Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ryobi RLT30CET Bedienungsanleitung Seite 46

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
ES
FR
EN
DE
Español (Traducción de las instrucciones originales)
JLUH HQ YDFtR FXDQGR VH UHJXOD HO FDUEXUDGRU
Haga la mezcla de combustible y lubricante y guárdela
Q
HQ XQ HQYDVH DSWR SDUD HVWH ¿Q
Haga la mezcla de combustible a la intemperie en un
Q
lugar alejado de chispas o fuentes de calor. Limpie el
combustible derramado. Aléjese al menos 10 m del
sitio donde cargó el combustible antes de encender
el motor. Quite la tapa del combustible lentamente
luego de detener el motor. NO FUME cuando cargue
el combustible.
'HWHQJD HO PRWRU \ GHMH TXH VH HQIUtH DQWHV GH FDUJDU
Q
combustible o guardar el aparato.
Si planea transportar el aparato en un automóvil
Q
GHMH TXH HO PRWRU VH HQIUtH YDFtH HO GHSyVLWR GH
combustible y sujete bien el aparato para evitar que se
mueva.
Use equipo de protección y respete todas las medidas
Q
de seguridad. Si el aparato incluye un embrague
YHUL¿TXH TXH HO DFFHVRULR GH FRUWH GHMD GH JLUDU
FXDQGR HO PRWRU VH HQFXHQWUD HQ YDFtR $O DSDJDU HO
aparato espere a que el accesorio de corte se detenga
antes de apoyar la herramienta en el suelo.
Controle la herramienta antes de cada utilización
Q
para comprobar que ninguna pieza está aflojada,
que la herramienta no pierde carburante, etc.
Substituya cualquier pieza deteriorada antes de
utilizar la herramienta.
Tenga mucho cuidado, la cabeza de corte gira
Q
cuando se regula el carburador.
En algunas personas, las vibraciones sufridas al
Q
trabajar con una herramienta portátil pueden producir
OD ³HQIHUPHGDG GH 5D\QDXG´ FX\RV VtQWRPDV VRQ
hormigueo, entumecimiento y cambio de color de
los dedos, que se observa generalmente durante una
H[SRVLFLyQ DO IUtR $SDUHQWHPHQWH HVWRV VtQWRPDV
se ven favorecidos por factores hereditarios,
SRU XQD H[SRVLFLyQ DO IUtR \ D OD KXPHGDG SRU
FLHUWRV UHJtPHQHV DOLPHQWDULRV DVt FRPR SRU
el tabaco y ciertas costumbres de trabajo. En el
estado actual del conocimiento, no se sabe qué
cantidad de vibraciones o qué tiempo de exposición
a las vibraciones puede producir la enfermedad.
No obstante, tome algunas precauciones para limitar
su exposición a las vibraciones, como por ejemplo:
D /OHYH URSD GH DEULJR FXDQGR KDJD IUtR &XDQGR
utilice esta herramienta, póngase guantes para
mantener las manos y las muñecas calientes.
(Q HIHFWR DSDUHQWHPHQWH HO IUtR HV XQR GH ORV
principales factores que favorecen la aparición de
la enfermedad de Raynaud.
b) Después de cada utilización, haga algunos
HMHUFLFLRV SDUD HVWLPXODU OD FLUFXODFLyQ VDQJXtQHD
c) Haga pausas con regularidad y limite su
exposición diaria a las vibraciones.
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU CS RU
6L H[SHULPHQWD DOJXQR GH HVWRV VtQWRPDV SDUH
inmediatamente la herramienta y consulte a un
médico.
Para reducir el riesgo de lesiones auditivas a largo
Q
plazo, utilice dispositivos de protección auditiva
mientras utilice este producto. Tenga en cuenta
que la protección auditiva reduce la capacidad para
RtU DODUPDV VRQRUDV \ RWURV VRQLGRV UHODFLRQDGRV
con situaciones peligrosas. El operador DEBE ser
consciente de ello y prestar mayor atención a lo que
está ocurriendo en su área de trabajo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Examine la herramienta antes de usarla y cambie
Q
FXDOTXLHU SLH]D DYHULDGD 9HUL¿TXH TXH WRGDV ODV
piezas están bien sujetas en su lugar correcto. Busque
pérdidas de combustible.
Cambie el cabezal de corte si éste se encuentra
Q
partido, astillado o averiado de cualquier forma.
Asegúrese de que el cabezal de corte esté armado de
forma correcta y bien sujeto; de lo contrario es posible
ocasionar heridas de gravedad.
9HUL¿TXH TXH WRGDV ODV SURWHFFLRQHV FRUUHDV FXELHUWDV
Q
\ PDQJRV HVWpQ VXMHWRV ¿UPH \ FRUUHFWDPHQWH
Use únicamente el hilo de corte de repuesto original del
Q
fabricante para el cabezal de corte. No use ningún otro
accesorio de corte. Si instala un cabezal o un hilo de
corte de cualquier otra marca en este cortabordes es
posible ocasionar heridas de gravedad. Nunca use, por
ejemplo, alambres o hebras de alambre ya que pueden
romperse y arrojar fragmentos.
Nunca use el aparato sin colocar el protector contra
Q
FpVSHG HQ VX OXJDU \ YHUL¿FDU TXH HVWi HQ EXHQ HVWDGR
6XMHWH ¿UPHPHQWH DPERV PDQJRV PLHQWUDV UHDOLFH HO
Q
corte. Mantenga el cabezal de corte a una altura por
debajo de su cintura. Nunca corte con el cabezal a más
de 60 cm sobre el nivel del suelo.
1R FRORTXH QLQJXQD KHUUDPLHQWD D EDWHUtDV QL ODV
Q
EDWHUtDV PLVPDV FHUFD GH XQ IXHJR X RWUDV IXHQWHV
de calor. Esta medida minimiza el riesgo de ocasionar
explosiones y heridas.
Apague siempre el motor antes de cargar combustible.
Q
Nunca cargue combustible en una máquina que tiene el
motor encendido o caliente. Aléjese al menos 10 m del
lugar donde cargó el combustible antes de encender el
motor. Limpie el combustible derramado. NO FUME.
Si no tiene en cuenta esta advertencia es posible que
sufra heridas de gravedad.
No apriete, deje caer o dañe de ninguna forma las
Q
EDWHUtDV 1R XVH EDWHUtDV QL XQ FDUJDGRU TXH VH
KD\DQ FDtGR R UHFLELGR JROSHV 8QD EDWHUtD DYHULDGD
puede ocasionar una explosión. Deseche adecuada e
LQPHGLDWDPHQWH ODV EDWHUtDV TXH VH KD\DQ FDtGR R TXH
43
RO PL
SL
HR ET
LT
LV
SK BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis