Betrieb Bränden, elektrischen Schlägen und/oder schweren erhalten. Verletzungen führen. Danke für Ihren Kauf eines Ryobi Produkts. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTEREN Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut GEBRAUCH AUF beleuchtet sein. Vollgestellte und dunkle Räume stellen ein Unfallrisiko dar.
Seite 21
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteteil beschädigt ACHTUNG ist. Bevor Sie Ihr Gerät weiterverwenden, sollten Sie prüfen, ob ein beschädigtes Teil oder Zubehörteil noch Der Schneidkopf dreht sich nach dem Ausschalten funktioniert oder seine Funktion erfüllt.
Seite 22
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) SYMBOLES Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
Gewicht (Ohne Akku) 2.3 kg außerdem das versehentliche Abschneiden von Blumen Akku (RLT1830Li) 1 x RB18L13 RGHU 3ÀDQ]HQ Gewicht - akku 0.48 ENTSPERRKNOPF (Nicht im Lieferumfang Akku (OLT1831) Sperrknopf verhindert versehentliches enthalten) Einschalten. (Nicht im Lieferumfang DREHBARER HINTERER GRIFF Ladegerät (OLT1831) enthalten) Der drehbare hintere Griff kann für eine einfachere...
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) ERKLÄRUNG WARNUNG Abb. 1 Verwenden Sie dieses Produkt nicht, falls auf der Auslöser Packliste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt GripZone™ Ummantelung montiert sind, wenn Sie es auspacken! Die Teile auf Entsperrknopf dieser Liste wurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormontiert und müssen vom Kunden montiert...
Seite 25
Körperverletzungen führen. Setzen Sie den Trimmer auf eine ebene Oberfläche und drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, Dieses Produkt kann mit Ryobi One+ 18V Lithium-Ionen um den Griff zu lösen. Akkupacks betrieben werden. Richten Sie den Griff zum Trimmen nach oben.
Seite 26
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) sicher festgezogen ist, bevor Sie den Akku wieder Halten Sie die Motorsense geneigt auf den zu schneidenden Bereich zu. So erhalten Sie die besten einsetzen. Schnittresultate. Die Motorsense schneidet wenn man sie von rechts SCHWENKKOPF MIT 3 POSITIONEN nach links führt.
Seite 27
Achten Sie beim Einsetzen der neuen Spule darauf, beschädigten Teile ersetzt wurden. Bitte wenden Sie sich dass der Faden sich im Schlitz der neuen Spule für weitere Hilfe an den Ryobi-Kundendienst. befindet. Vergewissern Sie sich, dass das Ende des Verwenden Sie zur Reinigung von Plastikteilen keine Fadens etwa 15cm aus dem Schlitz herausgeführt ist.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Setzen Sie die Spulenhalterung wieder ein, indem Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts ab oder Sie die Laschen in die Schlitze drücken bis die nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Spulenhalterung einrastet.
Seite 29
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Faden wird bei Verwendung des Kopfes Der Faden ist verklebt. Mit Silkonspray ölen. automatischem Vorschub nicht vorgeschoben. Nicht genügend Faden auf der Montieren Sie mehr Faden.
Seite 120
DA NO HU CS RO PL SK BG ' NXMHPH YiP ]D QiNXS YêURENX ¿UP\ 5\REL...
Seite 123
(1 8000/min 1.6 mm 30 cm =82 dB (A) =3 dB (A) =92 dB (A) =3 dB (A) 3.2 m/s² , K=1.5 m/s² 2.3 kg 1 x RB18L13 5/7/L 0.48 kg 2/7 (OLT1831) 1 x BCL14181H (RLT1830Li)
Seite 124
DA NO HU CS RO PL SK BG *ULS=RQH 5/7/L 5/7/L...
Seite 125
DA NO HU CS RO PL SK BG 5\REL 2QH 5\REL 2QH 3KLOOLSV ...
Seite 212
Chez certaines personnes, les vibrations subies pendant l'utilisation d'un outil portatif peuvent engendrer la "maladie de Raynaud", dont les symptômes sont des picotements, des engourdissements et une perte de coloration des doigts généralement visible lors d'une exposition au froid. Il semblerait que ces symptômes soient favorisés par des facteurs héréditaires, une exposition au froid et à...
Seite 215
%ROL KOiVHQp SUtSDG\ NHG\ YLEUiFLH ] UXþQêFK QiVWURMRY X QLHNWRUêFK RV E SULVSHOL N VWDYX QD]êYDQpPX 5D\QDXGRY V\QGUyP . V\PSWyPRP SDWULD W SQXWLH ]QHFLWOLYHQLH D EOHGQXWLH SUVWRY ]Y\þDMQH ]MDYQp SR Y\VWDYHQLX ]LPH -H ]QiPH H N YêYRMX WêFKWR V\PSWyPRY SULVSLHYDM~ GHGLþQp IDNWRU\ Y\VWDYRYDQLH ]LPH D YOKNRVWL GLpWD IDMþHQLH D SUDFRYQp QiY\N\ 9 V~þDVQRVWL QLH MH ]QiPH þL E\ YLEUiFLH DOHER GOKRGREp SRX tYDQLH PRKOL SULVSLHYD N WRPXWR VWDYX 2SDWUHQLD NWRUp P H Y\NRQD REVOXKXM~FD RVRED QD PR Qp ]Qt HQLH ~þLQNRY YLEUiFLt...
Seite 216
Le niveau de puissance sonore garanti est 96 dB. CE Conformity Conformité GOST-R Guaranteed sound power level is 96 dB. Conformité CE GOST-R Conformity Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 96 dB. CE-Konformität GOST-R-Konformität El nivel de potencia sonoro garantizado es de 96 dB. Conformidad con CE Conformidad con GOST-R Il livello garantito di potenza sonora è...
Seite 218
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
Seite 220
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne RYOBI, el producto debe embalarse de forma segura sin que contenga gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein...
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Cortabordes Inalámbrico Coupe bordure sans-fil Número de modelo: OLT1831/RLT1830Li Numéro de modèle: OLT1831/RLT1830Li Intervalo del número de serie: 91601601000001 - 91601601999999 Étendue des numéros de série: 91601601000001 - 91601601999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...