaJe en cero
Equipamiento hldreullco
Mando con palanca unlca
Instalacl6n adlcional hldniullca
Valvula de IImitacl6n de presi6n
Maatil de elevaci6n
(altura de construcci6n y altura de elevaci6n,
vease datos tecnicos)
Tele
NIHo
Triple
Equipamiento electrico
Sistema de i1uminacl6n normal
Sistema de ilumlnaci6n segun el c6digo de
c1rculacl6n
Faros movlbles izquierdo, derecho, delantero,
trasero
Luz glratorla
Luz de marcha atres
Accionamiento de traslacl6n mando dos
pedales
Motor
MotorVW
EJemotriz
Eje motriz con motor de tracci6n integrado
Filtro de partfculas
INDICACION: Deben observarse las
instrucciones de servicio suministradas con
el filtro de partrculas de hollrn.
Eberspacher
ETB
HUSS
R7065 ... 7067
SA
39

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

R50R60R70R70-20iR70-25iR70-30i

Inhaltsverzeichnis