Entretien
Manutenzione
Mantenimiento
Controles
Proceder regulierement (tous les mols) aux
contrOles sulvants. Sous conditions extremes
faire ces contrOles quotldiennement.
- Tirer la sangle (3) jusqu'a la fin et verifier
s'i1 y a des effilages.
- Constater, s'i1 ya de salete sur la sangle.
- Verifier Ie bon enclenchement du
mecanisme de verrouillage (1).
- Verifier I'enroulement correct de
I'enrouleur (2).
- Verifier sl les caches de I'enrouleur sont
endommagees.
- ContrOIer Ie mecanisme de blocage:
•
Garer Ie charlot a I'horizontale.
•
Extralre a coups la sangle.
Le mecanisme de blocage doit
interrompre I'extractlon de la sangle.
•
Oter Ie capot meteur ou de la batterle
environ de 30· ou bien basculer
autant Ie sIege en arrlere.
Le mecanIsme de blocage doit
empecher Ie deroulement de la
sangle.
DANGER: Ne pas utlliser Ie chariot quand la
celnture de securite est dlHectueuse, mals
Ie laisser remplacer immedlatement et
uniquement par Ie service apres-vente. Pour
la mise en etat, n'utiliser que des pieces
d'origlne.
Ne pas modifier la eeinture de seeurile. Ceel
augmente les perils
a
cause de perturbations.
Entretien
Nettoyer la ceinture selon besoln (une
brosse sufflt).
Remplacement apres un
accident
Apres chaque accident, remplacer la celnture
de securite.
Lavor! di controllo
Bisogna fare regolarmente (ogni mesl) e In
caso di sollecltazlonl estreme anzl glornaliero
I seguentl controlll.
• Svolgere completamente la cintura (3) e
controllare se essa presentl sfilacciature.
Verlficare se c'e sporcizla sulla cintura.
Controllare II buon funzlonamento del
meccanismo dl bloccaggio (1).
Controllare "awolgimento corretto della
cintura nell'avvolgito.re (2).
- Controllare la scatola dell'awolgitore a
dannegglamentl.
Provare il funzionamento del meccanlsmo
dl bloccaggio:
•
Stazionare
iI
carrello su una
superficle plana.
•
Tirare a strappi la clntura.
II meccanlsmo dl bloccaggio deve
inceppare 10 svolgimento della
cintura.
•
Alzare iI cofano della batteria
0
del
motore di ca. 30·
0
ribaltare
altrettanto all'lndieto II sedile.
II meccanlsmo di bloccaggio deve
inceppare I'uscita della cintura
dall'awolgitore.
PER/COLO: Non utilizzare plu il carrello al
verifiearsi difettl della eintura di sicurezza,
ma
chledere immediatamente la sostituzione da
parte del sarvizlo assistenza teenlea. Par la
riparazione utifizzare eselusivamente pezzi
dl rlcamblo originafi.
Non manipolare
0
modifieare mai la elntura!
Aumentato perieolo per causa di pertur
bazioni.
Manutenzlone
- Pulire la cintura quando c'il blsogno (ba
sta con una spazzola).
Sostituzione della cinghia di
sicurezza dopo un accidente
Bisogna sostitulre la clnghla dopo ognl
accidente.
Comprobaciones
EJecutar con regularldad (todos los meses y
en caso de solicltaciones extremas mlsmo
todos los dlas) las slguientes compro
baclones.
- Tirar completamente afuera el cintur6n (3)
para verificar sl esta a deshilacharse.
Verlflcar sl hay suciedad en el cintur6n.
- Comprobar el funclonamiento correcto del
cerroJo (1).
Comprobar el enrollo impecable del
clntur6n en el dispositlvo de enrollado (2).
• Veriflcar sl los recubrlmientos del
dispositivo de enrollado presenten dafios.
• Comprobar el mecanismo de bloqueo:
•
Estacionar la carretilla en el llano.
•
Tirar con golpes del clntur6n.
EI mecanisme de bloqueo debe
Interrumpir el desenrollo del clntur6n.
•
Abrir de aprox. 30· el cap6 de la
baterra
0
del motor
0
inclinar del
mlsmo grade el aslento hacia atras.
EI mecanismo de bloqueo debe ..
Impedir el desenrollo del cintur6n.
PELIGRO: Nunea eondueir la C8"eliffa con
el eintur6n de seguridad defeetuoso, perc
de/arlo
sustitulr
Inmediatamante
y
unleamente por al servieio teenieo del
eoneeslonario. Emplear para la reparaei6n
siempre plezas origlnalas.
Nunea manipular
0
allerar el einturon de
segurldad. Eventuales perturbaciones de
funeionamlento aumentan los riesgos
y
peligros.
Mantenimiento
- L1mplar el clntur6n segun necesidad (es
suflclente con un ceplllo).
Substituir el cintur6n despues
de un accidente
En regia general es necesario de substituir
el clntur6n de segurldad despues cad a
accidente.
R20/S0/60170
SA
5