Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RLT26CDS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLT26CDS:
Inhaltsverzeichnis
  • Utilisation Prévue
  • Règles Générales de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Entretien
  • Transport et Stockage
  • Remplacement du Fil de Coupe
  • Remplacement de la Bougie D'allumage
  • Montage
  • Contenu de L'emballage
  • Guide de Dépannage
  • Intended Use
  • General Safety Rules
  • Residual Risks
  • Transportation and Storage
  • Maintenance
  • Packing List
  • Operation
  • Cutting Tips
  • Troubleshooting
  • Uso Previsto
  • Normas Generales de Seguridad
  • Riesgos Residuales
  • Transporte y Almacenamiento
  • Mantenimiento
  • Tapa del Depósito de Combustible
  • Sustitución de la Bujía
  • Montaje
  • Lista de Embalaje
  • Resolución de Problemas
  • Utilizzo Raccomandato
  • Rischi Residui
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Riscos Residuais
  • Resolução de Problemas
  • Problemen Oplossen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Kvarstående Risker
  • Uundgåelige Risici
  • Montering Af Skærm
  • Mulig Årsag
  • Generelle Sikkerhetsregler
  • Gjenværende Risiko
  • Bruk Av Produktet
  • Käyttöön Liittyvät Riskit
  • Tuotteen Käyttö
  • Vian Korjaus
  • Mahdollinen Syy
  • Fennmaradó Kockázat
  • A Készülék Részei
  • Zamýšlené Použití
  • Zbytková Rizika
  • Zastavení Motoru
  • Provoz Výrobku
  • Řešení ProbléMů
  • Условные Обозначения
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Будьте Всегда Осторожны
  • Транспортировка И Хранение
  • Техническое Обслуживание
  • Эксплуатация Изделия
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Utilizare Prevăzută
  • Riscuri Reziduale
  • Ryzyko Związane Z Użytkowaniem
  • Sposób Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Namen Uporabe
  • Varnostna Opozorila Za Kosilnico
  • Rezidualna Tveganja
  • Za Ustavitev Motorja
  • Odpravljanje Napak
  • Ostale Opasnosti
  • Miješanje Goriva
  • Rješavanje Problema
  • Naudojimo Paskirtis
  • Šalutiniai Pavojai
  • Variklio Išjungimas
  • Gaminio Naudojimas
  • Gedimų Šalinimas
  • Paredzētais Lietojums
  • Objektīvie Riski
  • Ierīces Lietošana
  • Problēmu Novēršana
  • Zvyškové Riziká
  • Riešenie Problémov
  • Отстраняване На Проблеми
  • Передбачуваному Використанні
  • Пошук І Усунення Несправностей
  • Kullanim Amaci
  • Sorun Giderme
  • Garantie
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ec
  • Declaração Ec de Conformidade
  • Ec-Samsvarserklæring
  • Deklaracja ZgodnośCI Ec
  • Ec Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Prohlášení O Shodě Ec
  • Uygunluk Beyani
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
RLT26CDS
FR
COUPE-BORDURES
EN
GRASS TRIMMER
DE
GRASTRIMMER
ES
RECORTADORA DE HILO
IT
MALEZA TAGLIABORDI
PT
APARADOR DE RELVA
NL
GRASTRIMMER
SV
TRIMMER
DA
TRÅDTRIMMER
NO
TRÅDTRIMMER
FI
SIIMALEIKKURI
HU
SZEGÉLYVÁGÓ
CS
STRUNOVÁ SEKAČKA
RU
ТРИММЕР
RO
TRIMMER
PL
PODKASZARKA DO OBRZEŻY
SL
KOSILNICA Z NITKO
HR
ŠIŠAČ
ET
TRIMMER
LT
ŽOLIAPJOVĖ
LV
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA
SK
KOSAČKA
BG
ТРИМЕР
UK
КУЩОРІЗ
TR
ÇIM BIÇME MAKINESI
WARNING:
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining
and operating this machine.
Subject to technical modifications.
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KULLANICI KILAVUZU
1
14
26
39
52
64
77
89
101
113
125
137
149
161
174
186
199
211
223
235
247
259
271
284
298
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RLT26CDS

  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 28 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen. Symbole Erklärung Sicherheitsvorkehrungen, die sich auf ihre Sicherheit auswirken.
  • Seite 29 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Den Startergriff ziehen, bis der Motor versucht zu starten. Warten Sie für 10 Sekunden. Den Motor stoppen. Schalten Sie den Zündschalter auf die "I" (AN) Position. Zündschalter: O = Stopp, I = Lauf Bei der Montage der Fadenspule auf die Schneidmittel sollte dieses Symbol für den Bediener sichtbar sein.
  • Seite 30: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN Priorität bei der Entwicklung Ihres Grastrimmers. ■ Für einen sicheren Betrieb, lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG benutzen. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen. Nichtbeachtung von den aufgelisteten Anweisungen Der Grastrimmer ist nur für den Gebrauch von kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 31: Grastrimmer Sicherheitswarnungen

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Teilen fern. ■ Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras. ■ Berühren Sie nicht den Bereich um den Auspuff, ■ Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt Schalldämpfer oder Motor des Gerätes. Diese Teile benutzen.
  • Seite 32: Risikoverringerung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein. ■ Den gesamten Kraftstoff aus dem Tank in einen für Benzin zugelassenen Behälter ablassen. Den ■ Augenverletzungen aufgrund fliegendem Kraftstoffdeckel sofort aufsetzen und von Hand Fremdkörpern. Tragen Sie immer einen Augenschutz. festziehen.
  • Seite 33: Austausch Des Fadens

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) außerhalb des Fadenkopfs befindet, auf beiden Seiten WARNUNG gleich lang ist. Lassen Sie niemals Bremsfl üssigkeiten, Benzine, ■ Drehen Sie den Knopf im Fadenkopf im Uhrzeigersinn, Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den um den Faden aufzuwickeln. Plastikteilen in Kontakt geraten.
  • Seite 34: Montage

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Drehen Sie den Metall-Zündkerzenstecker und ziehen BESCHREIBUNG Sie ihn dann von der Zündkerze ab. Siehe Abbildung 1. ■ Lösen Sie die Zündkerze indem Sie sie mit einem Schraubenschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. 1. Einspritzknopf Entnehmen Sie die alte Zündkerze und ersetzen 2.
  • Seite 35 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ANBRINGEN DES VORDEREN HANDGRIFFS WARNUNG Siehe Abbildung 2a. Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht falls irgendwelche ■ Lösen entfernen Schraube, Teile beschädigt sind oder fehlen, bis diese Teile Unterlegscheibe, und Flügelmutter von dem vorderen ersetzt wurden. Die Nichtbeachtung dieser Warnung Griff.
  • Seite 36: Entfernen Des Trimmeraufsatzes Von Der Oberen Welle

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) zusammen, bis beide Sperren fest in die Öffnungen Führungsvertiefung der Antriebskopfkupplung aus einrasten. und schieben Sie die zwei Schäfte zusammen. ■ Führen Sie den Faden wie im nächsten Abschnitt ■ Drehen Sie den Aufsatzschaft bis der Knopf in der dieser Bedienungsanleitung beschrieben ein.
  • Seite 37 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Motorrädern usw. bestimmt sind. EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN ■ Verwenden Sie nur ein synthetisches Zweitaktmotoröl. Siehe Abbildung 4. Kein Kfz-Öl oder Öl für Zweitakt-Außenbordmotoren verwenden. WARNUNG ■ Mischen Sie 2% synthetisches 2-Takt-Öl in das Starten Sie den Motor niemals in geschlossenen oder Benzin.
  • Seite 38: Tipps Zum Schneiden

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Benutzen Sie das Produkt immer mit Vollgas. Längeres Schneiden mit gedrosselter Motorleistung führt zu Austritt von Schmierstoff aus dem Schalldämpfer. ■ Schneiden Sie hohes Gras von oben nach unten, um zu verhindern dass das Gras sich um das Schaftgehäuse und den Fadenkopf wickelt, was zu Schäden durch Überhitzung führen kann.
  • Seite 39: Fehlerbehebung

    Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST, WENN DIESE LÖSUNGEN DEN FEHLER NICHT BEHEBEN. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1. Achten Sie darauf, dass der Schalter sich in der ON oder "I" 1. Stromschalter ist Position befi...
  • Seite 40 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Motor startet aber läuft mit voller Geschwindigkeit Vergaser muss eingestellt Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. nur bei halb geöffneter werden. Drosselklappe. 1. Benutzen Sie frischen Treibstoff und die richtige 1. Überprüfen Sie die Öl/ 2-Takt-Mixtur.
  • Seite 312 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifi kationen producto prodotto Grass trimmer Coupe-bordures Grastrimmer Podadora Tagliabordi Grastrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Engine displacement Cylindrée du moteur Motorhubraum Volumen del motor Cilindrata motore Cilinderinhoud motor...
  • Seite 314 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifi kationen producto prodotto Grass trimmer Coupe-bordures Grastrimmer Podadora Tagliabordi Grastrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Uncertainty of vibration Incertitude de la mesure Unsicherheit der Incertidumbre en la Incertezza misura...
  • Seite 321 En algunos países su distribuidor Zur Wartung muss das Produkt eingeschickt werden oder einem für jedes local RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización del servicio Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst de RYOBI.
  • Seite 333: Ec Declaration Of Conformity

    Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures Podadora Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLT26CDS Número de modelo: RLT26CDS Étendue des numéros de série: 44438501000001 - 44438501999999 Intervalo del número de serie: 44438501000001 - 44438501999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modifié...

Inhaltsverzeichnis