Herunterladen Diese Seite drucken

Grundfos Multilift M Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multilift M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Multilift M
Installation and operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Multilift M

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Multilift M Installation and operating instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Multilift M English (GB) Installation and operating instructions ............4 Български...
  • Seite 3 Multilift M Українська (UA) Інструкції з монтажу та експлуатації ............605 中文...
  • Seite 4: Symbols Used In This Document

    Setup menu Information menu 2. Scope of delivery Description of fault indications Grundfos Multilift M lifting stations are supplied complete with Installation of lifting station collecting tank, pump, level sensor, non-return valve and LC 221 General description controller. Both sensor and pump are connected to the controller Guidelines for installation of lifting station with a 4 or 10 m hose and cable.
  • Seite 5: General Description

    Multilift M. Do not pump rainwater with the Multilift M lifting stations for these two reasons: • The motors of the lifting stations are not designed for continuous operation, which may be necessary in case of heavy rainfall.
  • Seite 6: Product Description

    5. Product description 5.1.1 Collecting tank The gas-, odour- and pressure-tight collecting tank is made of The Multilift M lifting stations are described in the following wastewater resistant polyethylene (PE) and has all necessary sections: ports for the connection of inlet pipes, outlet pipe, vent pipe and a •...
  • Seite 7: Motor Cable

    5.1.4 Motor cable 5.1.5 Non-return valve The motor cable is fitted to the motor via a cable entry. The The DN 80 non-return valve includes a drain screw to lift up the enclosure class is IP68. The length of the cable is either 4 or 10 internal valve flap in order to drain the outlet pipe in case of maintenance or service.
  • Seite 8: Lc 221 Controller

    – rated current (preset) piezoresistive, analogue level sensor. – dry-running current (preset) The level controller switches the Multilift M pump on and off • operating indication of: according to the liquid level measured by the level sensor.
  • Seite 9 Type key, LC 221 controller 5.2.1 Design The LC 221 level controller incorporates the necessary Example LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 components to control and protect the pumps, such as relays and capacitors for single-phase motors, contactors and additional LC 221 = controller type motor-protective circuit breaker for three-phase motors (>...
  • Seite 10: Control Panel

    5.2.2 Control panel Selector switch (pos. 4) Switch Description of function The operating mode is selected by the ON-OFF-AUTO selector switch which has three different positions: POS I: Starts the pump manually. The operating time protection is active and indicates alarm after 3 minutes.
  • Seite 11 5.2.3 Internal layout of LC 221 Figure shows the internal layout of LC 221. Note: Cable connections for pos. 6-11: Use a cable tie if leads protrude more than 20 mm from the cable sheath. Fig. 10 Internal layout of LC 221 (three-phase PCB as example) Pos.
  • Seite 12: Operating Lc 221 Controller

    6. Operating LC 221 controller 6.1 Description of display The display of the LC 221 level controller is shown in fig. 11. Fig. 11 LC 221 display The table below describes the symbols shown in the display as well as the corresponding functions and indications. Symbol Function Description...
  • Seite 13 Symbol Function Description In automatic mode, faults are indicated by means of a code, and in normal operation these two values are shown: • the liquid level in the tank, if the pump is not running • the current consumption, if the pump is running. In the information menu, the following information is indicated: •...
  • Seite 14: Setup Menu

    6.2 Setup menu The following settings can be made: • start level All settings are preset except for the start level. The start level depends on the inlet height and must be set during the start-up • rated current phase. See section 8.4 Setting of LC 221.
  • Seite 15: Information Menu

    6.3 Information menu All status data and fault indications can be seen in the information menu. The information menu can be seen in all operating modes (ON-OFF-AUTO). To open the information menu, mark the symbol using the button and press the button Navigate through the menu by means of the buttons Select the desired menu item by pressing the button See also fig.
  • Seite 16: Description Of Fault Indications

    F006 Overtemperature, pump 2 TEMP ● ● Not relevant for Multilift M. The pump is stopped if an overcurrent is measured for a F007 Overcurrent, pump 1 F007 ● certain period of time (blockage protection).
  • Seite 17 How to reset fault Fault Displayed Flashing Meaning indications Description code text symbols Auto Man Alarm triggered by the additional float switch in the tank. The piezoresistive sensor has failed to detect the start level. The float switch starts a pump which runs for 20 seconds.
  • Seite 18: Installation Of Lifting Station

    7. Installation of lifting station 7.1 General description When installing the Multilift M lifting station, make sure that all local regulations covering venting, access to the stations, etc. are observed. 7.1.1 Installation sketch Fig. 15 Installation sketch Pos. Accessories Product number...
  • Seite 19: Guidelines For Installation Of Lifting Station

    See section 7.1.1 Installation sketch. 2. Prepare the adjustable inlet on the back of Multilift M. The turnable disk has a DN 100 inlet and allows the inlet • Install the lifting station in a properly lit and vented room with height to be adjusted to any height between 180 and 315 mm 60 cm free space around all parts to be serviced and operated.
  • Seite 20 Fig. 18 Untightened screw in outer ring Multilift M lifting stations are supplied with loose screws in the outer ring of the turnable inlet disk. See fig. 18. Check and tighten all screws to max.
  • Seite 21: Installation Of Lc 221 Controller

    6. Connect the outlet pipe. 8. Installation of LC 221 controller Install an isolating valve between the non-return valve and the supplied flexible connection hose, Warning DN 100 (internal diameter 110 mm). A flexible connection can Before making any connections in LC 221 or working be ensured if a distance of approx.
  • Seite 22: Electrical Connection

    High temporary inflow can cause short-time high-level alarm. This situation may arise when a backwash filter of a swimming pool is connected to Multilift M. The preset value is 5 seconds. Maintenance interval The maintenance/service interval can be set to 0, 3, 6 or 12 months and is indicated in the SERVICE display (no acoustic signal).
  • Seite 23: Startup

    3. Open the isolating valves in outlet and inlet lines. 4. Activate a sanitary appliance connected to the inflow of the Multilift M and monitor the increasing liquid level in the tank up to the start level. Check the starts and stops at least twice.
  • Seite 24: Maintenance And Service

    10. Maintenance and service 10.1 Mechanical maintenance • Remove possible deposits and/or sludge build-up in the The Multilift M requires a minimum of maintenance. collecting tank. Warning • Remove any blockages on the inlet side of the lifting station. Before carrying out maintenance and service on A blockage will typically be a large solid object.
  • Seite 25: Electrical Maintenance

    6. Refit the pressure tube by screwing the screw cap on to the tank. Reconnect the hose to the controller. 7. Check the sensor by test running Multilift M. Fig. 31 Vent holes in pump housing and collecting tank Fig. 33 Removing the pressure tube 10.5 Contaminated lifting station or components...
  • Seite 26: Fault Finding

    The lifting station is undersized. Recalculate the inflow parameters and compare the result with the tank volume and pump performance. If you need a new product, contact the nearest Grundfos sales company.
  • Seite 27 Fault Cause Remedy 3. The pump is a) The level sensor fails. The sensor gives Clean the level sensor. See section 10.4 Cleaning the starting/stopping too wrong signal. level sensor. frequently and even if b) The operating time protection is activated, Check that the outlet valve is open.
  • Seite 28: Technical Data

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Seite 29: Упътване За Монтаж И Експлоатация

    Информационно меню Описание на индикациите за неизправност 2. Съдържание на доставяния комплект Монтаж на подемната станция Подемните станции Multilift M на Grundfos се доставят Общо описание оборудвани с колекторен резервоар, помпа, сензор за ниво, Указания за монтаж на подемна станция...
  • Seite 30: Общо Описание

    3. Общо описание 3.1 Приложения Подемните станции Multilift M на Grundfos са проектирани за Подемните станции Multilift M на Grundfos се доставят събиране и изпомпване на битови отпадни води, които са оборудвани с колекторен резервоар, помпа, сензор за ниво, разположени под нивото на канализационната система.
  • Seite 31: Описание На Продукта

    5. Описание на продукта 5.1.1 Колекторен резервоар Колекторният резервоар, който е непропусклив на газ, Подемните станции Multilift M са описани в следните раздели: миризма и налягане, е изработен от устойчив на отпадни • раздел 5.1 Подемна станция описва подемната станция с...
  • Seite 32 5.1.3 Уплътнение на вала 5.1.5 Възвратен вентил Помпата има три уплътнения на вала, маслените камери Възвратният вентил DN 80 включва винт за източване, който между тях са напълнени до живот и не изискват поддръжка. повдига вътрешната клапа на вентила, за да източи За...
  • Seite 33 Контролерът за ниво включва и изключва помпата на • работна индикация за: Multilift M в зависимост от нивото на течността, измерено от – работен режим (авто, ръчен) сензора за ниво. При достигане на нивото за старт помпата – работни часове...
  • Seite 34 Обозначения за тип, контролер LC 221 5.2.1 Конструкция Контролерът за ниво LC 221 съдържа необходимите Пpимеp LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 компоненти за контрол и защита на помпите, като например релета и кондензатори за монофазни двигатели, контактори и LC 221 = тип...
  • Seite 35: Контролен Панел

    5.2.2 Контролен панел LED индикатори за статус (поз. 3) Горният LED (зелен) индикатор свети, когато електрозахранването е включено. Долният LED (червен) индикатор мига, когато е възникнала неизправност, за да осигури обозначение, видимо от по-голямо разстояние, и като допълнение към символите на дисплея...
  • Seite 36 5.2.3 Изглед отвътре на LC 221 Фигура показва изглед на LC 221 отвътре. Забележка: Свързване на кабели за поз. 6-11: Използвайте кабелна врзъка, ако проводникът се подава на повече от 20 mm от защитната кабелна обвивка. Фиг. 10 Изглед на LC 221 отвътре (трифазна PCB платка като пример) Поз.
  • Seite 37 6. Работа с контролер LC 221 6.1 Описание на дисплея Дисплеят на контролера за ниво LC 221 е показан на фиг. 11. Фиг. 11 Дисплей LC 221 Таблицата по-долу описва символите, извеждани на дисплея, както и съответните функции и индикации. Символ...
  • Seite 38 Символ Функция Описание В автоматичен режим неизправностите се обозначават чрез код, а в нормален режим на работа се извеждат следните две стойности: • ниво на течността в резервоара, ако помпата не работи • консумация на ток, ако помпата работи. В информационното меню се обозначава следната информация: •...
  • Seite 39 6.2 Меню за конфигуриране Можете да зададете следните настройки: • ниво за старт Всички настройки са фабрично зададени в изключение на нивото за старт. Нивото за старт зависи от височината на • номинален ток входа и трябва да бъде зададено по време на фазата на •...
  • Seite 40 6.3 Информационно меню В информационното меню можете да видите всички данни за статуса и индикации за неизправност. Информационното меню може да бъде отворено във всички режими на работа ("ON-OFF-AUTO"). За да отворите информационното меню, маркирайте символа , като използвате бутона , и...
  • Seite 41 температура, помпа 1 прегряване. Превишена F006 TEMP ● ● Не се отнася за Multilift M. температура, помпа 2 Помпата ще бъде спряна, ако бъде измерен твърде F007 Превишен ток, помпа 1 F007 ● голям ток за определен период от време...
  • Seite 42 Как да нулирате индикациите за Код за Извеждан Мигащи неизправност Значение Описание повреда текст символи Auto (Авт.) (Ръчно) Комуникационна грешка между основната платка и дисплея. Понеже дисплеят е изключен, можете да Дисплеят е F019 ● видите кода на неизправността само през PC Tool. изключен.
  • Seite 43 7. Монтаж на подемната станция 7.1 Общо описание Когато инсталирате подемна станция Multilift M, уверете се, че всички местни разпоредби, свързани с вентилация, достъп до станциите и др., са спазени. 7.1.1 Схема на монтаж Фиг. 15 Схема на монтаж Поз.
  • Seite 44 комплект. Вижте раздел 7.1.1 Схема на монтаж. 2. Подгответе настройваемия вход на гърба на Multilift M. • Монтирайте подемната станция в подходящо осветено и Въртящият се диск с вход е оборудван с DN 100 вход и вентилирано помещение с 60 cm свободно пространство...
  • Seite 45 DN 50. За да се елиминират острите ръбове, отворите трябва да бъдат полирани за изглаждане. Фиг. 18 Незатегнат винт във външния пръстен Подемните станции Multilift M са оборудвани с разхлабени винтове при външния пръстен на диска с вход. Вижте фиг. 18. Проверете и...
  • Seite 46: Механичен Монтаж

    6. Свържете нагнетателната тръба. 8. Монтиране на контролер LC 221 Монтирайте спирателен кран между възвратния вентил и доставената гъвкава връзка, DN 100 (вътрешен диаметър Предупреждение 110 mm). Гъвкава връзка може да бъде осигурена, ако е Преди да изпълните каквито и да е връзки към LC оставено...
  • Seite 47: Електрическо Свързване

    Закъснение за аларма Временно високият входящ поток може да активира краткотрайна аларма за високо ниво. Такава ситуация може Фиг. 26 Схема за свързване, трифазно Multilift M.12.3.4 и да възникне, когато филтър за промиване с обратен поток на M.15.3.4 плувен басейн е свързан към Multilift M. Предварителната...
  • Seite 48 8.3 Електрическо свързване и 8.4 Настройване на LC 221. Фиг. 27 Схема за свързване, трифазно Multilift M.22.3.4 с Пускът трябва да бъде извършен от оторизиран персонал. контактори Процедирайте по следния начин: 1. Проверете всички връзки. 2. Свържете щепсела на захранването и следвайте...
  • Seite 49: Поддръжка И Сервизно Обслужване

    10. Поддръжка и сервизно обслужване 10.1 Механична поддръжка • Отстранете възможните отлагания и/или утайка, Multilift M изисква минимум поддръжка. образувани в колекторния резервоар. Предупреждение • Отстранете блокирането откъм входа на подемната Преди за изпълните поддръжка или сервизно станция. Причина за блокирането обикновено е голям...
  • Seite 50 Ако подемната станция Multilift е използвана за течност, която е вредна за здравето или токсична, тя ще бъде класифицирана като замърсена. Ако е необходимо Grundfos да сервизира такава подемна станция, ще трябва да предоставите на фирмата подробности относно работната течност и др., преди...
  • Seite 51: Откриване На Повреди

    10.4 Почистване на сензора за ниво) и стартирайте отново. Проверете кабела и връзката към таблото на контролера. Ако сигналът все още е грешен, свържете се със сервиз на Grundfos. g) Захранващата платка на модула или LCD Сменете PCB или LCD платката. платката е повредена.
  • Seite 52 Неизправност Причина Отстраняване 3. Помпата a) Сензорът за ниво не работи правилно. Почистете сензора за ниво стартира/спира твърде Сензорът изпраща грешен сигнал. (вижте раздел 10.4 Почистване на сензора за ниво). често и дори когато b) Активирана е защита на времето за работа, Проверете...
  • Seite 53: Технически Данни

    отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos. Фирмата си запазва правото на технически промени.
  • Seite 54: Symboly Použité V Tomto Návodu

    Menu nastavení Informační menu 2. Rozsah dodávky Popis poruchových indikací Čerpací stanice Grundfos Multilift M jsou dodávány kompletní se Instalace čerpací stanice sběrnou nádrží, čerpadlem, snímačem hladiny, zpětným ventilem Všeobecný popis a řídící jednotkou LC 221. Snímač a čerpadlo jsou spojeny Pokyny pro správnou instalaci čerpací...
  • Seite 55: Všeobecný Popis

    úrovní kanalizace z menších budov, jako jsou např. rodinné domy, byty, chalupy, chaty apod. Multilift M je určen především pro rodinné domy, ale může být také použit ve světle komerčních aplikací za předpokladu, že ostatní sanitární zařízení jsou k dispozici v případě údržby, servisu či poruše na Multilift M.
  • Seite 56: Popis Výrobku

    5. Popis výrobku 5.1.1 Sběrná nádrž Plynotěsná, bezzápachová a tlakotěsná sběrná nádrž je Čerpací stanice Multilift M jsou popsány v následujících částech: vyrobena z polyetylénu (PE) odolného k odpadním vodám a má • část 5.1 Čerpací stanice popisující čerpací stanici, sběrnou všechny potřebné...
  • Seite 57: Zpětný Ventil

    5.1.4 Kabel motoru 5.1.5 Zpětný ventil Přívodní elektrický kabel je připojen k motoru přes kabelovou Zpětný ventil DN 80 obsahuje vypouštěcí šroub pro zvednutí průchodku. Třída krytí je IP68. Délka kabelu je buď 4 nebo 10 m. vnitřní klapky, aby se mohlo odvodnit výtlačné potrubí v případě údržby nebo servisu.
  • Seite 58 Základ pro řízení je signál přijímaný nepřetržitě od – jmenovitý proud (předvolba) piezorezistního, analogového hladinového snímače. – proud po dobu provozu nasucho (předvolba) Řídící jednotka zapíná nebo vypíná čerpadlo Multilift M podle • provozní indikace: hladiny měřené hladinovým snímačem. Když je dosaženo –...
  • Seite 59 Typový klíč řídící jednotky LC 221 5.2.1 Konstrukce Řídící jednotka LC 221 obsahuje potřebné komponenty pro řízení Příklad LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 a ochranu čerpadel, jako jsou relé a kondenzátory pro jednofázové motory, stykače a další ochranné motorové jističe LC 221 = typ řídící...
  • Seite 60: Ovládací Panel

    5.2.2 Ovládací panel Stavové LED diody (pol. 3) Horní LED dioda (zelená) svítí, když je zapnuté napájecí napětí. Spodní LED dioda bliká (červená) v případě poruchy dělá poruchu viditelnou z velké vzdálenosti a je tedy zobrazena na displeji symboly a poruchovými kódy. Přepínač...
  • Seite 61 5.2.3 Vnitřní uspořádání LC 221 Obrázek ukazuje vnitřní uspořádání LC 221. Poznámka: Kabelové přípojky pro pol. 6-11: Použijte svázání kabelu, jestliže vodiče vyčnívají více než 20 mm z pláště kabelu. Obr. 10 Vnitřní uspořádání LC 221 (jako příklad třífázové provedení PCB) Pol.
  • Seite 62: Řídící Jednotka Lc 221 V Provozu

    6. Řídící jednotka LC 221 v provozu 6.1 Popis displeje Displej hladinové řídící jednotky LC 221 je ukázán na obr. 11. Obr. 11 Displej LC 221 Níže uvedená tabulka popisuje symboly ukazující se na displeji, stejně jako odpovídající funkce a indikace. Symbol Funkce Popis...
  • Seite 63 Symbol Funkce Popis V automatickém režimu jsou uvedeny poruchy pomocí kódu a při běžném provozu jsou uvedeny tyto dvě hodnoty: • hladina kapaliny v nádrži, pokud čerpadlo neběží • spotřeba proudu, pokud je čerpadlo v provozu. V informační menu jsou uvedeny následující informace: •...
  • Seite 64: Menu Nastavení

    6.2 Menu nastavení Lze provést následující nastavení: • zapínací hladina Všechna nastavení jsou nastavena předem, mimo zapínací hladiny. Zapínací hladina závisí na vstupní výšce a musí být • jmenovitý proud nastavena během fáze uvedení do provozu. • vypínací prodleva Viz část 8.4 Nastavení...
  • Seite 65: Informační Menu

    6.3 Informační menu Všechny stavové údaje a poruchové indikace můžete vidět v informačním menu. Informační menu můžete vidět ve všech provozních režimech (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Chcete-li otevřít informační menu, označte symbol pomocí tlačítka a stiskněte tlačítko . Navigace v menu pomocí tlačítek .
  • Seite 66: Popis Poruchových Indikací

    ● ● čerpadlo 1 čerpadlo v případě přehřátí. Překročení teploty, F006 TEMP ● ● Nemá význam pro Multilift M. čerpadlo 2 Čerpadlo je zastaveno, jestliže je naměřen nadproud F007 Nadproud, čerpadlo 1 F007 ● po určitou dobu (blokovací ochrana). F008 Nadproud, čerpadlo 2...
  • Seite 67 Jak resetovat poruchové Poruchový Zobrazený Blikající Význam Popis indikace kód text symboly Auto Ručně Porucha komunikace mezi hlavní deskou a displejem. Displej je Protože displej je vypnutý, lze chybový kód zobrazit F019 ● vypnut. pouze nástrojem PC Tool. Zkontrolujte ethernetový kabel mezi hlavní...
  • Seite 68: Instalace Čerpací Stanice

    7. Instalace čerpací stanice 7.1 Všeobecný popis Při instalaci čerpací stanice Grundfos Multilift M se ujistěte, že jsou dodrženy všechny místní předpisy týkající se odvětrávání, přístupnosti stanice apod. 7.1.1 Instalační náčrtek Obr. 15 Instalační náčrtek Pol. Příslušenství Objednací číslo Těsnicí manžeta, DN 100 97726942 Těsnicí...
  • Seite 69: Postup Instalace Čerpací Stanice

    O rozsahu dodávky viz část 2. Rozsah dodávky. Pokyny pro správnou mechanickou instalaci čerpací stanice v souladu s EN 12056-4. 2. Připravte nastavitelný vstup na zadní straně Multilift M. Otočný přívodní kotouč má vstup DN 100 a umožňuje vstupní Viz část 7.1.1 Instalační náčrtek.
  • Seite 70 Použijte vrták, ∅43, pro vstup DN 50. Aby se zabránilo ostrým hranám, musí být otvor odjehlen. Obr. 18 Neutažený šroub na vnějším kruhu Čerpací stanice Multilift M jsou dodávány s volnými šrouby na vnějším kruhu otočného vstupního kotouče. Viz obr. 18.
  • Seite 71: Instalace Řídící Jednotky Lc

    6. Připojte výtlačné potrubí. 8. Instalace řídící jednotky LC 221 Instalujte uzavírací ventil mezi zpětný ventil a dodanou pružnou připojovací hadici DN 100 (vnitřní průměr 110 mm). Varování Pružné spojení může být zajištěno, pokud zůstává mezi konci Před provedením přípojek na LC 221 nebo prací na přívodního, výtlačného a odvzdušňovacího potrubí...
  • Seite 72: Elektrická Přípojka

    Alarmová prodleva Vysoký přítok může způsobit dočasnou krátkodobou vysokou alarmovou hladinu. Tato situace může nastat, když je proplachovací filtr bazénu připojený k Multilift M. Přednastavená hodnota je 5 sekund. Interval údržby Interval pro údržbu/servis může být nastaven na 0, 3, 6 nebo 12 měsíců...
  • Seite 73: Nastavení

    1. Zkontrolujte všechna připojení. Obr. 27 Schéma zapojení, třífázové provedení 2. Připojte zástrčku na napájení a sledujte pořadí uvedení řídící Multilift M.12.3.4 a M.15.3.4 se stykači jednotky do provozu. Poznámka: To bude trvat 15 sekund ke spuštění řídící jednotky. Pokud je napájení připojeno poprvé, mohou být zvoleny tři hodnoty pro zapínací...
  • Seite 74: Údržba A Servis

    10. Údržba a servis 10.1 Údržba mechanické části • Odstraňte možné usazeniny a/nebo kal vytvořený ve sběrné Multilift M vyžaduje minimální údržbu. nádrži. Varování • Odstraňte všechna zablokování na vstupní straně Před zahájením jakýchkoliv prací na čerpacích přečerpávací stanice. Zablokování bývá nejčastěji způsobeno stanicích používaných k čerpání...
  • Seite 75: Čištění Snímače Hladiny

    Pokud žádáte Grundfos o provedení servisních prací na čerpací stanici, sdělte současně podrobnosti o čerpané kapalině apod., a to ještě před odesláním čerpací stanice. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpací stanici k provedení servisních prací. Čerpací stanice, které byly ve styku s kontaminující čerpanou Obr.
  • Seite 76: Přehled Poruch

    (SNÍMAČ) a poruchový kód je F005. snímače hladiny) a znovu jej zapněte. Zkontrolujte kabel a připojení na řídící panel. Pokud je signál stále chybný, zavolejte prosím servis Grundfos. g) Deska modulu napájecího okruhu nebo LCD Vyměňte napájecí (PCB) desku nebo LCD desku. deska jsou vadné.
  • Seite 77 Porucha Příčina Odstranění 3. Čerpadlo se spouští a) Hladinový snímač nefunguje. Snímač dává Vyčistěte hladinový snímač a zastavuje příliš často, špatný signál. (viz část 10.4 Čištění snímače hladiny). nebo dokonce b) Ochrana provozní doby je aktivována, Zkontrolujte, zda je výtlačný ventil otevřený. i v případě, že není...
  • Seite 78: Technické Údaje

    Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
  • Seite 79: Montage- Und Betriebsanleitung

    Betrieb gewährleisten. Einstellmenü Informationsmenü 2. Lieferumfang Beschreibung der Störmeldungen Die Grundfos Hebeanlagen Multilift M werden komplett mit Sam- Installieren der Hebeanlage melbehälter, Pumpe, Niveausensor, Rückflussverhinderer und Allgemeine Hinweise Steuerung LC 221 geliefert. Die Pumpe und das Staudruckrohr Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen...
  • Seite 80: Allgemeine Beschreibung

    3. Allgemeine Beschreibung 3.1 Verwendungszweck Die Grundfos Hebeanlagen Multilift M sind für das Sammeln und Die Grundfos Hebeanlagen Multilift M werden komplett mit Weiterleiten von häuslichem Abwasser bestimmt, das nicht über Sammelbehälter, Pumpe, Niveausensor, Steuerung LC 221, ein Freigefälle entsorgt werden kann. Die Multilift M ist ausgelegt Rückflussverhinderer und Anschlusszubehör geliefert.
  • Seite 81: Produktbeschreibung

    5. Produktbeschreibung 5.1.1 Sammelbehälter Die Hebeanlage besitzt einen gas-, geruchs- und druckdichten Die Hebeanlagen Multilift M werden in den nachfolgenden Unter- Sammelbehälter aus abwasserbeständigem Polyethylen (PE), abschnitten ausführlich beschrieben: der über alle erforderlichen Stutzen für den Anschluss der Zulauf- •...
  • Seite 82: Wellenabdichtung

    5.1.3 Wellenabdichtung 5.1.5 Rückflussverhinderer Die Pumpe ist mit drei Wellenabdichtungen ausgerüstet. Der Rückflussverhinderer der Nennweite DN 80 verfügt über eine Die Ölsperrkammer dazwischen verfügt über eine lebenslange Ablassschraube zum Anheben der Rückschlagklappe, um die Ölfüllung. Das komplette Dichtungssystem ist wartungsfrei. Druckleitung für Wartungs- und Reparaturarbeiten entleeren zu Der Austausch im Falle einer Reparatur ist in der Serviceanlei- können.
  • Seite 83: Steuerung Lc

    Die LC 221 ist eine Niveausteuerung, die speziell für die Steuerung und Überwachung der Grundfos Hebeanlage – Überstrom (voreingestellt) Multilift M bestimmt ist. Die Steuerung erfolgt auf Basis des vom – Bemessungsstrom (voreingestellt) piezoresistiven Analogsensor kontinuierlich empfangenen – Trockenlaufstrom (voreingestellt).
  • Seite 84 Typenschlüssel der Steuerung LC 221 5.2.1 Aufbau Die Niveausteuerung LC 221 beinhaltet alle erforderlichen Kom- Beispiel LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 ponenten zur Regelung und zum Schutz der Pumpe, wie z.B. Relais und Kondensatoren für einphasige Motoren, Schütze und LC 221 = Typ der Steuerung einen zusätzlichen Motorschutzschalter für dreiphasige Motoren 1 = Ein-Pumpen-Steuerung...
  • Seite 85: Bedienfeld

    5.2.2 Bedienfeld Wahlschalter (Pos. 4) Schalter Funktionsbeschreibung Die Betriebsart wird mit Hilfe des EIN-AUS-AUTO-Wahlschalters ausgewählt, der über die nachfolgenden drei Schaltstellungen verfügt. Pos. I: Manuelles Einschalten der Pumpe. Der Laufzeit- schutz ist aktiv. Nach 3 Minuten wird ein Alarm ausgelöst. Die normale Laufzeit beträgt bis zu 20 Sekunden.
  • Seite 86: Klemmenbezeichnung

    5.2.3 Innerer Aufbau der LC 221 Die Abb. zeigt den inneren Aufbau der LC 221. Hinweis: Kabelanschluss für Pos. 6-11: Einen Kabelbinder verwenden, wenn die Leiter mehr als 20 mm aus dem Kabelmantel herausragen. Abb. 10 Beispiel für den inneren Aufbau der LC 221 (dreiphasige Leiterplatte) Pos.
  • Seite 87: Bedienen Der Steuerung Lc

    6. Bedienen der Steuerung LC 221 6.1 Beschreibung des Displays Das Display der Niveausteuerung LC 221 ist in der Abb. dargestellt. Abb. 11 Display der LC 221 In der nachfolgenden Tabelle werden die im Display angezeigten Symbole sowie die dazugehörigen Funktionen und Anzeigen beschrieben.
  • Seite 88 Symbol Funktion Beschreibung Im Automatikbetrieb werden Störungen als Fehlercode und im Normalbetrieb die folgenden beiden Parameter angezeigt: • Füllstand im Behälter, wenn die Pumpe nicht läuft • Stromaufnahme, wenn die Pumpe läuft. Im Informationsmenü werden die folgenden Informationen angezeigt: • Fehlercodes •...
  • Seite 89: Einstellmenü

    6.2 Einstellmenü Folgende Einstellungen sind möglich: • Einschaltniveau Bis auf das Einschaltniveau sind alle Parameter ab Werk vorein- gestellt. Das Einschaltniveau ist abhängig von der Zulaufhöhe • Bemessungsstrom und muss während der Inbetriebnahme eingestellt werden. • Nachlaufzeit Siehe Abschnitt 8.4 Einrichten der LC 221.
  • Seite 90: Informationsmenü

    6.3 Informationsmenü Alle Statusinformationen und Fehlermeldungen können dem Informationsmenü entnommen werden. Das Informationsmenü kann in allen Betriebsarten (EIN-AUS-AUTO) aufgerufen werden. Zum Aufrufen des Informationsmenüs das Symbol mit Hilfe der Taste markieren und die Taste drücken. Durch das Menü mit Hilfe der Tasten navigieren.
  • Seite 91: Beschreibung Der Störmeldungen

    Thermoschalter des Motors die Pumpe ab. F006 Übertemperatur, Pumpe 2 TEMP ● ● Ohne Bedeutung für die Multilift M. Wird über eine bestimmte Zeit ein zu hoher Strom F007 Überstrom, Pumpe 1 F007 ● gemessen (Blockierschutz) schaltet die Pumpe ab.
  • Seite 92 Zurücksetzen Ange- Fehler- Blinkende Bedeutung zeigter Störmeldung Beschreibung code Symbole Text Autom. Man. Störung der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Das Dis- Display. Da das Display abgeschaltet ist, können Sie die play ist F019 ● Störung nur mithilfe des PC Tools anzeigen lassen. Über- abge- prüfen Sie das Ethernetkabel zwischen Hauptplatine und schaltet.
  • Seite 93: Installieren Der Hebeanlage

    7. Installieren der Hebeanlage 7.1 Allgemeine Hinweise Vor dem Installieren der Hebeanlagen Multilift M ist unbedingt darauf zu achten, dass alle örtlichen Vorschriften hinsichtlich der Entlüftung, dem Zugang zur Anlage, usw. befolgt werden. 7.1.1 Einbauskizze Abb. 15 Einbauskizze Pos. Zubehör...
  • Seite 94: Richtlinien Für Die Installation Von Hebeanlagen

    Unterhalb der Aufstellungshöhe ist ein Pumpensumpf (eine Siehe Abb. 16. Ein Drehflansch mit der Nennweite DN 150 ist Vertiefung) vorzusehen. Wird die Hebeanlage Multilift M in als Zubehör lieferbar. Siehe Abb. 17. Die Schrauben am einem Keller aufgestellt, bei dem die Gefahr besteht, dass Außenring des Drehflansches sind noch nicht vollständig...
  • Seite 95 Um scharfe Schnittkanten zu vermeiden, sind die Öffnungen zu entgraten. Abb. 18 Lose eingedrehte Schraube im Außenring Bei der Auslieferung der Hebeanlagen Multilift M sind die Schrauben nur lose im Außenring des Drehflan- sches eingedreht. Siehe Abb. 18. Vor dem Anschlie- ßen der Zulaufleitung sind alle Schrauben mit max.
  • Seite 96: Installieren Der Steuerung Lc

    6. Die Druckleitung anschließen. 8. Installieren der Steuerung LC 221 Zwischen dem Rückflussverhinderer und dem mitgelieferten flexiblen Anschlussschlauch DN 100 (Innendurchmesser Warnung ∅110) ist ein Absperrventil einzubauen. Eine flexible Verbin- Vor der Durchführung irgendwelcher elektrischer dung ist gewährleistet, wenn ein Abstand von ca. 3 cm zwi- Anschlussarbeiten im Schaltkasten der LC 221 oder schen dem Leitungsende der Druckleitung und dem irgendwelcher Arbeiten an der Pumpe, dem Schacht,...
  • Seite 97: Elektrischer Anschluss

    Einschaltniveau Das Einschaltniveau ist entsprechend der Zulaufhöhe (180, 250 oder 315 mm gemessen vom Boden) einzustellen. Das Aus- Abb. 25 Schaltplan für einphasige Multilift M.12.1.4 und schaltniveau und die Alarmauslöseniveaus sind voreingestellt. M.15.1.4 Bemessungsstrom Ab Werk voreingestellter Wert entsprechend des Motor- bemessungsstroms.
  • Seite 98: Inbetriebnahme

    "AUTO") und ist jetzt betriebsbereit. 3. Die Absperrventile in der Druckleitung und den Zuläufen öffnen. 4. Den Wasserzulauf eines an einem Zulauf der Multilift M ange- schlossenen Entwässerungsgegenstandes öffnen und beob- achten, wie der Füllstand im Sammelbehälter das Einschalt- Abb. 28 Schaltplan für dreiphasige Multilift M.22.3.4, M.24.3.2, niveau erreicht.
  • Seite 99: Wartung Und Instandhaltung

    10. Wartung und Instandhaltung 10.1 Wartungsarbeiten an der Mechanik • Eventuell vorhandene Ablagerungen und/oder Schlamm- Bei normalem Gebrauch erfordert die Multilift M nur ein Minimum ansammlungen im Sammelbehälter entfernen. an Wartung. • Eventuell vorhandene Verstopfungen auf der Zulaufseite der Warnung Hebeanlage entfernen.
  • Seite 100: Wartungsarbeiten An Der Elektrik

    Abb. 32 Ausrichtungsmarkierung am Sammelbehälter und Hebeanlage zu Instandsetzungszwecken verweigern. Pumpenflansch Hebeanlagen, die mit dem Medium in Kontakt gekommen sind und zu Grundfos geschickt werden sollen, sind vorher gründlich 10.3 Wartungsarbeiten an der Elektrik zu reinigen. • Die Dichtungen am Gehäusedeckel des Schaltkastens der Alle eventuell anfallenden Versandkosten gehen zu Lasten des LC 221 und der PG-Verschraubungen überprüfen.
  • Seite 101: Störungsübersicht

    Die Hebeanlage ist unterdimensioniert. Berechnen Sie die Zulaufparameter neu und vergleichen Sie das Ergebnis mit dem Behältervolumen und der Pumpenleistung. Sollten Sie ein neues Produkt benöti- gen, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlas- sung in Ihrer Nähe.
  • Seite 102 Störung Mögliche Ursache Abhilfe 3. Die Pumpe schaltet zu a) Niveausensor defekt. Der Sensor liefert ein Den Niveausensor reinigen häufig ein und aus, auch falsches Signal. (siehe Abschnitt 10.4 Reinigen des Niveausensors). wenn kein Zufluss er- b) Der Laufzeitschutz hat ausgelöst. Das Pum- Prüfen, ob das Absperrventil auf der Druckseite geöffnet folgt.
  • Seite 103: Technische Daten

    13. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- sorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs- gesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 104: Symboler Brugt I Dette Dokument

    Informationsmenu Beskrivelse af fejlmeldinger 2. Leveringsomfang Installation af beholderanlæg Grundfos Multilift M beholderanlæg leveres komplet med opsam- Generel beskrivelse lingsbeholder, pumpe, niveausensor, kontraventil og LC 221-sty- Retningslinjer for installation af beholderanlæg ring. Både sensor og pumpe er sluttet til styringen med 4 eller Fremgangsmåde for installation af beholderanlæg...
  • Seite 105: Generel Beskrivelse

    Multilift M er særligt konstrueret til enfamiliehuse, men kan også bruges til lettere erhvervsmæssige anvendelser forudsat andre sanitære installationer er til rådighed, når Multilift M skal vedlige- holdes, serviceres eller bliver defekt.
  • Seite 106 5.1 Beholderanlæg Endvidere har opsamlingsbeholderen tre vandrette indløb i Grundfos Multilift M beholderanlæg leveres komplet med 1- eller siderne (2 x DN 100 og 1 x DN 50) og to lodrette indløb i toppen 3-fasede dykpumper der er tilsluttet LC 221-styringen som inde- af beholderen (1 x DN 150 og 1 x DN 50).
  • Seite 107: Niveausensor

    5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Kontraventil Motorkablet er tilsluttet motoren via en kabelgennemføring. DN 80-kontraventilen har en tømmeskrue til at løfte den interne Kapslingsklassen er IP68. Kablets længde er enten 4 eller 10 m. ventilklap for at tømme afgangsrøret når der skal foretages vedli- geholdelse og service.
  • Seite 108 • indstilling af strømværdier: LC 221 er en niveaustyring specielt konstrueret til styring og over- vågning af Grundfos beholderanlæg, Multilift M. Styringen er – overstrøm (forindstillet) baseret på det signal som kontinuerligt modtages fra den analoge – mærkestrøm (forindstillet) piezoresistive niveausensor.
  • Seite 109 Typenøgle, LC 221-styring 5.2.1 Konstruktion LC 221-styringen indeholder de komponenter som er nødvendige Eksempel LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 for at styre og beskytte pumperne, såsom relæer og kondensato- rer for 1-fasede motorer, kontaktorer og ekstra motorværn for LC 221 = styringstype 3-fasede motorer (>...
  • Seite 110 5.2.2 Betjeningspanel Omskifter (pos. 4) Omskifter Funktionsbeskrivelse Vælg driftsform vha. START-STOP-AUTO-omskif- teren som har tre forskellige positioner: POS I: Starter pumpen manuelt. Driftstidsbeskyttelsen er aktiv og melder alarm efter 3 minutter. Normal drift- stid er op til 20 sekunder. POS O: •...
  • Seite 111 5.2.3 Indvendigt layout i LC 221 Figur viser det indvendige layout i LC 221. Bemærk: Kabelforbindelse til pos. 6-11: Brug en kabelstrip hvis ledningerne stikker mere end 20 mm ud fra kabelkappen. Fig. 10 Intern indretning af LC 221 (3-faset printkort som eksempel) Pos.
  • Seite 112: Symbol Funktion

    6. Betjening af LC 221-styringen 6.1 Beskrivelse af displayet LC 221-styringens display kan ses i fig. 11. Fig. 11 LC 221-styringens display Tabellen nedenfor beskriver de symboler som vises i displayet og de dertil hørende funktioner og meldinger. Symbol Funktion Beskrivelse Symbolet vises når opsætningsmenuen er låst.
  • Seite 113 Symbol Funktion Beskrivelse I automatisk drift vises fejl vha. en kode, og under normal drift vises disse to værdier: • væskeniveauet i beholderen hvis pumpen ikke kører • strømforbruget hvis pumpen kører. I informationsmenuen vises følgende informationer: • fejlkoder • driftstimer •...
  • Seite 114 6.2 Opsætningsmenu Følgende indstillinger kan foretages: • startniveau Alle indstillinger er forindstillet undtagen startniveauet. Startniveauet afhænger af indløbshøjden og skal indstilles i • mærkestrøm opstartsfasen. Se afsnit 8.4 Indstilling af LC 221. Men hvis der • stopforsinkelse kræves justeringer, kan indstillinger foretages via opsætningsme- •...
  • Seite 115 6.3 Informationsmenu Alle statusdata og fejlmeldinger kan ses i informationsmenuen. Informationsmenuen kan ses i alle driftsformer (START-STOP-AUTO). For at åbne informationssmenuen, markér symbolet vha. tasten og tryk på tasten . Navigér igen- nem menuen vha. tasterne . Vælg det ønskede menu- punkt ved at trykke på...
  • Seite 116 ● ● gen, vil stoppe pumpen i tilfælde af overophedning. F006 Overtemperatur, pumpe 2 TEMP ● ● Ikke relevant for Multilift M. Pumpen stoppes hvis der måles overstrøm i en vis F007 Overstrøm, pumpe 1 F007 ● periode (blokeringsbeskyttelse). F008 Overstrøm, pumpe 2...
  • Seite 117 Sådan afstilles Tekst i Blinkende Fejlkode Betydning fejlmeldinger Beskrivelse display symboler Auto Kommunikationsfejl mellem hovedprintet og displayet. Displayet Da displayet er slukket, kan du kun se fejlkoden via F019 ● er slukket. PC Tool. Kontrollér kablet mellem hovedprintet og dis- playet.
  • Seite 118 7. Installation af beholderanlæg 7.1 Generel beskrivelse Ved installation af Multilift M beholderanlæg skal lokale myndig- heders krav med hensyn til udluftning, adgangsveje m.m. over- holdes. 7.1.1 Installationsskitse Fig. 15 Installationsskitse Pos. Tilbehør Produktnummer Muffetætning, DN 100 97726942 Muffetætning, DN 50 98079669 Membranpumpe, 1 1/2"...
  • Seite 119 Opsamlingsbeholder, pumpe og kabler må stå under Bemærk 9 Nm. vand (maks. 2 m i 7 dage). Før man tilslutter Multilift M, skal man tage højde for, Styringen skal installeres på et tørt sted med mulig- Forsigtig at når man drejer indløbsskiven forat tilpasse den hed for god ventilation.
  • Seite 120 Brug et kopbor, ∅43, til DN 50-tilslutningsmuffe. Hullet skal afgrates for at undgå skarpe kanter. Fig. 18 Ikke-tilspændt skrue i den ydre ring Multilift M-beholderanlæg leveres med løsnede skruer i yderringen af den drejelige indløbsskive. Se Forsigtig fig. 18. Kontrollér og spænd alle skruer med maks.
  • Seite 121: Mekanisk Installation

    6. Tilslut afgangsrøret. 8. Installation af LC 221-styring Montér en afspærringsventil mellem kontraventilen og den medleverede, fleksible DN 100-slange (indvendig diameter Advarsel 110 mm). En fleksibel tilslutning kan sikres hvis der er en Før der foretages eltilslutning på LC 221 eller arbej- afstand på...
  • Seite 122: Eltilslutning

    Alarmforsinkelse M.15.3.4 En høj midlertidig tilstrømning kan forårsage kortvarig høj- vandsalarm. Denne situation kan opstå når en svømmepøls tilba- geløbsfilter er tilsluttet Multilift M. Den forindstillede værdi er 5 sekunder. Vedligeholdelsesinterval Vedligeholdelses-/serviceintervallet kan indstilles til 0, 3, 6 eller 12 måneder og vises i SERVICE-displayet (intet akustisk signal).
  • Seite 123 8.3 Eltilslutning 8.4 Indstilling af LC 221. Idriftsætningen skal foretages af en autoriseret person. Fremgangsmåde: Fig. 27 Forbindelsesdiagram, 3-faset Multilift M.22.3.4 med 1. Kontrollér alle tilslutninger. kontaktorer 2. Sæt stikket i strømforsyningen og følg opstartsproceduren for styringen. Bemærk: Det tager 15 sekunder at starte styringen op.
  • Seite 124: Vedligeholdelse Og Service

    10. Vedligeholdelse og service 10.1 Mekanisk vedligeholdelse • Fjern eventuelle aflejringer og/eller slamophobninger i opsam- Multilift M kræver meget lidt vedligeholdelse. lingsbeholderen. Advarsel • Fjern eventuelle blokeringer på beholderanlæggets indløbs- Før vedligeholdelse og service på anlæg som pum- side. Blokeringerne vil typisk være større faste genstande.
  • Seite 125: Elektrisk Vedligeholdelse

    Ønskes et sådant anlæg serviceret af Grundfos, skal Grundfos kontaktes med oplysninger om pumpemedie m.m. før anlægget returneres til service. I modsat fald kan Grundfos nægte at mod- tage og servicere beholderanlægget. Beholderanlæg, som har været i kontakt med mediet, skal rengø- res grundigt, inden de returneres til Grundfos.
  • Seite 126: Fejlfinding

    Fjern eventuelle blokeringer fra pumpens udluftningshul vandsalarm. kan ikke opbygge et tryk. over løberen. d) Beholderanlægget er for lille. Beregn tilstrømningsparameterne og sammenlign resul- tatet med beholdervoluminet og pumpeydelsen. Kontakt det nærmeste Grundfos-salgsselskab hvis du har brug for et nyt produkt.
  • Seite 127 Fejl Årsag Afhjælpning 3. Pumpen starter/stop- a) Niveausensoren svigter. Sensoren giver et Rengør niveausensoren per for hyppigt, også forkert signal. (se afsnit 10.4 Rengøring af niveausensoren). selvom der ikke er til- b) Driftstidsbeskyttelsen er aktiveret, pumpe- Kontrollér at afgangsventilen er åben. strømning.
  • Seite 128: Tekniske Data

    CEE 3P+N+E, 16 A 13. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovations- ordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 129: Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid

    Seadistusmenüü Informatsioonimenüü 2. Tarneulatus Rikketeadete kirjeldus Grundfosi Multilift M pumplad tarnitakse kokkupanduna, Pumpla paigaldamine koosnedes koist ja LC 221 kontrollerist. Nii andur kui ka pump on Üldinfo ühendatud kontrolleriga 4 või 10 m vooliku ja kaabliga.
  • Seite 130: Transport Ja Ladustamine

    3. Üldinfo 3.1 Kasutusvaldkonnad Grundfosi Multilift M pumplad on ette nähtud olmeheitvee, mis ei Grundfosi Multilift M pumplad tarnitakse kokkupanduna, saa vabalt voolata kanalisatsioonitasemele, kogumiseks ja koosnedes kogumispaagist, pumbast, nivooandurist, LC 221 pumpamiseks. Grundfosi Multilift M pumplad on ette nähtud kontrollerist, tagasilöögiklapist ja ühendustarvikutest.
  • Seite 131: Toote Kirjeldus

    7.3 Pumpla 5.1 Pumpla paigaldamine. Lisaks pakub kogumispaak kolme Grundfosi Multilift M pumplad tarnitakse kokkupanduna koos ühe- horisontaalsisselaset külgedel (2 x DN 100 ja 1 x DN 50) ning või kolmefaasiliste sukelpumpadega, mis on ühendatud LC 221 kaht vertikaalsisselaset paagi peal (1 x DN 150 ja 1 x DN 50).
  • Seite 132 5.1.4 Mootorikaabel 5.1.5 Tagasilöögiklapp Mootorikaabel on mootoriga ühendatud kaablisisendi kaudu. DN 80 tagasilöögiklapp sisaldab drenaažikruvi sisemise Kaitseklass on IP68. Kaabel on kas 4 või 10 m pikk. ventiiliklapi ülestõstmiseks, et tühjendada äravoolutoru hoolduse või remondi korral. Klapp on välja töötatud ja seda on testitud Andmeplaat, mootor vastavalt standardile EN 12050-4.
  • Seite 133 Multilift M kontrollimiseks ja jälgimiseks. Kontrolli aluseks – ülevool (eelseadistatud) on katkematu signaal piesoresistiivsest analoognivooandurist. – nimivool (eelseadistatud) Juhtimiskilp lülitab Multilift M pumpa sisse ja välja vastavalt – kuivkäigu vool (eelseadistatud) vedelikutasemele, mida mõõdab nivooandur. Kui saavutatud on •...
  • Seite 134 Tüübi tähis, LC 221 kontroller 5.2.1 Konstruktsioon Juhtkilp LC 221 sisaldab vajalikke komponente pumpade Näide LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 kontrollimiseks ja kaitsmiseks, nt releesid ja kondensaatoreid ühefaasiliste mootorite jaoks, kontaktoreid ja täiendavat mootori LC 221 = kontrolleri tüüp kaitselülitust kolmefaasiliste mootorite jaoks (>...
  • Seite 135 5.2.2 Juhtpaneel Ümberlüliti (nr 4) Lüliti Funktsiooni kirjeldus Töörežiim valitakse ON-OFF-AUTO-ümberlülitiga, millel on kolm erinevat asendit: ASEND I: Pumba käivitamine käsitsi. Tööaja kaitse on aktiivne ja annab häire 3 minuti pärast. Tavaline tööaeg on kuni 20 sekundit. ASEND O: • Seiskab pumba, kui see töötab, ja lülitab pumba toite välja.
  • Seite 136 5.2.3 LC 221 siseplaan Joonisel on näidatud LC 221 siseplaan. Märkus: Kaabliühendused asendite 6-11 jaoks: Kasutage juhtmeköidist, kui juhtmed tungivad kaablimantlist välja rohkem kui 20 mm. Joonis 10 LC 221 siseplaan (kolmefaasilise PCB näitel) Kirjeldus Märkused Klemmide tähistus Toiteklemmid PE, N, L3, L2, L1 Klemmid pumba 1 ühendamiseks PE, N, W1, V1, U1 Termorelee klemmid, pump 1...
  • Seite 137 6. LC 221 kontrolleri opereerimine 6.1 Ekraani kirjeldus LC 221 juhtkilbi ekraan on näidatud joonisel 11. Joonis 11 LC 221 ekraan Allolev tabel kirjeldab ekraanil kuvatavaid sümboleid ning neile vastavaid funktsioone ja indikatsioone. Sümbol Funktsioon Kirjeldus Sümbol on nähtav, kui seadistusmenüü on lukustatud. See ei võimalda kõrvalistel isikutel Seadistused lukustatud seadistusi muuta.
  • Seite 138 Sümbol Funktsioon Kirjeldus Automaatrežiimis näidatakse rikkeid koodina ja tavarežiimis näidatakse kaht järgnevat väärtust: • vedeliku tase paagis, kui pump ei tööta • voolutarve, kui pump töötab. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmisi andmeid: • vea koodid • töötunnid • impulsid • max mõõdetud mootori vool. Väärtused numbritena Seadistusmenüüs kuvatakse järgmisi andmeid: •...
  • Seite 139 6.2 Seadistusmenüü Teha saab järgmisi seadistusi: • käivitustase Kõik seadistused on eelnevalt tehtud, v.a käivitustase. Käivitustase sõltub sisselaske kõrgusest ja selle peab • nimivool seadistama käivitusetapis. Vt jaotist 8.4 LC 221 seadistamine. • seiskumise viivitus Kui seadistused on sellest hoolimata vajalikud, siis saab seda •...
  • Seite 140 6.3 Informatsioonimenüü Kõiki oleku andmeid ja rikketeateid on võimalik vaadata informatsioonimenüüst. Informatsioonimenüü on näha kõikides töörežiimides (ON-OFF-AUTO). Informatsioonimenüü avamiseks märkige sümbol nuppu kasutades ja vajutage nuppu Navigeerige läbi menüü nuppude abil. Tehke valik nuppu vajutades. Vt ka joon. 13. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmised andmed: •...
  • Seite 141 Ületemperatuur, pump 1 TEMP ● ● pumba ülekuumenemise korral. F006 Ületemperatuur, pump 2 TEMP ● ● Ei puuduta Multilift M-i. Pump seisatakse, kui teatud aja jooksul mõõdetakse F007 Ülevool, pump 1 F007 ● ülevoolu (ummistumise kaitse). F008 Ülevool, pump 2 F008 ●...
  • Seite 142 Rikketeadete Kuvatav Vilkuvad nullimine Tähendus Kirjeldus kood tekst sümbolid Auto Emakaardi ja näidiku vahelise side viga. Kui näidik on Näidik on välja lülitatud, saate rikkekoodi vaadata ainult PC Tool'i F019 välja ● abil. Kontrollige emakaardi ja näidiku vahelist Etherneti lülitatud. kaablit.
  • Seite 143: Pumpla Paigaldamine

    7. Pumpla paigaldamine 7.1 Üldinfo Pumpla Multilift M paigaldamisel veenduge, et järgitakse kõiki kohalikke eeskirju seoses ventilatsiooniga, pumplatele ligipääsetavusega jne. 7.1.1 Paigaldusskeem Joonis 15 Paigaldusskeem Lisavarustus Tootenumber Pistiku tihend, DN 100 97726942 Pistiku tihend, DN 50 98079669 Membraanpump, 1 1/2"...
  • Seite 144: Pumpla Paigaldamisjuhised

    Tarneulatuse kohta vt jaotist Tarneulatus. Vt jaotist 7.1.1 Paigaldusskeem. 2. Valmistage ette reguleeritav sisselase Multilift M-i tagaküljel. Keerataval plaadil on DN 100 sisselase ja see võimaldab • Paigaldage pumpla korralikult valgustatud ja ventileeritud reguleerida sisselaset mis tahes kõrgusele vahemikus 180 ja ruumi, jättes 60 cm vaba pinda kõikide osade ümber, mida...
  • Seite 145 (valikuline). Kasutage ümarpuuri, ∅43, DN 50 ühenduspistiku jaoks. Teravate servade vältimiseks peab auke kraatima. Joonis 18 Pingutamata kruvi välisvõrul Multilift M pumplad tarnitakse lahtiste kruvidega keeratava sisselaske plaadi välisvõrul. Vt joon. 18. Kontrollige kõiki kruvisid ja pingutage Ettevaatust neid max kinnikeeramise jõumomendiga 9 Nm enne sisselasketoru ühendamist.
  • Seite 146: Mehaaniline Paigaldus

    6. Ühendage väljalasketoru. 8. LC 221 kontrolleri paigaldamine Paigaldage sulgarmatuur tagasilöögiklapi ja painduva ühendusvooliku, DN 100 (sisemine ∅110 mm), vahele. Hoiatus Painduv ühendus tagatakse, kui jäetakse u 3 cm Enne ühenduste tegemist LC 221-s või tööde ühendusdetaili torude otste ja väljalasketorude vahele. alustamist pumbaga, kaevuga jne tuleb veenduda, et seade on välja lülitatud ning seda ei saa kogemata sisse lülitada.
  • Seite 147 Ajutine kõrge juurdevool võib põhjustada lühiajalist ülataseme Joonis 26 Elektriskeem, kolmefaasiline Multilift M.12.3.4 ja häiret. Selline olukord võib tekkida, kui ujumisbasseini pesuvee M.15.3.4 filter on ühendatud Multilift M-iga. Eelseadistatud väärtus on 5 sekundit. Hooldusvahemik Hooldus-/remondivahemikuks saab seadistada 0, 3, 6 või 12 kuud ja see kuvatakse REMONDI ekraanil (ilma helisignaalita).
  • Seite 148: Kasutuselevõtmine

    8.4 LC 221 seadistamine. Nüüd on kontroller automaatrežiimiks valmis (ümberlüliti asendis AUTO). 3. Avage sulgarmatuurid väljalaske- ja sisselasketorudes. 4. Aktiveerige Multilift M-i sisselaskega ühendatud sanitaarseade ja jälgige kõrgenevat vedelikutaset paagis kuni käivitustasemeni. Kontrollige käivitusi ja seiskumisi vähemalt kaks korda. Kui pumbakaabel eemaldati kontrollerist, nt et viia kaabel läbi tühja kaablikarbiku, kontrollige pumba...
  • Seite 149: Hooldus Ja Remont

    10. Hooldus ja remont 10.1 Mehaaniline hooldus • Eemaldage võimalik sete ja/või mudakogumid kogumispaagis. Multilift M vajab minimaalset hooldust. • Eemaldage võimalikud ummistused pumpla sisselaskepoolel. Hoiatus Tavaliselt on takistuseks suur tahke objekt. Enne hoolduse ja remondi teostamist pumplatel, • Kontrollige ühenduse tihendeid klappidel ning vajadusel mida on kasutatud tervisele kahjulike vedelike vahetage need välja.
  • Seite 150: Nivooanduri Puhastamine

    Veenduge, et voolikusse ei jää vett. 6. Asetage survetoru tagasi, kruvides otsakorgi paagile. Ühendage voolik uuesti kontrolleriga. 7. Kontrollige andurit, tehes Multilift M-iga testkäivituse. Joonis 31 Õhutusavad pumbapesal ja kogumispaagil Joonis 33 Survetoru eemaldamine 10.5 Saastunud pumpla või komponendid Hoiatus Kui Multilift pumplat on kasutatud mürgiste või teiste...
  • Seite 151 11. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde teostamist pumplatel, mida on kasutatud tervisele kahjulike vedelike pumpamiseks, tuleb pumpla korralikult läbi loputada puhta veega ja väljalasketoru tuleb tühjendada. Loputage pumba osi vees pärast lahtivõtmist. Veenduge, et sulgarmatuurid on suletud. Töö peab teostama vastavalt kohalikele eeskirjadele.
  • Seite 152 Viga Põhjus Kõrvaldamine 3. Pump käivitub/seiskub a) Nivooanduri rike. Andur väljastab vale Puhastage nivooandur liiga sageli ja isegi siis, signaali. (vt jaotist 10.4 Nivooanduri puhastamine). kui ei ole juurdevoolu. b) Tööaja kaitse on aktiveeritud, pumba ja aja Kontrollige, et väljalaskeklapp on avatud. sümbolid vilguvad, punane LED vilgub ja Kontrollige pumbapesa õhutust.
  • Seite 153: Tehnilised Andmed

    Luranyl Roostevaba teras, Pumba võll: DIN W.-Nr. 1.4301 Mootorikaabel: Neoprene Rõngastihendid: NBR-kumm Toitepinge Võimsus P1 / käivitus Multilift M Töörežiim Pooluste arv Pistiku tüüp P2 [kW] [min M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39 Schuko 1430 M.12.3.4...
  • Seite 154: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Menú de configuración Menú de información 2. Ámbito de entrega Descripción de indicaciones de averías Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift M se suministran Instalación de la estación elevadora completas con el tanque colector, la bomba, el sensor de nivel, la Descripción general válvula de retención y el controlador LC 221.
  • Seite 155: Descripción General

    Multilift M esté averiada, haya de ser revisada o reparada. No bombee agua de lluvia con las estaciones elevadoras Multilift M por estas dos razones: •...
  • Seite 156: Descripción De Producto

    5.1 Estación elevadora en los laterales (2 x DN 100 y 1 x DN 50), así como dos entradas Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift M se suministran com- verticales en la parte superior del tanque (1 x DN 150 y pletas con bombas sumergibles monofásicas o trifásicas conecta-...
  • Seite 157: Válvula De Retención

    5.1.3 Cierre del eje 5.1.5 Válvula de retención La bomba tiene tres cierres del eje, las cámaras del aceite que se La válvula de retención de DN 80 incluye un tornillo de purga encuentran entre ellos están cargadas para toda su vida útil y, para levantar la solapa interna de la válvula y poder, así, drenar por lo tanto, no necesitan mantenimiento.
  • Seite 158: Controlador Lc

    • configuración de los valores de corriente: cialmente para controlar y vigilar la estación elevadora de Grundfos Multilift M. La base para el control es la señal recibida – sobreintensidad (preestablecida) continuamente desde el sensor de nivel analógico y piezorresis- –...
  • Seite 159 Nomenclatura del controlador LC 221 5.2.1 Diseño El controlador de nivel LC 221 incluye los componentes necesa- Ejemplo LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 rios para controlar y proteger las bombas, tales como relés y con- densadores para motores monofásicos, contactores y más inte- LC 221 = tipo de controlador rruptores automáticos de protección del motor para motores 1 = controlador de una bomba...
  • Seite 160: Panel De Control

    5.2.2 Panel de control Indicadores LED de estado (pos. 3) El indicador LED superior (verde) se enciende cuando el suminis- tro eléctrico está encendido. El indicador LED inferior (rojo) parpadea cuando hay una avería para que se vea desde una gran distancia y, por lo tanto, es un añadido a los símbolos de la pantalla y códigos de avería.
  • Seite 161 5.2.3 Diseño interno del controlador LC 221 La figura muestra el diseño interno del controlador LC 221. Nota: Conexiones de cable para pos. 6-11: Utilice una abrazadera para cables si los cables sobre- salen más de 20 mm a partir de la funda de cable. Fig.
  • Seite 162: Funcionamiento Del Controlador Lc 221 6.1 Descripción De La Pantalla

    6. Funcionamiento del controlador LC 221 6.1 Descripción de la pantalla La pantalla del controlador de nivel LC 221 se muestra en la figura 11. Fig. 11 Pantalla del controlador LC 221 La siguiente tabla describe los símbolos que aparecen en la pan- talla así...
  • Seite 163 Símbolo Función Descripción En el modo automático, las averías se indican mediante códigos. En funcionamiento normal, aparecen estos dos valores: • el nivel de líquido en el tanque, si la bomba no está funcionando • el consumo de corriente, si la bomba está funcionando. En el menú...
  • Seite 164: Menú De Configuración

    6.2 Menú de configuración Se pueden realizar los siguientes ajustes: • nivel de arranque Todos los ajustes se han preestablecido, salvo el nivel de arran- que. El nivel de arranque depende de la altura de la entrada y • intensidad nominal debe establecerse durante la fase de arranque.
  • Seite 165: Menú De Información

    6.3 Menú de información En el menú de información se pueden ver todos los datos de estado y las indicaciones de avería. El menú de información puede verse en todos los modos de funcionamiento (ON-OFF-AUTO). Para abrir el menú de configuración, marque el símbolo mediante el botón y pulse el botón...
  • Seite 166: Descripción De Indicaciones De Averías

    1 detendrán la bomba en caso de sobrecalentamiento. Sobretemperatura, F006 TEMP ● ● No es relevante para la estación Multilift M. bomba 2 La bomba se detiene si se mide una sobrecorriente Sobrecorriente, F007 F007 ● durante cierto periodo de tiempo (protección de blo- bomba 1 queo).
  • Seite 167 El relé o el contactor no F018 RELAY ● No es relevante para la estación Multilift M. se abre, bomba 2 Fallo de comunicación entre la placa principal y la La pantalla pantalla. Al estar apagada la pantalla, el código de F019 está...
  • Seite 168: Instalación De La Estación Elevadora

    7. Instalación de la estación elevadora 7.1 Descripción general Cuando instale la estación elevadora Multilift M, compruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor respecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 7.1.1 Plano de instalación Fig. 15 Plano de instalación Pos.
  • Seite 169: Directrices Para La Instalación De La Estación Eleva

    9 Nm. El controlador debe instalarse en un lugar seco y Precaución Antes de conectar la estación Multilift M, tenga en bien ventilado. cuenta que al girar el disco de entrada para ajustar la •...
  • Seite 170 DN 50. Para evitar los bordes cortantes, se debe lijar el orifi- cio. Fig. 18 Tornillo sin apretar en el anillo exterior Las estaciones elevadoras Multilift M vienen suminis- tradas con los tornillos sueltos en el anillo exterior del disco de entrada giratorio. Véase la fig. 18. Verifi- Precaución...
  • Seite 171: Instalación Del Controlador Lc

    6. Conecte la tubería de descarga. 8. Instalación del controlador LC 221 Instale una válvula de corte entre la válvula de retención y el tubo flexible de conexión incluido de DN 100 (diámetro inte- Advertencia rior de 110 mm). Se puede garantizar una conexión flexible si Antes de realizar cualquier conexión en el controla- se deja una distancia de aproximadamente 3 cm entre los dor LC 221 o de trabajar con la bomba, el pozo, etc.,...
  • Seite 172: Conexión Eléctrica

    Esta situación puede darse cuando se conecta un filtro de limpieza de una piscina a una estación Multilift M. El valor predefinido es de 5 segundos. Intervalo de mantenimiento El intervalo de mantenimiento/revisión puede establecerse en 0, 3, 6 o 12 meses y aparece en la pantalla de SERVICIO (sin señal sonora).
  • Seite 173: Puesta En Marcha

    4. Active un aparato sanitario que esté conectado al caudal afluente de la estación Multilift M y controle el nivel de agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de arranque. Compruebe los arranques y paradas al menos dos veces.
  • Seite 174: Mantenimiento Y Reparación

    10. Mantenimiento y reparación 10.1 Mantenimiento mecánico • Elimine posibles sedimentos/lodo acumulado en el tanque La estación elevadora Multilift M necesita un mínimo de manteni- colector. miento. • Elimine los bloqueos en el lateral de entrada de la estación Advertencia elevadora.
  • Seite 175: Mantenimiento Eléctrico

    Vuelva a conectar el tubo flexible al controla- dor. 7. Compruebe que el sensor funciona correctamente realizando una prueba de funcionamiento de la estación Multilift M. Fig. 31 Orificios de purga en la carcasa de la bomba y en el tanque colector Fig.
  • Seite 176: Localización De Averías

    Calcule de nuevo los parámetros de caudal de entrada adecuado. y compare el resultado con el volumen del tanque y el rendimiento de la bomba. Si necesita un producto nuevo, póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos más cercano.
  • Seite 177 Avería Causa Solución 3. La bomba arranca y se a) El sensor de nivel falla. El sensor emite una Limpie el sensor de nivel (véase la sección detiene con dema- señal errónea. 10.4 Limpieza del sensor de nivel). siada frecuencia o in- b) La protección del tiempo de funcionamiento Compruebe que la válvula de descarga está...
  • Seite 178: Datos Técnicos

    1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Seite 179: Tässä Julkaisussa Käytettävät Symbolit

    Näytön kuvaus telyä ja takaavat turvallisen toiminnan. Asetusvalikko Tiedot-valikko 2. Toimituksen sisältö Vikailmaisujen kuvaus Grundfos Multilift M -pumppaamot toimitetaan esikoottuina, Pumppaamon asennus varustettuna keruusäiliöllä, pumpulla, pinnankorkeusanturilla, Yleiskuvaus takaiskuventtiilillä ja LC 221 -säätimellä. Sekä anturi että pumppu Pumppaamon asennusohjeet on kytketty säätimeen 4 tai 10 m letkulla ja kaapelilla.
  • Seite 180: Kuljetus Ja Varastointi

    Grundfos Multilift M -pumppaamot toimitetaan esikoottuina, jäteveden keräilyyn ja pumppaamiseen kohteissa, joissa paino- varustettuna keruusäiliöllä, pumpulla, pinnankorkeusanturilla, voimainen viemäröinti ei ole mahdollinen. Grundfos Multilift M LC 221 -säätimellä, takaiskuventtiilillä ja liitäntätarvikkeilla. -pumppaamot on suunniteltu seuraavien nesteiden keräämiseen Osien selostukset ovat seuraavassa.
  • Seite 181: Tuotteen Kuvaus

    5.1 Pumppaamo sivuilla (2 x DN 100 ja 1 x DN 50) ja kaksi pystysuoraa tuloliitän- Grundfos Multilift M -pumppaamot toimitetaan täydellisinä yksi- tää säiliön päällä (1 x DN 150 ja 1 x DN 50). Vaakasuuntaisten lii- tai kolmivaiheisilla uppopumpuilla, jotka on kytketty LC 221 -sää- täntöjen keskilinja on 180 mm ja 250 mm lattian yläpuolella.
  • Seite 182 5.1.4 Moottorin kaapeli 5.1.5 Takaiskuventtiili Moottorin kaapeli on kiinnitetty moottoriin kaapeliläpiviennin DN 80 -takaiskuventtiilissä on tyhjennysruuvi, joka nostaa sisäi- avulla. Kotelointiluokka on IP68. Kaapelin pituus on joko sen läpän ylös ja mahdollistaa paineputken tyhjentämisen korja- 4 tai 10 m. usta tai huoltoa varten. Venttiili on suunniteltu ja testattu standar- din EN 12050-4 mukaisesti.
  • Seite 183 – ylivirta (esiasetettu) varten. Säädön perusteena on pietsoresistiivisen, analogisen pin- – nimellisvirta (esiasetettu) nankorkeusanturin lähettämä jatkuva signaali. – kuivakäyntivirta (esiasetettu) Pinnankorkeuden säädin kytkee Multilift M -pumpun päälle ja pois • toiminnan ilmaisut: pinnankorkeusanturin mittaaman nesteen pinnankorkeuden – käyttötapa (automaattinen, käsiohjattu) perusteella.
  • Seite 184 Tyyppikoodi, LC 221 -säädin 5.2.1 Rakenne LC 221 -pinnankorkeuden säädin sisältää tarvittavat osat pump- Esimerkki LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 pujen ohjausta ja suojausta varten, kuten releet ja kondensaatto- rit yksivaihemoottoreile, kontaktorit ja lisämoottorinsuojakytkin LC 221 = säätimen tyyppi kolmivaihemoottoreille (>...
  • Seite 185 5.2.2 Ohjauspaneeli Valintakytkin (pos. 4) Kytkin Toiminnan kuvaus Toimintatila valitaan ON-OFF-AUTO-valintakytki- mellä, jolla on kolme eri asentoa: POS I: Käynnistää pumpun käsiohjauksella. Käyntiajan suojaus on aktivinen ja antaa hälytyksen 3 minuutin kuluttua. Normaali käyntiaika on enintään 20 sekuntia. POS O: •...
  • Seite 186 5.2.3 LC 221:n sisäinen rakenne Kuvassa näkyy LC 221:n sisäinen rakenne. Huomaa: Kaapeliliitännät pos. 6-11: Käytä nippusidettä, jos johtimet tulevat yli 20 mm ulos kaapelin suojavaipasta. Kuva 10 LC 221:n sisäinen rakenne (esimerkkinä kolmivaiheinen piirikortti) Pos. Kuvaus Huomautukset Liittimen nimitys Virransyöttöliitännät PE, N, L3, L2, L1 Liittimet pumppua 1 varten...
  • Seite 187: Näytön Kuvaus

    6. LC 221 -säätimen käyttö 6.1 Näytön kuvaus Pinnankorkeuden säätimen LC 221 näyttö näkyy kuvassa 11. Kuva 11 LC 221:n näyttö Alla oleva taulukko selostaa näytölle tulevat symbolit sekä niitä vastaavat toiminnot ja ilmaisut. Symboli Toiminta Kuvaus Symboli näkyy, kun asetusvalikko on lukittuna. Tämä estää asiattomia henkilöitä tekemästä muu- Asetukset lukittu toksia asetuksiin.
  • Seite 188 Symboli Toiminta Kuvaus Automaattitilassa viat ilmaistaan koodilla ja normaalikäytössä näytetään tämä kaksi arvoa: • nesteen pinnankorkeus säiliössä, jos pumppu ei ole käynnissä • virrankulutus, jos pumppu on käynnissä. Tiedot-valikossa näytetään seuraavat tiedot: • vikakoodit • käyttötunnit • pulssit • suurin mitattu moottorin virta. Arvot numeromuodossa Asetusvalikossa näytetään seuraavat tiedot: •...
  • Seite 189 6.2 Asetusvalikko Seuraavat asetukset voidaan tehdä: • käynnistystaso Kaikki asetukset on tehty ennalta, lukuun ottamatta käynnistysta- • nimellisvirta soa. Käynnistystaso riippuu imuaukon korkeudesta ja se on ase- tettava käyttöönottovaiheessa. Katso kappale 8.4 LC 221:n ase- • pysäytysviive tukset. Jos asetuksia kuitenkin tarvitaan, asetukset voidaan tehdä •...
  • Seite 190 6.3 Tiedot-valikko Kaikki tilatiedot ja vikailmoitukset voidaan lukea tiedot-valikosta. Tiedot-valikko saadaan näkyviin kaikissa toimintatiloissa (ON-OFF-AUTO). Avataksesi tiedot-valikon valitse symboli painikkeella ja paina painiketta . Voit liikkua valikossa pai- nikkeilla . Valitse haluamasi valikkokohta painamalla pai- niketta . Katso myös kuva 13. Tiedot-valikosta voidaan lukea seuraavat tiedot: •...
  • Seite 191 Ylilämpötila, pumppu 1 TEMP ● ● pun ylikuumenemistapauksessa. F006 Ylilämpötila, pumppu 2 TEMP ● ● Ei käytössä Multilift M:n kanssa. Pumppu pysähtyy, jos ylivirtaa mitataan tietyn ajan verran F007 Ylivirta, pumppu 1 F007 ● (jumisuojaus). F008 Ylivirta, pumppu 2 F008 ●...
  • Seite 192 Vikailmaisujen Näytettävä Vilkkuvat kuittaus Vikakoodi Merkitys Kuvaus teksti symbolit Autom. Man. Säiliöön asennettu erillinen uimurikytkin on laukaissut hälytyksen. Pietsoresistiivinen anturi ei ole tunnistanut käynnistystasoa. Uimurikytkin käynnistää pumpun 20 sekunniksi. Tätä esiasetettua aikaa voi muuttaa PC Tool Ylärajahälytys säili- F020 F020 ●...
  • Seite 193 7. Pumppaamon asennus 7.1 Yleiskuvaus Kun asennat Multilift M -pumppaamoa, varmista että kaikkia pai- kallisia määräyksiä ilmanvaihdosta, pumppaamon käsiteltävyy- destä jne. noudatetaan. 7.1.1 Asennuspiirros Kuva 15 Asennuspiirros Pos. Lisävarusteet Tuotenumero Holkkitiiviste, DN 100 97726942 Holkkitiiviste, DN 50 98079669 Kalvopumppu, 1 1/2"...
  • Seite 194 2. Toimituksen sisältö. Katso kappale 7.1.1 Asennuspiirros. 2. Valmistele säädettävä tuloliitäntä Multilift M:n takana. Kääntyvässä levyssä on DN 100 -tuloliitäntä ja se mahdollis- • Asenna pumppaamo riittävällä valaistuksella ja ilmanvaihdolla taa tulokorkeuden säädön 180 - 315 mm lattiatason yläpuo- varustettuun tilaan siten, että kaikkien huollettavien ja käsitel- lelle.
  • Seite 195 Käytä DN 50 -liitännän tekemiseen reikäsahaa ∅43. Terävien, viiltävien reunojen estämiseksi aukosta on poistet- tava jäysteet. Kuva 18 Löysällä oleva ruuvi ulkokehällä Multilift M -pumppaamoja toimitettaessa kääntyvän tuloliitäntälevyn ulkokehällä olevat ruuvit ovat löy- sällä. Katso kuva 18. Tarkasta ja kiristä kaikki ruuvit Huomio maks.
  • Seite 196: Mekaaninen Asennus

    6. Liitä paineputki. 8. LC 221 -säätimen asennus Asenna sulkuventtiili takaiskuventtiilin ja toimitetun taipuisan liitäntäletkun väliin, DN 100 (sisähalkaisija 110 mm). Varoitus Joustava liitos voidaan varmistaa jättämällä liitäntäkappaleen Ennen LC 221:n liitäntöjen suorittamista tai pumpun, ja paineputkien putkenpäiden väliin noin 3 cm väli. kaivon tms.
  • Seite 197 220 mm lattiatason yläpuolella, valitse seuraavaksi alempi arvo (180 mm). Nyt säädin on valmis automaattikäyttöön. Seuraavat arvot voidaan tarvittaessa muuttaa: Käynnistystaso Kuva 25 Kytkentäkaavio, 1-vaiheinen, Multilift M.12.1.4 ja Käynnistystaso on asetettava tuloputken korkeuden mukaan lat- M.15.1.4 tiatasosta mitattuna (180, 250 ja 315 mm). Käynnistys- ja hälytys- tasot on asetettu ennalta.
  • Seite 198: Käyttöönotto

    Nyt säädin on valmis automaattikäyttöön (valintakytkin AUTO-asennossa). 3. Avaa paine- ja tuloputkien sulkuventtiilit. 4. Käytä Multilift M:n tuloon liitettyä saniteettilaitetta ja tarkkaile vedenpinnan nousua säiliössä käynnistystasolle. Tarkasta käynnistyminen ja pysähtyminen ainakin kahdesti. Jos pumpun kaapeli on ollut irti säätimestä, esimer- kiksi kaapelin viemiseksi läpivientiholkin läpi, tar-...
  • Seite 199: Kunnossapito Ja Huolto

    10. Kunnossapito ja huolto 10.1 Mekaaninen kunnossapito • Poista mahdolliset likakertymät ja/tai liete keruusäiliöstä. Multilift M vaatii erittäin vähän huoltoa. • Poista mahdolliset tukokset pumppaamon tulopuolelta. Varoitus Tukos on tyypillisesti suurikokoinen kiinteä esine. Jos pumppaamoa on käytetty terveydelle haitallisten •...
  • Seite 200 Letkuun ei saa jäädä vettä. 6. Kiinnitä paineputki kiertämällä kierretulppa kiinni säiliöön. Kytke letku säätimeen. 7. Tarkasta anturi koekäyttämällä Multilift M. Kuva 31 Tuuletusreiät pumppupesässä ja keruusäiliössä Kuva 33 Paineputken irrotus 10.5 Saastunut pumppaamo tai osat Varoitus Jos Multilift-pumppaamoa on käytetty nesteellä, joka...
  • Seite 201: Vianetsintä

    Pumppua ei ole ilmattu oikein. Pumppu ei Poista tukokset juoksupyörän yläpuolella olevasta pumpun käynnistetty, ja ylära- kehitä painetta. ilmausaukosta. jahälytys on annettu. d) Pumppaamo on alimitoitettu. Laske tulovirtauksen parametrit uudelleen ja vertaa tulosta säiliön tilavuuteen ja pumpun tuottoon. Voit tilata uuden pumpun lähimmältä Grundfos-myyntiyhtiöltä.
  • Seite 202 Vika Korjaus 3. Pumppu käynnis- a) Pinnankorkeusanturi viallinen. Anturi an- Puhdista pinnankorkeusanturi tyy/pysähtyy liian taa virheellisen signaalin. (katso kappale 10.4 Pinnankorkeusanturin puhdistus). usein tai myös vaikka b) Käyntiajan suojaus aktivoitunut, pumppu- Tarkasta, että painepuolen venttiili on auki. tulovirtausta ei ole. ja aikasymbolit vilkkuvat, punainen LED Tarkasta pumppupesän ilmautuminen.
  • Seite 203: Tekniset Tiedot

    Pumppupesä: Valurauta Juoksupyörä: Luranyl Pumpun akseli: Ruostumaton teräs, DIN 1.4301 Moottorikaapeli: Neopreeni O-renkaat: NBR-kumi Teho P1 / P2 Multilift M Käyttö Jännite [V] RPM [min Napaluku Pistoketyyppi käynn. [kW] M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39...
  • Seite 204: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    Description des indications de défaut 2. Contenu de la livraison Installation de la station de relevage Les stations de relevage Grundfos Multilift M sont fournies avec Description générale un réservoir, une pompe, un capteur de niveau, un clapet Directives pour l'installation de la station de relevage 219 anti-retour et un régulateur LC 221.
  • Seite 205: Description Générale

    être utilisée au sein des applications en petit collectif sous condition de disponibilité d'autres appareils sanitaires en cas de maintenance ou de panne de la Multilift M. Ne pas pomper de l'eau de pluie avec les stations de relevage Multilift M pour les deux raisons suivantes : •...
  • Seite 206: Description Du Produit

    5. Description du produit 5.1.1 Réservoir Le réservoir, étanche à la pression, aux gaz et aux odeurs, est en Les stations de relevage Multilift M sont décrites dans les para- polyéthylène (PE) résistant aux eaux usées. Il possède tous les graphes suivants : orifices nécessaires au branchement de la tuyauterie d'aspiration...
  • Seite 207: Clapet Anti-Retour

    5.1.4 Câble moteur 5.1.5 Clapet anti-retour Le câble est relié au moteur par l’intermédiaire d’une entrée de Le clapet anti-retour DN 80 est équipé d'une vis de purge pour câble. Indice de protection IP68. Le câble mesure 4 ou 10 m. soulever le clapet interne afin de purger la tuyauterie de refoule- ment en cas de maintenance.
  • Seite 208 – intensité nominale (prédéfini) Le régulateur démarre ou arrête la pompe Multilift M en fonction – intensité marche à sec (prédéfini) du niveau de liquide mesuré par le capteur de niveau. Lorsque le •...
  • Seite 209 Désignation du régulateur LC 221 5.2.1 Conception Le régulateur LC 221 est équipé des composants nécessaires à Exemple LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 la surveillance et la protection des pompes telles que des relais et des condensateurs pour moteurs monophasés, des contac- LC 221 = type de régulateur teurs et un disjoncteur supplémentaire pour moteurs triphasés 1 = régulateur une pompe...
  • Seite 210: Panneau De Commande

    5.2.2 Panneau de commande Sélecteur (pos. 4) Interrupteur Description de la fonction Le mode de fonctionnement est sélectionné par le sélecteur ON-OFF-AUTO offrant trois posi- tions différentes : POS I : Démarre la pompe manuellement. La protection est activée et déclenche une alarme au bout de 3 minutes.
  • Seite 211 5.2.3 Structure interne du LC 221 La figure présente la structure interne du LC 221. Remarque : Raccords câble pour pos. 6-11 : Utiliser un collier de serrage si les fils dépassent la gaine de plus de 20 mm. Fig. 10 Structure interne du LC 221 (circuit imprimé triphasé par exemple) Pos.
  • Seite 212: Description De L'affichage

    6. Fonctionnement du régulateur LC 221 6.1 Description de l'affichage L'affichage du régulateur LC 221 est présenté à la fig. 11. Fig. 11 Affichage du LC 221 Le tableau ci-dessous décrit les symboles de l'affichage ainsi que les fonctions correspondantes. Symbole Fonction Description Le symbole est visible lorsque le menu de paramétrage est verrouillé.
  • Seite 213 Symbole Fonction Description En mode automatique, les défauts sont indiqués au moyen d'un code et en mode normal, ces deux valeurs sont indiquées : • le niveau du liquide dans le réservoir, si la pompe est arrêtée • la consommation, si la pompe est en marche. Les informations suivantes sont indiquées : •...
  • Seite 214: Menu Paramétrage

    6.2 Menu Paramétrage Les réglages suivants peuvent être effectués : • niveau de démarrage Tous les réglages sont prédéfinis sauf le niveau de démarrage. Le niveau de démarrage dépend de la hauteur d'aspiration et doit • intensité nominale être réglé pendant la phase de mise en service. Voir paragraphe •...
  • Seite 215: Menu Information

    6.3 Menu Information Toutes les données d'état et les indications de défaut sont visibles dans le menu d'information. Le menu d'information est accessible dans tous les modes de fonctionnement (ON-OFF-AUTO). Pour ouvrir le menu d'information, sélectionner le symbole à l'aide de la touche et appuyer sur la touche .
  • Seite 216 ● arrêtent la pompe en cas de surchauffe. F006 Surchauffe, pompe 2 TEMP ● ● Inadapté à la Multilift M. La pompe s'arrête en cas de surintensité pendant F007 Surintensité, pompe 1 F007 ● un certain temps (protection de verrouillage).
  • Seite 217 Auto Le relais ou le contacteur F018 RELAY ● Inadapté à la Multilift M. ne se ferme pas, pompe 2 Défaut de communication entre la carte mère et L'affi- l'affichage. Étant donné que l'affichage est éteint, F019 chage est ●...
  • Seite 218: Installation De La Station De Relevage

    7. Installation de la station de relevage 7.1 Description générale Avant d'installer la station Multilift M, s'assurer que les réglemen- tations locales concernant la ventilation, l'accès aux stations, etc sont bien respectées. 7.1.1 Schéma d’installation Fig. 15 Schéma d’installation Pos.
  • Seite 219: Directives Pour L'installation De La Station De Relevage

    Les directives de bonne installation mécanique de la station de relevage sont conformes à la norme EN 12056-4. 2. Préparer l'entrée réglable à l'arrière de la Multilift M. Le disque d'entrée rotatif a une entrée de DN 100 et permet Voir paragraphe 7.1.1 Schéma...
  • Seite 220 DN 50. Afin d'éviter les bords tranchants, l'orifice doit être ébavuré. Fig. 18 Vis desserrée de la bague externe Les stations de relevage Multilift M sont équipées de vis sur la bague externe du disque d'entrée rotatif. Voir fig. 18. Vérifier et serrer toutes les vis à un Précautions...
  • Seite 221: Installation Du Régulateur Lc

    6. Raccorder la tuyauterie de refoulement. 8. Installation du régulateur LC 221 Installer un robinet d'arrêt entre le clapet anti-retour et le rac- cord flexible fourni, DN 100 (interne ∅110). Un raccord Avertissement flexible peut être assuré si une distance d'environ 3 cm est Avant d'établir toute connexion au régulateur LC 221 conservée entre les extrémités du raccord et des tuyauteries et avant toute intervention sur l'installation, s'assurer...
  • Seite 222: Connexion Électrique

    Un débit entrant élevé provisoire peut déclencher une alarme de Multilift M.12.3.4 et M.15.3.4 niveau haut. Cette situation peut survenir lorsqu' un filtre de reflux d'une piscine est connecté à la Multilift M. La valeur prédé- finie est 5 secondes. Intervalle de maintenance L'intervalle de maintenance peut être réglé...
  • Seite 223: Mise En Service

    3. Ouvrir les robinets d'arrêt dans les tuyauteries d'aspiration et de refoulement. 4. Activer un équipement sanitaire connecté au débit entrant de la Multilift M et regarder le niveau du liquide monter jusqu'au niveau de démarrage. Vérifier les niveaux d'arrêt et de démar- rage au moins deux fois.
  • Seite 224: Maintenance Et Entretien

    10. Maintenance et entretien 10.1 Maintenance mécanique • Retirer les dépôts et/ou l’accumulation de boue dans le réser- La station Multilift M nécessite un minimum de maintenance. voir collecteur. Avertissement • Vérifier le côté aspiration de la station de relevage afin de Avant d’effectuer la maintenance sur des stations de...
  • Seite 225: Nettoyage Du Capteur De Niveau

    6. Remonter le tube de pression en vissant le bouchon sur le réservoir. Reconnecter le tuyau au régulateur. 7. Vérifier le capteur en faisant fonctionner la station Multilift M. Fig. 31 Orifices de purge du corps de pompe et du réservoir Fig.
  • Seite 226: Grille De Dépannage

    La station de relevage est sous-dimension- Recalculer les paramètres de débit entrant et comparer née. le résultat au volume du réservoir et à la performance de la pompe. Si vous avez besoin d'un autre appareil, contacter le distributeur Grundfos le plus proche.
  • Seite 227 Défaut Cause Solution 3. La pompe dé- a) Panne du capteur de niveau. Le capteur en- Nettoyer le capteur de niveau (voir paragraphe marre/s'arrête trop fré- voie un signal incorrect. 10.4 Nettoyage du capteur de niveau). quemment, même sans b) La protection est activée, le symbole de la Vérifier que la vanne de refoulement est ouverte.
  • Seite 228: Caractéristiques Techniques

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Seite 229: Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο

    Περιγραφή ενδείξεων βλάβης Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 2. Τι περιλαμβάνει Γενική περιγραφή Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift M προμηθεύονται Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας πλήρεις με δοχείο συλλογής, αντλία, αισθητήρα στάθμης, βαλβίδα ανύψωσης αντεπιστροφής και ελεγκτή LC 221. Τόσο ο αισθητήρας όσο και η...
  • Seite 230: Γενική Περιγραφή

    Σχ. 1 Multilift M, πρόσθια και οπίσθια άποψη ανύψωσης δύο αντλιών. Όταν συνδέετε ένα φίλτρο ανάστροφης έκπλυσης από μία δεξαμενή κολύμβησης σε μία Multilift M, πρέπει να ελέγχετε τις Θέση Περιγραφή παραμέτρους εισροής. Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε Αντλία με την Grundfos.
  • Seite 231: Περιγραφή Προϊόντος

    5. Περιγραφή προϊόντος 5.1.1 ∆εξαμενή Περισυλλογής Το δοχείο συλλογής, το οποίο είναι αεροστεγές, χωρίς οσμές και Οι μονάδες ανύψωσης Multilift M περιγράφονται στα παρακάτω στεγανό υπό πίεση, είναι από ανθεκτικό πολυαιθυλένιο (ΡΕ) και κεφάλαια: διαθέτει όλα τα απαραίτητα στόμια για τη σύνδεση των σωλήνων...
  • Seite 232 5.1.3 Στυπιοθλίπτης άξονα 5.1.5 Βαλβίδα αντεπιστροφής Η αντλία διαθέτει τρεις στυπιοθλίπτες άξονα, οι θάλαμοι λαδιού Η βαλβίδα αντεπιστροφής DN 80 περιλαμβάνει μία βίδα στο μεταξύ είναι γεμάτοι ισόβια και κατά συνέπεια δεν χρειάζονται αποστράγγισης για να ανασηκώνει το εσωτερικό πτερύγιο συντήρηση.
  • Seite 233 O LC 221 είναι ένας ελεγκτής στάθμης ειδικά σχεδιασμένος για τον έλεγχο και την παρακολούθηση της μονάδας ανύψωσης – υπερένταση ρεύματος (προκαθορισμένη) Multilift M της Grundfos. Η βάση για τον έλεγχο είναι το σήμα που – ονομαστικό ρεύμα (προκαθορισμένο) λαμβάνεται συνεχώς από τον αναλογικό πιεζοαντιστατικό...
  • Seite 234 Επεξήγηση τύπου, ελεγκτής LC 221 5.2.1 Σχεδίαση Ο ελεγκτής στάθμης LC 221 διαθέτει τα απαραίτητα εξαρτήματα Παράδειγμα LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 ώστε να ελέγχει και να προστατεύει τις αντλίες όπως τα ρελέ και τους πυκνωτές για μονοφασικούς κινητήρες, επαφές και επιπλέον LC 221 = τύπος...
  • Seite 235: Πίνακας Χειρισμού

    5.2.2 Πίνακας χειρισμού Επιλογέας (θέση 4) ∆ιακόπτης Περιγραφή της λειτουργίας Το πρόγραμμα λειτουργίας επιλέγεται από τον επιλογέα ON-OFF-AUTO που έχει τρεις διαφορετικές θέσεις: ΘΕΣΗ Ι: Εκκινεί την αντλία χειροκίνητα. Η προστασία χρόνου λειτουργίας είναι ενεργή και υποδεικνύει συναγερμό μετά από 3 λεπτά. Ο κανονικός χρόνος...
  • Seite 236 5.2.3 Εσωτερική διάταξη του LC 221 To σχήμα απεικονίζει την εσωτερική διάταξη του LC 221. Σημείωση: Συνδέσεις καλωδίου για θέσεις 6-11: Χρησιμοποιήστε έναν συρματοδέτη σε περίπτωση που οι αγωγοί προεξέχουν περισσότερο από 20 mm από τη θωράκιση του καλωδίου. Σχ. 10 Εσωτερική διάταξη του LC 221 (τριφασικό PCB ως παράδειγμα) Θέση...
  • Seite 237 6. Λειτουργία ελεγκτή LC 221 6.1 Περιγραφή της οθόνης Η οθόνη του ελεγκτή στάθμης LC 221 παρουσιάζεται στο σχήμα 11. Σχ. 11 Οθόνη LC 221 Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τα σύμβολα που εμφανίζονται στην οθόνη καθώς και τις αντίστοιχες λειτουργίες και ενδείξεις. Σύμβολο...
  • Seite 238 Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή Στο αυτόματο πρόγραμμα λειτουργίας, οι βλάβες υποδεικνύονται μέσω ενός κωδικού, και στην κανονική λειτουργία απεικονίζονται οι δύο παρακάτω τιμές: • η στάθμη υγρού στο δοχείο, σε περίπτωση που η αντλία δεν λειτουργεί • η κατανάλωση ρεύματος, σε περίπτωση που η αντλία λειτουργεί. Στο...
  • Seite 239: Μενού Ρυθμίσεων

    6.2 Μενού ρυθμίσεων Μπορούν να πραγματοποιηθούν οι παρακάτω ρυθμίσεις: • στάθμη εκκίνησης Όλες οι ρυθμίσεις είναι ρυθμισμένες εκ των προτέρων εκτός από τη στάθμη εκκίνησης. Η στάθμη εκκίνησης εξαρτάται από το ύψος • ονομαστικό ρεύμα εισόδου και πρέπει να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της φάσης •...
  • Seite 240 6.3 Μενού πληροφοριών Όλα τα στοιχεία κατάστασης και οι ενδείξεις βλάβης απεικονίζονται στο μενού πληροφοριών. Το μενού πληροφοριών φαίνεται σε όλα τα προγράμματα λειτουργίας (ΟΝ-OFF-AUTO). Για να ανοίξετε το μενού πληροφοριών, μαρκάρετε το σύμβολο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο και πατήστε το πλήκτρο Πλοηγηθείτε...
  • Seite 241 συνδεδεμένοι στον ελεγκτή θα σταματήσουν την αντλία 1 αντλία σε περίπτωση υπερθέρμανσης. Υπερθέρμανση, F006 TEMP ● ● Μη σχετικό με την Multilift M. αντλία 2 Υπερένταση Η αντλία διακόπτεται σε περίπτωση που μετρηθεί F007 ρεύματος, F007 ● υπερένταση ρεύματος για κάποιο χρονική περίοδο...
  • Seite 242 αντιδρά. Η κατάσταση ανιχνεύεται από μέτρηση κλείνει, αντλία 1 ρεύματος. Το ρελέ ή ο F017 διακόπτης δεν RELAY ● Μη σχετικό με την Multilift M. ανοίγει, αντλία 2 Το ρελέ ή ο F018 διακόπτης δεν RELAY ● Μη σχετικό με την Multilift M.
  • Seite 243 7. Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 7.1 Γενική περιγραφή Κατά την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Multilift M, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την εξαέρωση, την πρόσβαση στις μονάδες, κ.λπ. 7.1.1 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Σχ. 15 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Θέση...
  • Seite 244 Σημείωση βίδες. Όλες οι βίδες πρέπει να σφίγγονται στα 9 Nm το πολύ. 7 ημέρες). Πριν συνδέσετε την Multilift M, λάβετε υπόψη σας ότι Ο ελεγκτής πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό και Προσοχή όταν περιστρέφετε το δίσκο εισόδου ώστε να...
  • Seite 245 σύνδεσης DN 50. Για να αποφύγετε τις κοφτερές άκρες, η οπή πρέπει να λειανθεί. Σχ. 18 Μη σφιγμένη βίδα στον εξωτερικό δακτύλιο Οι σταθμοί ανύψωσης Multilift M διαθέτουν χαλαρές βίδες στον εξωτερικό δακτύλιο του περιστρεφόμενου δίσκου εισόδου. Βλέπε σχήμα 18. Ελέγξτε και σφίξτε...
  • Seite 246: Μηχανική Εγκατάσταση

    6. Συνδέστε το σωλήνα κατάθλιψης. 8. Τοποθέτηση του ελεγκτή LC 221 Τοποθετήστε μία βάνα απομόνωσης μεταξύ της βαλβίδας αντεπιστροφής και του εύκαμπτου σωλήνα σύνδεσης που σας Προειδοποίηση έχει προμηθευτεί, DN 100 (εσωτερική διάμετρος 110 mm). Πριν από την πραγματοποίηση οποιωνδήποτε Μία...
  • Seite 247: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Η υψηλή προσωρινή εισροή μπορεί να προκαλέσει βραχυπρόθεσμο συναγερμό υψηλής στάθμης. Αυτή η κατάσταση μπορεί να προκύψει όταν ένα φίλτρο υδάτων αναρροής μίας πισίνας είναι συνδεδεμένο σε μία Multilift M. Η προρυθμισμένη τιμή είναι 5 δευτερόλεπτα. Σχ. 26 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης, τριφασική Multilift M.12.3.4 Χρονικό...
  • Seite 248: Πρώτη Εκκίνηση

    σύνδεση και οι ρυθμίσεις σύμφωνα με τα κεφάλαια 8.3 Ηλεκτρική σύνδεση και 8.4 Ρύθμιση του LC 221. Σχ. 27 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης, τριφασική Multilift M.22.3.4 με ρελέ. Η εκκίνηση πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις.
  • Seite 249: Συντήρηση Και Σέρβις

    10. Συντήρηση και σέρβις Καθαρισμός της βαλβίδας αντεπιστροφής (εάν χρειάζεται) Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Η Multilift M χρειάζεται περιορισμένη συντήρηση. 1. Κλείστε τις βάνες απομόνωσης στο σωλήνα κατάθλιψης και Προειδοποίηση στο σωλήνα εισόδου (εάν υπάρχει) ή αποστραγγίστε το Πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε...
  • Seite 250 χρησιμοποιηθεί για ένα υγρό, το οποίο είναι επιβλαβές ή τοξικό, θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. Εάν ζητηθεί από την Grundfos να επισκευάσει αυτήν τη μονάδα, θα πρέπει να της παρασχεθούν όλες οι σχετικές λεπτομέρειες με το αντλούμενο υγρό, κ.λ.π., πριν της παραδοθεί η μονάδα για...
  • Seite 251: Εύρεση Βλάβης

    στάθμης) και εκκινείστε ξανά. Ελέγξτε το καλώδιο και τη σύνδεση στον πίνακα ελέγχου. Εάν το σήμα συνεχίζει να είναι λάθος, επικοινωνήστε με το σέρβις της Grundfos. g) To κύκλωμα ισχύος ή η πλακέτα LED είναι Αντικαταστήστε το PCB ή την πλακέτα LED.
  • Seite 252 Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση 3. Η αντλία a) Ο αισθητήρας στάθμης παρουσιάζει βλάβη. Καθαρίστε τον αισθητήρα στάθμης (βλέπε κεφάλαιο εκκινείται/διακόπτει Ο αισθητήρας δίνει λάθος σήμα. 10.4 Καθαρισμός του αισθητήρα στάθμης). πολύ συχνά και ακόμη b) Η προστασία χρόνου λειτουργίας έχει Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα κατάθλιψης είναι ανοικτή. κι...
  • Seite 253: Τεχνικά Στοιχεία

    Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
  • Seite 254: Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu

    Izbornik postavki Izbornik informacija 2. Opseg isporuke Opis prikaza greške Grundfos Multilift M precrpne stanice se isporučuju sa sabirnim Ugradnja precrpne stanice spremnikom, crpkom, senzorom razine, protupovratnim ventilom i Općeniti opis LC 221 regulatorom. I senzor i crpka su na regulator spojeni sa Smjernice za ugradnju precrpne stanice 4 ili 10 m crijeva ili kabela.
  • Seite 255: Općeniti Opis

    što su privatne kuće, stanovi, kuće za odmor itd. Multilift M je uglavnom namijenjen za obiteljske kuće, ali može se koristiti u lakšim komercijalnim primjenama pod uvjetom da su drugi sanitarni uređaji dostupni u slučaju održavanja, servisa ili kvara na Multilift M.
  • Seite 256: Opis Proizvoda

    5. Opis proizvoda 5.1.1 Sabirni spremnik Sabirni spremnik nepropusan za plin, neugodne mirise i tlak je Multilift M precrpne stanice su opisane u sljedećim poglavljima: izrađen od polietilena (PE) otpornog na otpadne vode i ima sve • poglavlje 5.1 Precrpna stanica opisuje precrpnu stanicu sa potrebne priključke za spajanje ulaznih cijevi, ispusnih cijevi,...
  • Seite 257 5.1.4 Kabel motora 5.1.5 Protupovratni ventil Kabel motora je postavljen na motor preko kabelske uvodnice. DN 80 protupovratni ventil uključuje ispusni vijak za podizanje Klasa zaštite je IP68. Dužina kabela je ili 4 ili 10 m. unutarnje zaklopke ventila kako bi se ispusna cijev ispraznila u slučaju održavanja ili servisa.
  • Seite 258 – nazivna struja (unaprijed postavljeno) analognog senzora razine. – struja rada na suho (unaprijed postavljeno) Regulator razine uključuje i isključuje Multilift M crpku prema • prikaz rada: razini tekućine izmjerenoj od strane senzora razine.
  • Seite 259 Tipska oznaka, LC 221 regulator 5.2.1 Dizajn LC 221 regulator razine sadrži neophodne dijelove za regulaciju i Primjer LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 zaštitu crpki, kao što su releji i kondenzatori za jednofazne motore, sklopnike i dodatnu motorsku zaštitnu sklopku za LC 221 = vrsta regulatora trofazne motore (>...
  • Seite 260: Upravljačka Ploča

    5.2.2 Upravljačka ploča Izborna sklopka (poz. 4) Sklopka Opis funkcije Načina rada se odabire putem ON-OFF-AUTO izborne sklopke koja ima tri različita položaja: POZ I: Ručno pokreće crpku. Zaštita vremena rada je aktivna i pokazuje alarm nakon 3 minute. Normalno vrijeme rada je do 20 sekundi. POZ O: •...
  • Seite 261 5.2.3 Unutarnji raspored LC 221 Slika prikazuje unutarnji raspored LC 221. Napomena: Kabelski priključci za poz. 6-11: Koristite kabelsku vezicu ako vodovi izlaze više od 20 mm iz plašta. Slika 10 Unutarnji raspored LC 221 (trofazni PCB kao primjer) Poz. Opis Komentari Oznaka stezaljke...
  • Seite 262 6. Rad LC 221 regulatora 6.1 Opis zaslona Zaslon LC 221 regulatora razine prikazan je na sl. 11. Slika 11 LC 221 zaslon Donja tablica opisuje simbole prikazane na zaslonu kao i odgovarajuće funkcije i indikacije. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je izbornik postavki zaključan. To sprječava neovlaštene osobe da mijenjaju Postavke zaključane postavke.
  • Seite 263 Simbol Funkcija Opis U automatskom načinu rada, greške se prikazuju pomoću kodova, i u normalnom radu prikazuju se ove dvije vrijednosti: • razina tekućine u spremniku, ako crpka ne radi • potrošnja struje, ako crpka radi. U izborniku informacija, prikazane su sljedeće informacije: •...
  • Seite 264 6.2 Izbornik postavki Moguće je izvršiti sljedeća podešavanja: • razina pokretanja Sve su postavke unaprijed postavljene osim za razinu pokretanja. Razina pokretanja ovisi o visini ulaza i mora se podesiti tijekom • nazivna struja faze puštanja u pogon. Pogledajte poglavlje 8.4 Podešavanje •...
  • Seite 265 6.3 Izbornik informacija Svi podaci statusa i indikacije grešaka mogu se vidjeti u izborniku informacija. Izbornik informacija se može vidjeti u svim načinima rada (ON-OFF-AUTO). Za otvaranje izbornika informacija, označite simbol koristeći tipku i pritisnite tipku Krećite se kroz izbornik pomoću tipki .
  • Seite 266 1 zaustaviti crpku u slučaju pregrijavanja. Previsoka temperatura, F006 TEMP ● ● Nije relevantno za Multilift M. crpka 2 Crpka se zaustavlja ako je izmjerena nadstruja za F007 Nadstruja, crpka 1 F007 ● određeno vremensko razdoblje (zaštita od blokade).
  • Seite 267 Kako poništiti Kôd Prikazani Trepereći indikacije Značenje Opis greške tekst simboli greške Auto Man Greška u komunikaciji između glavne ploče i zaslona. Zaslon je Pošto je zaslon isključen, grešku možete vidjeti samo F019 ● isključen. preko PC tool-a. Provjerite ethernet kabel između glavne ploče i zaslona.
  • Seite 268 7. Ugradnja precrpne stanice 7.1 Općeniti opis Pri ugradnji Multilift M precrpne stanice, provjerite sve lokalne propise koji se odnose na provjetravanje, pristup stanici, itd. 7.1.1 Montažna skica Slika 15 Montažna skica Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Brtva utičnice, DN 100 97726942 Brtva utičnice, DN 50...
  • Seite 269 Pogledajte poglavlje 7.1.1 Montažna skica. 2. Pripremite podesivi ulaz na poleđini Multilift M. Zakretni ulazni disk ima DN 100 ulaz i dozvoljava • Ugradite precrpnu stanicu u pravilno osvijetljenu i ventiliranu podešavanje visine ulaza na bilo koju visinu između prostoriju sa 60 cm slobodnog prostora oko svih dijelova za 180 i 315 mm iznad poda.
  • Seite 270 Koristite krunu za bušilicu, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se izbjegli oštri rubovi, rupe se moraju izbrusiti. Slika 18 Nezategnut vijak na vanjskom prstenu Multilift M precrpne stanice se isporučuju sa neučvršćenim vijcima na vanjskom prstenu zakretnog ulaznog diska. Pogledajte sl. 18. Provjerite Upozorenje i zategnite sve vijke na maks.
  • Seite 271: Mjesto Montaže

    6. Spojite ispusnu cijev. 8. Instalacija LC 221 regulatora Ugradite zaporni ventil između protupovratnog ventila i isporučenog fleksibilnog spojnog crijeva, DN 100 (unutarnji Upozorenje promjer ∅110). Fleksibilan spoj je moguć ako je ostavljena Prije izvođenja bilo kakvih spajanja na LC 221 ili udaljenost oko 3 cm između završetaka cijevi spojnog dijela i radova na crpki, jami, itd., isključite opskrbu ispusnih cijevi.
  • Seite 272: Električni Priključak

    Odgoda alarma Visoki privremeni priljev može uzrokovati kratkotrajni alarm visoke razine. Ova situacija može nastati kada je filter ispiranja bazena povezan sa Multilift M. Unaprijed podešena vrijednost je 5 sekundi. Interval održavanja Interval održavanja/servisa se može podesiti na 0, 3, 6 ili 12 mjeseci i prikazan je na SERVISNOM zaslonu (nema zvučnog...
  • Seite 273: Puštanje U Pogon

    8.3 Električni priključak 8.4 Podešavanje 221. Puštanje u pogon mora izvesti ovlaštena osoba. Postupite kako slijedi: Slika 27 Dijagram ožičenja, trofazni Multilift M.22.3.4 sa 1. Provjerite sve priključke. sklopnicima 2. Spojite utikač na opskrbu električnom energijom i pratite slijed pokretanja regulatora.
  • Seite 274: Održavanje I Servis

    10. Održavanje i servis 10.1 Mehaničko uzdržavanje • Uklonite eventualne naslage i/ili talog nakupljene na sabirnom Multilift M zahtjeva minimalno održavanje. spremniku. Upozorenje • Uklonite blokade na ulaznoj strani precrpne stanice. Prije početka radova na održavanju i servisu Blokada je tipično veći, čvršći predmet.
  • Seite 275: Električno Održavanje

    Grundfos s detaljima o dizanom mediju itd. U protivnom Grundfos može odbiti servisiranje precrpne stanice. Precrpne stanice koje su bile u dodiru s dizanom tekućinom, a trebaju se poslati u Grundfos, moraju se prije toga temeljito oprati vodom. Troškove povrata precrpnog uređaja snosit će kupac.
  • Seite 276: Traženje Grešaka

    Skinite blokadu s otvora za provjetravanje crpke iznad a alarm visoke razine može povećati tlak. impelera. je uključen. d) Uređaj za dizanje je premali. Ponovno izračunajte parametre ulaznog toka za usporedbu rezultata sa volumenom spremnika i performansama crpke. Ako trebate novi proizvod, kontaktirajte najbližu Grundfos prodajnu tvrtku.
  • Seite 277 Greška Uzrok Rješenje 3. Crpka se učestalo a) Senzor razine je u kvaru. Senzor daje Očistite senzor razine pokreće/zaustavlja pogrešan signal. (pogledajte poglavlje 10.4 Čišćenje senzora razine). čak i ako nema b) Zaštita vremena rada je aktivirana, simboli Provjerite da li je ispusni ventil otvoren. dotoka.
  • Seite 278: Tehnički Podaci

    Nehrđajući čelik, Vratilo crpke: DIN W.-Nr. 1.4301 Kabel motora: Neopren O-prstenovi: NBR guma Snaga P1 / P2 Broj pokretanje Multilift M Napon [V] RPM [min Tip utikača [kW] polova M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39...
  • Seite 279: A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések

    üzemeltetést. Információ menü A hibajelzések leírása 2. Szállítási terjedelem Az átemelő berendezés telepítése A Grundfos Multilift M átemelő berendezések gyűjtőtartállyal, Általános ismertetés szivattyúval, szintérzékelővel, visszacsapó szeleppel és LC 221 Az átemelő berendezés telepítése vezérléssel komplett egységként kerülnek forgalomba.
  • Seite 280: Általános Ismertetés

    Zsíros szennyvíz esetén alkalmazzon EN 1825-2 szerinti zsírleválasztót és két szivattyús átemelő telepet. Ha a Multilift M berendezés uszoda visszamosató szűrőre van csatlakoztatva, ellenőrizni kell a befolyó szennyvíz mennyiségét. Kérdéses esetben kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Grundfos 1.
  • Seite 281: Termékleírás

    5. Termék leírás 5.1.1 Gyűjtőtartály A gáz- és szagtömör gyűjtőtartály a szennyvízzel szemben Az Multilift M átemelő berendezés leírását az alábbi fejezetek ellenálló polietilénből (PE) készül, és rendelkezik a bemeneti tartalmazzák: csövek, nyomócsövek, a szellőzőcső és a tartozékként • 5.1 Átemelő berendezés fejezet tartalmazza az átemelő...
  • Seite 282 5.1.4 Motorkábel 5.1.5 Visszacsapó szelep A motorkábel kábelbemeneten keresztül van bevezetve A DN 80-as visszacsapó szelep rendelkezik leeresztő csavarral a motorba. Védettségi osztály IP68. A motor 4 vagy 10 m kábellel a szeleptányér megemeléséhez karbantartás vagy javítás kerül leszállításra. esetén. A szelep az EN 12050-4 szerint van kialakítva és tesztelve.
  • Seite 283 • automatikus áramerősség mérés hiba érzékelésére • áramértékek beállítása: Az LC 221 egy vezérlő egység, melyet a Grundfos Multilift M átemelő berendezés szintvezérlésére és felügyeletére – túláram (előre beállítva) fejlesztettek ki. A vezérlés alapja a gyűjtőtartályban elhelyezett – névleges áramfelvétel (előre beállítva) piezorezisztív analóg szinttávadó...
  • Seite 284 Típuskód, LC 221 vezérlő 5.2.1 Kivitel Az LC 221 szintvezérlés tartalmazza a szivattyúk vezérléséhez Példa LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 és védelméhez szükséges alkatrészeket, úgymint relék és kondenzátorok az egyfázisú motorokhoz, kapcsolók és további LC 221 = vezérlő típusa motorvédelmi egységek a háromfázisú...
  • Seite 285 5.2.2 Vezérlőpanel Választó kapcsoló (4. poz.) Kapcsoló Funkció leírás Az üzemmódot a BE-KI-AUTO kapcsoló segítségével választhatjuk ki, három különböző állapot lehetséges: POZ I: Szivattyú kézi indítása. Az üzemidő túllépés hibajelzés aktív, 3 perc folyamatos üzem után jelez. A normál üzemidő legfeljebb 20 másodperc. POZ O: •...
  • Seite 286 5.2.3 LC 221 belső elrendezés A 10. ábrán az LC 221 belső elrendezése látható. Megjegyzés: 6-11 sorkapcsok: Használjon kötegelőt, ha a kábelek 20 mm-nél jobban túlnyúlnak a szigetelésen. 10. ábra LC 221 belső elrendezés (példaként a három fázisú kivitel) Poz. Leírás Megjegyzés Sorkapocs jelölés...
  • Seite 287: A Kijelző Leírása

    6. Az LC 221 szintvezérlés működése 6.1 A kijelző leírása Az LC221 szintvezérlő kijelzője a 11. ábrán látható. 11. ábra LC 221 kijelző A táblázat mutatja a kijelzőn megjelenő szimbólumok és a hozzájuk kapcsolódó funkciók és jelzések leírását. Szim- Funkció Leírás bólum A szimbólum látható, ha a beállítások menü...
  • Seite 288 Szim- Funkció Leírás bólum Automatikus üzemben a hibákat egy kód jelzi, és normál üzemben a következő két mennyiség látható a kijelzőn: • a folyadék szintje a tartályban, amikor a szivattyú nem üzemel • áramfelvétel, ha a szivattyú üzemel. A információ menüben a következő információk jelennek meg: •...
  • Seite 289: Beállítások Menü

    6.2 Beállítások menü A következő beállításokat lehet elvégezni: • start szint A bekapcsolási szinten kívül minden érték beállítása gyárilag megtörtént. A bekapcsolási szint a befolyó csonk magasságától • névleges áramfelvétel függ, és az üzembe helyezés során be kell állítani. Lásd 8.4 Az •...
  • Seite 290 6.3 Információ menü Az üzemi adatok és a hibajelzések az információ menüben láthatóak. Az információ minden üzemmódban látható (ON-OFF-AUTO). Az info menü megnyitásához jelölje ki az jelet a gombbal és nyomja meg az gombot. A menün belüli navigációhoz használja a és gombokat.
  • Seite 291 ● esetén le fogják állítani a szivattyút. F006 Túlmelegedés, 2. szivattyú TEMP ● ● Multilift M berendezésre nem vonatkozik. A szivattyút a védelem megállítja, ha túláram mérhető egy F007 Túláram, 1. szivattyú F007 ● bizonyos időtartamon túl (blokkolás védelem). F008 Túláram, 2.
  • Seite 292 Auto Man Kommunikációs hiba az alaplap és a kijelző között. Mivel A kijelző ki a kijelző nem működik, a hibakódot csak Grundfos PC F019 ● Tool-on láthatja. Ellenőrizze az alaplap és a kijelző közötti kapcsolva. Ethernet kábelt.
  • Seite 293 7. Az átemelő berendezés telepítése 7.1 Általános ismertetés A Multilift M átemelő telepítésének megkezdése előtt ellenőrizze helyszínt, hogy a megfelelő hozzáférésre, illetve a kilevegőztetéssel kapcsolatos előírásokra stb. vonatkozó előírások betarthatók-e. 7.1.1 Telepítési vázlat 15. ábra Telepítési vázlat Poz. Tartozékok Cikkszám Ajakos tömítés, DN 100...
  • Seite 294: Az Átemelő Berendezés Telepítése

    összes csavart. A csavarokat max. (max. 2 m, 7 napig). 9 Nm-rel szabad meghúzni. A vezérlőszekrényt száraz és jól szellőztetett helyre Vigyázat A Multilift M bekötése előtt vegye figyelembe, hogy kell telepíteni. az elforgatható belépő csonk lemez elforgatásával Megjegyz. •...
  • Seite 295 (opció). Használjon ∅43 körkivágót a DN 50 csatlakozáshoz. A vágási éleket sorjázni kell. 18. ábra Kilazított csavar a peremben A Multilift M átemelő berendezések úgy kerülnek leszállításra, hogy a forgatható belépő csonk lemez peremének csavarjai nincsenek teljesen meghúzva. Vigyázat Lásd 18. ábra. A belépő cső csatlakoztatása előtt ellenőrizze a csavarokat, és húzza meg mindet 9 Nm...
  • Seite 296: Gépészeti Telepítés

    6. Csatlakoztassa a nyomóvezetéket. 8. Az LC 221 vezérlő telepítése Építsen be elzáró szelepet a visszacsapó szelep és a rugalmas csatlakozó elem közé, DN 100 (belső átmérő Figyelmeztetés 110 mm). Rugalmas csatlakozás biztosítható, ha kb. 3 cm Mielőtt bármilyen munkát végezne az LC 221 távolságot hagy a csatlakozó...
  • Seite 297: Elektromos Csatlakozás

    A leállítási (stop) és vész szint beállítása gyárilag megtörtént. Névleges áramfelvétel Gyárilag beállított érték, a motor névleges áramfelvételének megfelelően. A szivattyú megszorulás elleni védelemhez előre 25. ábra Bekötési rajz, egy fázis, Multilift M.12.1.4 és beállított túláram érték tartozik. M.15.1.4 Leállítás késleltetés A leállítás késletetés növeli a tartály hasznos térfogatát és...
  • Seite 298 Ellenőrizze az indítást és a leállítást legalább kétszer. Ha a szivattyú kábelét kikötötték a vezérlőből, pl. hogy védőcsőbe vezessék, ellenőrizze a szivattyú Megjegyz. forgásirányát. Lásd 10.2 Motor fejezet. 28. ábra Bekötési rajz, három fázis motorvédő kapcsolókkal, Multilift M.22.3.4, M.24.3.2., M.32.3.2 és M.38.3.2...
  • Seite 299: Karbantartás És Szerviz

    Ellenőrizze, hogy a szivattyúház légtelenítő nyílása tiszta-e. A szivattyú visszaszerelése előtt ajánlott a szivattyú és a tartály közötti o-gyűrű cseréje. Végezzen próbaüzemet tiszta vízzel. Rendellenes zaj, rezgés vagy működés esetén vegye fel a kapcsolatot a Grundfos céggel. • Golyóscsapágyak Ellenőrizze, hogy a tengely nem forog-e zajosan vagy...
  • Seite 300: A Szintérzékelő Tisztítása

    Ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a tömlőben. 6. Szerelje vissza a csövet a tartályba a zárósapkával együtt. A tömlőt csatlakoztasa újra a vezérléshez. 7. Ellenőrizze az érzékelő működését a Multilift M próbajáratásával. 31. ábra Légtelenítő furatok a szivattyúházon és a gyűjtőtartályon 33.
  • Seite 301: Hibakereső Táblázat

    újra a berendezést. Ellenőrizze a kábelt és a bekötést a vezérlőnél. Ha a jel továbbra is rossz, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-al. g) Az erősáramú vagy az LCD panel hibás. Cserélje ki az erősáramú vagy a LCD panelt.
  • Seite 302 Hiba Elhárítás 3. A szivattyú túl gyakran, a) A szintérzékelő hibás. Az érzékelő rossz Tisztítsa meg a szintérzékelőt ill. akkor is kapcsol, jelet ad. (lásd 10.4 A szintérzékelő tisztítása fejezet). ha nincs hozzáfolyás. b) Az üzemidő védelmi funkció aktiválódik, Ellenőrizze, hogy a nyomóoldali tolózár nyitva van-e. a szivattyú...
  • Seite 303: Műszaki Adatok

    CEE 3P+N+E, 16 A 13. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva.
  • Seite 304: Simboli Utilizzati In Questo Documento

    Descrizione delle indicazioni di guasto 2. Contenuto del materiale consegnato Installazione della stazione di sollevamento Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift M sono fornite com- Descrizione generale plete di serbatoio di raccolta, pompa, sensore di livello, valvola di Linee guida per l'installazione della stazione di solle- non ritorno e pannello LC 221.
  • Seite 305: Descrizione Generale

    EN 1825-2 e una stazione di sollevamento a due pompe. Fig. 1 Multilift M, vista frontale e posteriore Quando si collega un filtro di lavaggio da una piscina a Multilift M, controllare i parametri del flusso in ingresso. In caso di dubbio, contattare Grundfos.
  • Seite 306: Descrizione Prodotto

    5.1 Stazione di sollevamento (1 x DN 150 e 1 x DN 50). Il centro degli ingressi orizzontali si Le stazioni di sollevamento Multilift M di Grundfos sono dotate di trova a 180 mm e 250 mm di altezza dal pavimento.
  • Seite 307: Valvola Di Non Ritorno

    5.1.4 Cavo motore 5.1.5 Valvola di non ritorno Il cavo è collegato al motore tramite un pressacavo. Classe di La valvola di non ritorno DN 80 dispone di una vite di drenaggio protezione: IP68. La lunghezza del cavo è di 4 o 10 m. per alzare l'aletta interna, allo scopo di consentire lo svuotamento della tubazione, in caso di manutenzione o riparazioni.
  • Seite 308 – collegamento di un interruttore di livello separato da usare nel caso in cui si rilevi un allagamento esterno a Multilift M. Fig. 6 Regolatore di livello LC 221 per Multilift M Frequentemente le stazioni di sollevamento sono ubicate nello scantinato - il punto più...
  • Seite 309 Denominazione prodotto, pannello di controllo LC 221 5.2.1 Tipo Il regolatore di livello LC 221 contiene i componenti necessari per Esempio LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 il controllo e la protezione delle pompe, quali relè e capacitori per motori monofase, contattori e interruttori di protezione aggiuntivi LC 221 = tipo pannello di per motori trifase (>...
  • Seite 310: Quadro Di Comando

    5.2.2 Quadro di comando Selettore (pos. 4) Interruttore Descrizione del funzionamento Il modo di funzionamento viene selezionato con il selettore ON-OFF-AUTO che dispone di tre differenti posizioni: POS I: avvia la pompa manualmente. La protezione del tempo di funzionamento è attiva e indica un allarme dopo 3 minuti.
  • Seite 311 5.2.3 Layout interno dell' LC 221 La figura mostra il layout interno di LC 221. Nota: Collegamenti del cavo per pos. 6-11: Utilizzare la fascetta se i conduttori fuorie- scono oltre 20 mm dalla guaina cavo. Fig. 10 Layout interno dell'LC 221 (PCB trifase come esempio) Pos.
  • Seite 312: Descrizione Del Display

    6. Funzionamento pannello di controllo LC 221 6.1 Descrizione del display Il display del regolatore di livello LC 221 è mostrato in fig. 11. Fig. 11 Display di LC 221 La tabella di seguito descrive i simboli mostrati nel display non- ché...
  • Seite 313 Simbolo Funzione Descrizione In modalità automatica, i guasti vengono indicati mediante un codice, mentre in modalità di fun- zionamento normale vengono mostrati questi due valori: • il livello di liquido nel serbatoio se la pompa non è in funzione • il consumo attuale se la pompa è...
  • Seite 314: Menu Impostazioni

    6.2 Menu impostazioni Possono essere eseguite le seguenti impostazioni: • livello di avvio Tutte le impostazioni sono prestabilite ad eccezione del livello di avvio. Il livello di avvio dipende dall'altezza di ingresso e deve • corrente nominale essere impostato durante la fase di avviamento. Vedi sezione •...
  • Seite 315: Menu Informazioni

    6.3 Menu informazioni Tutti i dati di stato e le informazioni di guasto sono visibili nel menu informazioni. Il menu informazioni è visibile in tutte le modalità di funzionamento (ON-OFF-AUTO). Per aprire il menu informazioni, contrassegnare il simbolo usando il pulsante e premere il pulsante .
  • Seite 316 F006 Sovratemperat. pompa 2 TEMP ● ● Non rilevante per Multilift M. La pompa si arresta se viene misurata una sovracorrente F007 Sovracorrente, pompa 1 F007 ● per un certo periodo di tempo (protezione da blocco).
  • Seite 317 Modalità reset Simboli indicaz. Cod. Testo Significato lampeg- Descrizione guasto guasto visualizzato gianti Auto Man. Problema di comunicazione tra il quadro principale e il Il display si display. Poiché il display è spento, è possibile vedere il F019 ● spegne. codice di errore solo tramite PC Tool.
  • Seite 318: Schema Di Installazione

    7. Installazione della stazione di sollevamento 7.1 Descrizione generale Prima di installare le stazioni di sollevamento Multilift M, verificare che siano rispettate tutte le normative locali in materia di sfiato, accesso alle stazioni, ecc. 7.1.1 Schema di installazione Fig. 15 Schema di installazione Pos.
  • Seite 319 Vedi sezione 7.1.1 Schema di installazione. 2. Predisporre l'ingresso regolabile sul retro di Multilift M. Il disco rotabile presenta un ingresso DN 100 e consente di • Installare la stazione di sollevamento in un'area adeguata- regolare l'altezza di ingresso tra 180 e 315 mm sopra il livello mente illuminata e ventilata, mantenendo uno spazio libero di del pavimento.
  • Seite 320 DN 50. Per evitare la formazione di bordi affilati e taglienti, eli- minare le sbavature dai fori. Fig. 18 Allentare la vite nell'anello esterno Le stazioni di sollevamento Multilift M sono dotate di viti allentate nell'anello esterno del disco di ingresso ruotabile. Vedi fig. 18. Prima di collegare il tubo di...
  • Seite 321: Installazione Meccanica

    6. Collegare il tubo di mandata. 8. Installazione del pannello di controllo LC 221 Installare una valvola di isolamento tra la valvola di non ritorno e il tubo flessibile fornito, DN 100 (diametro interno Avvertenza 110 mm). È possibile garantire un collegamento flessibile se Prima di effettuare collegamenti nell'LC 221 o di ope- viene lasciata una distanza di circa 3 cm tra l'estremità...
  • Seite 322: Collegamento Elettrico

    Un flusso in ingresso elevato, anche se temporaneo, può far scat- Fig. 26 Schema elettrico, Multilift trifase M.12.3.4 e M.15.3.4 tare l'allarme di livello alto. Questa situazione può verificarsi quando un filtro di una piscina è collegato a Multilift M. Il valore preimpostato è 5 secondi. Intervallo di manutenzione L'intervallo di manutenzione/assistenza può...
  • Seite 323 (selettore in pos. AUTO). 3. Aprire le valvole di intercettazione in aspirazione e mandata. 4. Avviare un sanitario collegato all'afflusso del Multilift M e monitorare l'aumento del livello del liquido nel serbatoio sino al raggiungimento del livello di start. Controllare gli avvii e gli arresti almeno due volte.
  • Seite 324: Manutenzione E Assistenza

    10. Manutenzione e assistenza 10.1 Manutenzione meccanica • Rimuovere eventuali depositi e/o accumuli di fango nel serba- Il Multilift M richiede un minimo di manutenzione. toio di raccolta. Avvertenza • Eliminare eventuali ostruzioni sul lato di aspirazione della sta- Prima di effettuare interventi di manutenzione e ripa- zione di sollevamento.
  • Seite 325 Se si intende chiedere a Grundfos di effettuare interventi di manutenzione sulla stazione di sollevamento, comunicare a Grundfos tutti i dettagli sul liquido pompato ecc. prima della spe- dizione. In caso contrario, Grundfos può rifiutarsi di accettare la stazione di sollevamento.
  • Seite 326: Ricerca Guasti

    Controllare il cavo e il collegamento sul quadro di con- trollo. Se il segnale risulta ancora errato, interpellare la manutenzione autorizzata Grundfos. g) Circuito di alimentazione modulo o scheda Sostituire il circuito stampato o la scheda LCD.
  • Seite 327 Guasto Causa Rimedio 3. La pompa si avvia/si ar- a) Sensore di livello non funziona corretta- Pulire il sensore di livello (vedi sezione 10.4 Pulizia del resta troppo frequente- mente. Sensore invia segnale sbagliato. trasmettitore di livello). mente anche se non vi b) Protezione tempo di funzionamento è...
  • Seite 328: Caratteristiche Tecniche

    Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
  • Seite 329: Šiame Dokumente Naudojami Simboliai

    Nustatymų meniu Informacijos meniu 2. Tiekimo apimtis Sutrikimų indikacijos aprašymas Grundfos Multilift M išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai Išsiurbimo agregato įrengimas sukomplektuoti - su surinkimo baku, siurbliu, lygio jutikliu, Bendras aprašymas atbuliniu vožtuvu ir LC 221 valdikliu. Jutiklis ir siurblys yra Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos...
  • Seite 330: Bendras Aprašymas

    Multilift M pirmiausia yra skirtas vienos šeimos namams, bet gali būti naudojamas ir mažose komercinėse sistemose, jei yra kitų sanitarinių įrenginių, kuriuos būtų galima naudoti Multilift M techninės priežiūros, remonto ar gedimo atveju.
  • Seite 331: Produkto Aprašymas

    5. Produkto aprašymas 5.1.1 Surinkimo bakas Dujų ir kvapų nepraleidžiantis, slėgiui atsparus surinkimo bakas Multilift M išsiurbimo agregatai yra aprašyti šiuose skyriuose: yra pagamintas iš nuotekoms atsparaus polietileno (PE) ir turi • skyriuje 5.1 Išsiurbimo agregatas aprašomas išsiurbimo visas reikalingas jungtis prijungti įvado vamzdžius, išvado agregatas su surinkimo baku, siurbliu, atbuliniu vožtuvu ir...
  • Seite 332: Atbulinis Vožtuvas

    5.1.4 Variklio kabelis 5.1.5 Atbulinis vožtuvas Variklio kabelis prie variklio prijungtas per kabelio įvadą. DN 80 atbulinis vožtuvas turi išleidimo sraigtą, pakeliantį vidinį Korpuso klasė yra IP68. Kabelio ilgis yra 4 m arba 10 m. sparnelį, kad techninės priežiūros ar remonto metu būtų galima iš išvado vamzdžio išleisti skystį.
  • Seite 333 – nominali srovė (nustatyta iš anksto); lygio jutiklio. – sausosios eigos srovė (nustatyta iš anksto). Lygio valdiklis įjungia ir išjungia Multilift M siurblį pagal lygio • Darbinės būsenos rodymas: jutiklio išmatuotą skysčio lygį. Kai pasiekiamas paleidimo lygis, –...
  • Seite 334 LC 221 valdiklio tipo žymėjimo paaiškinimas 5.2.1 Konstrukcija LC 221 lygio valdiklyje yra siurbliams valdyti ir apsaugoti Pavyzdys LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 reikalingi komponentai - relės ir kondensatoriai vienfaziams varikliams, kontaktoriai ir papildomas variklio apsaugos išjungiklis LC 221 = valdiklio tipas trifaziams varikliams (>...
  • Seite 335: Valdymo Skydelis

    5.2.2 Valdymo skydelis Pasirinkimo jungiklis (4 poz.) Jungiklis Veikimo aprašymas Darbo režimas pasirenkamas ON-OFF-AUTO pasirinkimo jungikliu, kuris turi tris skirtingas padėtis: Padėtis I: Siurblys paleidžiamas rankiniu būdu. Darbo laiko apsauga veikia ir po 3 minučių aktyvuoja aliarmą. Normalus darbo laikas yra iki 20 sekundžių. Pozicija O: •...
  • Seite 336 5.2.3 Vidinis LC 221 išdėstymas pav. parodytas vidinis LC 221 išdėstymas. Pastaba. 6-11 poz. kabelių jungtys: jei laidai iš kabelio apvalkalo išsikiša daugiau kaip 20 mm, naudokite spaustukus. 10 pav. Vidinis LC 221 išdėstymas (trijų fazių plokštė, kaip pavyzdys) Poz. Aprašymas Pastabos Gnybtų...
  • Seite 337 6. LC 221 valdiklio naudojimas 6.1 Displėjaus aprašymas LC 221 lygio valdiklio displėjus parodytas pav. 11 pav. LC 221 displėjus Žemiau pateiktoje lentelėje aprašyti displėjuje rodomi simboliai bei atitinkamos funkcijos ir rodmenys. Simbolis Funkcija Aprašymas Šis simbolis rodomas, kai nustatymų meniu yra užblokuotas. Nustatymų meniu blokavimas Nustatymai užblokuoti apsaugo nustatymus, kad jų...
  • Seite 338 Simbolis Funkcija Aprašymas Automatiniame režime, jei yra sutrikimas, rodomas jo kodas, o jei sutrikimo nėra, rodomos šios dvi vertės: • jei siurblys nedirba - skysčio lygis bake; • jei siurblys dirba - jo naudojama srovė. Informacijos meniu pateikiami šie duomenys: •...
  • Seite 339: Nustatymų Meniu

    6.2 Nustatymų meniu Galima atlikti šiuos nustatymus: • paleidimo lygis Visi nustatymai, išskyrus paleidimo lygį, yra padaryti iš anksto. Reikalingas paleidimo lygis priklauso nuo naudojamo įvado • nominali srovė aukščio ir turi būti nustatytas paleidimo metu. • sustabdymo uždelsimas Žr. skyrių 8.4 LC 221 valdiklio nustatymas.
  • Seite 340 6.3 Informacijos meniu Informacijos meniu rodomi visi būsenos duomenys ir sutrikimai. Informacijos meniu rodomas visuose darbo režimuose (ON-OFF-AUTO). Norint atidaryti informacijos meniu, reikia naudojantis mygtuku pažymėti simbolį ir paspausti mygtuką . Pereiti prie atskirų meniu punktų galima naudojantis mygtukais . Pasirinkite reikiamą meniu punktą paspausdami mygtuką...
  • Seite 341 ● siurblys 1 termorelės sustabdo siurblį. Per aukšta temperatūra, F006 TEMP ● ● Multilift M atveju neaktualu. siurblys 2 Per didelė srovė, Jei tam tikrą laiką matuojama per didelė srovė, siurblys F007 F007 ● siurblys 1 sustabdomas (apsauga užstrigimo atveju).
  • Seite 342 Kaip panaikinti Sutrik. Rodomas Mirksi sutrikimo Reikšmė Aprašymas kodas tekstas simboliai indikaciją Auto Ran. Ryšio tarp pagrindinės plokštės ir displėjaus sutrikimas. Displėjus Kadangi displėjus neveikia, sutrikimo kodą galima matyti F019 ● nešviečia. tik per „PC Tool“. Patikrinkite „Ethernet“ kabelį tarp pagrindinės plokštės ir displėjaus.
  • Seite 343 7. Išsiurbimo agregato įrengimas 7.1 Bendras aprašymas Įrengdami Multilift M išsiurbimo agregatą, pasirūpinkite, kad būtų tenkinami visi vietiniai reikalavimai dėl ventiliacijos, priėjimo prie išsiurbimo agregatų ir t.t. 7.1.1 Montavimo schema 15 pav. Montavimo schema Poz. Priedai Produkto numeris Sandarinimo mova, DN 100...
  • Seite 344 Žr. skyrių 7.1.1 Montavimo schema. 2. Paruoškite Multilift M gale esantį reguliuojamą įvadą. Pasukamas diskas turi DN 100 įvadą, kurio aukštis gali būti • Įrenkite išsiurbimo agregatą gerai apšviestoje ir vėdinamoje nustatytas nuo 180 iki 315 mm virš grindų lygio.
  • Seite 345 DN 50 prijungimo movai naudokite ∅43 gręžimo karūnėlę. Kad po gręžimo neliktų aštrių briaunų, angoje reikia nuvalyti atplaišas. 18 pav. Nepriveržtas išorinio žiedo sraigtas Multilift M išsiurbimo agregatai tiekiami su nepriveržtais sraigtais išoriniame pasukamo disko žiede. Žr. pav. Prieš prijungdami įvado vamzdį...
  • Seite 346: Mechaninis Įrengimas

    6. Prijunkite išvado vamzdį. 8. LC 221 valdiklio įrengimas Sumontuokite sklendę tarp atbulinio vožtuvo ir pridedamos lanksčios jungiamosios žarnos, DN 100 Įspėjimas (vidinis skersmuo 110). Lanksti jungtis užtikrinama, jei tarp Prieš LC 221 valdiklyje darant bet kokias elektros jungiamosios dalies ir išvado vamzdžio galų paliekamas jungtis, pradedant kokius nors darbus su siurbliu ar maždaug 3 cm tarpas.
  • Seite 347: Elektros Jungtys

    0. Aliarmo uždelsimas Dėl didelio laikino pritekėjimo gali būti duotas trumpalaikis aukšto lygio aliarmas. Tokia situacija gali susidaryti, kai prie Multilift M yra prijungtas plaukimo baseino atgalinio plovimo filtras. Iš anksto nustatyta vertė yra 5 sekundės. Techninės priežiūros intervalas Techninės priežiūros intervalas gali būti nustatytas 0, 3, 6 arba...
  • Seite 348 Dabar valdiklis yra paruoštas darbui automatiniu režimu (pasirinkimo jungiklis padėtyje AUTO). 3. Atidarykite sklendes įvado ir išvado pusėje. 4. Aktyvuokite prie Multilift M įvado prijungtą sanitarinį įrenginį ir sekite, kaip bake pakyla skysčio lygis iki paleidimo lygio. Patikrinkite paleidimą ir sustabdymą bent du kartus.
  • Seite 349: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    10. Techninė priežiūra ir remontas 10.1 Mechaninės dalies priežiūra • Pašalinkite iš surinkimo bako jame susikaupusias nuosėdas Multilift M agregatui reikia mažai priežiūros. ir/arba dumblą. Įspėjimas • Pašalinkite išsiurbimo agregato įvade galinčias būti jį Prieš pradedant išsiurbimo agregatų, naudojamų užkemšančias medžiagas. Įvadą gali būti užkimšęs didelis siurbti skysčius, kurie gali būti pavojingi sveikatai,...
  • Seite 350 Jei Multilift išsiurbimo agregatas buvo naudojamas siurbti skysčiams, kurie yra pavojingi sveikatai arba toksiški, jis bus klasifikuojamas kaip užterštas. Jei į Grundfos kreipiamasi dėl išsiurbimo agregato remonto, prieš pristatant agregatą, būtina pateikti duomenis apie siurbtus skysčius ir kitas agregato naudojimo aplinkybes. Jei duomenys nepateikiami, Grundfos gali atsisakyti priimti agregatą...
  • Seite 351: Sutrikimų Paieška

    Pašalinkite virš darbaračio esančios oro išleidimo angos yra aukšto lygio negali sukurti slėgio. užsikimšimą. aliarmas. d) Vandens kėlimo agregatas yra per Perskaičiuokite pritekėjimo parametrus ir palyginkite mažas. rezultatą su bako talpa ir siurblių našumu. Jei reikalingas naujas produktas, kreipkitės į artimiausią „Grundfos“ prekybos įmonę.
  • Seite 352 Sutrikimas Priežastis Priemonės 3. Siurblys paleidžiamas ir a) Blogai veikia lygio jutiklis. Jutiklis duoda Išvalykite lygio jutiklį sustabdomas per blogą signalą. (žr. skyrių 10.4 Lygio jutiklio valymas). dažnai arba net kai b) Suveikė darbo laiko apsauga, mirksi Patikrinkite, ar atidaryta išvado sklendė. Patikrinkite, ar iš nėra vandens tekėjimo.
  • Seite 353: Techniniai Duomenys

    CEE 3P+N+E, 16 A 13. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Galimi pakeitimai.
  • Seite 354: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    Iestatīšanas izvēlne Informācijas izvēlne 2. Piegādes apjoms Bojājuma indikāciju apraksts Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezglus Multilift M piegādā Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana komplektā ar savācējtvertni, sūkni, līmeņa sensoru, vienvirziena Vispārējs raksturojums vārstu un regulatoru LC 221. Gan sensors, gan sūknis ir Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas...
  • Seite 355: Vispārējs Raksturojums

    LC 221, vienvirziena vārstu un savienošanas piederumiem. Ar Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezgliem Multilift M var Tālāk ir dots komponentu apraksts. savākt un pārsūknēt šādus šķidrumus: •...
  • Seite 356: Produkta Apraksts

    5. Produkta apraksts 5.1.1 Savācējtvertne Gāzes un smaržas necaurlaidīga, hermētiska savācējtvertne ir Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgli Multilift M ir aprakstīti šādos izgatavota no polietilēna (PE), kas ir izturīgs pret notekūdeņu punktos: iedarbību, un tai ir visas nepieciešamās atveres ieplūdes cauruļu, •...
  • Seite 357 5.1.4 Motora kabelis 5.1.5 Vienvirziena vārsts Motora kabelis ir pievienots motoram, izmantojot kabeļa ievadu. DN 80 vienvirziena vārsts ietver iekšējā atloka pacelšanai Korpusa klase ir IP68. Kabelis ir 4 vai 10 m garš. paredzētu izlaišanas skrūvi, lai izvadītu šķidrumu no izplūdes caurules tehniskās apkopes vai servisapkalpošanas gadījumā.
  • Seite 358 Vadības pamatā ir signāls, kas pastāvīgi tiek saņemts – nominālā strāva (iestatīta), no pjezorezistīvā, analogā līmeņa sensora. – bezšķidruma darbības strāva (iestatīta); Līmeņa regulators ieslēdz un izslēdz Multilift M sūkni atbilstīgi • darbības indikācija: līmeņa sensora mērītajam šķidruma līmenim.
  • Seite 359 Regulatora LC 221 tipa apzīmējums 5.2.1 Konstrukcija Līmeņa regulators LC 221 ietver tādus sūkņu vadībai un Piemērs LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 aizsargāšanai nepieciešamus komponentus kā releji un kondensatori vienfāzes motoriem, kontaktori un papildu motora LC 221 = regulatora tips aizsargslēdzis trīsfāžu motoriem (>...
  • Seite 360: Vadības Pults

    5.2.2 Vadības pults Selektorslēdzis (poz. 4) Slēdzis Funkcijas apraksts Darba režīmu izvēlas ar IESL-IZSL-AUTO selektorslēdzi, kam ir trīs dažādas pozīcijas: POZ I: Ieslēdz sūkni manuāli. Darba laika aizsardzība ir aktivizēta un pēc 3 minūtēm norāda avārijas stāvokli. Normāls darba laiks ir līdz 20 sekundēm. POZ O: •...
  • Seite 361 5.2.3 LC 221 iekšējais izkārtojums 10. ilustrācijā ir parādīts LC 221 iekšējais izkārtojums. Piezīme. Poz. 6-11 kabeļu savienojumi: Ja kabeļi izvirzās vairāk nekā 20 mm no kabeļa apvalka, kabeļi jāsasien. 10. ilustr. LC 221 iekšējais izkārtojums (piemērā trīsfāžu iespiestā plate) Poz.
  • Seite 362 6. Regulatora LC 221 darbība 6.1 Displeja apraksts Līmeņa regulatora LC 221 displejs ir parādīts 11. ilustrācijā. 11. ilustr. LC 221 displejs Zemāk dotajā tabulā ir aprakstīti displejā parādītie simboli, kā arī atbilstīgās funkcijas un indikācijas. Simbols Funkcija Apraksts Simbols ir redzams, kad iestatīšanas izvēlne ir bloķēta. Tādējādi iestatījumus nevar mainīt Iestatījumi bloķēti personas, kurām nav attiecīga pilnvarojuma.
  • Seite 363 Simbols Funkcija Apraksts Automātiskajā darba režīmā bojājumi tiek norādīti ar koda palīdzību, bet normālas darbības gadījumā tiek parādītas šīs divas vērtības: • šķidruma līmenis tvertnē, ja sūknis nestrādā, • patēriņš sūkņa darbības laikā. Informācijas izvēlnē tiek norādīta šāda informācija: • bojājuma kodi, •...
  • Seite 364 6.2 Iestatīšanas izvēlne Var tikt veikti šādi iestatījumi: • ieslēgšanas līmenis, Visi iestatījumi ir iepriekš iestatīti, izņemot ieslēgšanas līmeni. Ieslēgšanas līmenis ir atkarīgs no ieplūdes augstuma, un tas • nominālā strāva, jāiestata iedarbināšanas fāzes gaitā. Sk. punktā 8.4 LC 221 •...
  • Seite 365 6.3 Informācijas izvēlne Informācijas izvēlnē var redzēt visus stāvokļa datus un bojājuma indikācijas. Informācijas izvēlni var redzēt visos darba režīmos (IESL-IZSL-AUTO). Lai atvērtu informācijas izvēlni, ar pogu jāiezīmē simbols un jānospiež poga . Lai pārvietotos izvēlnē, lietojama poga . Jāizraugās vēlamais izvēlnes elements, nospiežot pogu .
  • Seite 366 ● ● sūknis 1 pārkaršanas gadījumā. Pārāk augsta temperatūra, F006 TEMP ● ● Neattiecas uz Multilift M. sūknis 2 Pārslodzes strāva, Sūknis ir apturēts, ja noteiktam laika periodam tiek mērīta F007 F007 ● sūknis 1 pārslodzes strāva (bloķēšanas aizsardzība). Pārslodzes strāva,...
  • Seite 367 Bojājuma Displejā indikāciju Bojājuma Mirgojoši Nozīme parādītais atiestatīšana Apraksts kods simboli teksts Auto Galvenās shēmas un displeja sakaru kļūme. Tā kā Displejs ir displejs ir izslēgts, kļūdas kodu var redzēt tikai ar PC Tool F019 ● izslēgts. palīdzību. Pārbaudiet Ethernet tīkla kabeļa savienojumu starp galveno shēmu un displeju.
  • Seite 368 7. Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana 7.1 Vispārējs raksturojums Uzstādot notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift M, jāpārliecinās, ka ir ievēroti visi valstī spēkā esošie noteikumi attiecībā uz ventilāciju, piekļuvi mezgliem utt. 7.1.1 Uzstādīšanas skice 15. ilustr. Uzstādīšanas skice Poz. Piederumi Produkta numurs Ieliktņa blīvējums, DN 100...
  • Seite 369 Sk. punktā 7.1.1 Uzstādīšanas skice. 2. Multilift M aizmugurē jāsagatavo regulējams ievads. • Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls jāuzstāda pienācīgi Pagriežamam diskam ir DN 100 ievads, un tas ļauj noregulēt apgaismotā un vēdināmā vietā, kur ir 60 cm liela brīva telpa ap ievadu jebkuro augstumā...
  • Seite 370 DN 50 savienošanas ietverei lietojams ∅43 kausveida urbis. Lai novērstu asas griezējšķautnes, caurumam jānoslīpē asmaliņas. 18. ilustr. Neaizgriezta skrūve ārējā gredzenā Notekūdeņu pārsūknēšanas mezglus Multilift M piegādā ar vaļīgām skrūvēm pagriežamā ieplūdes diska ārējā gredzenā. Sk. 18. ilustrācijā. Uzmanību Pirms ieplūdes caurules pievienošanas jāpārbauda un jāaizgriež...
  • Seite 371: Atrašanās Vieta

    6. Jāpievieno izplūdes caurule. 8. Regulatora LC 221 uzstādīšana Drošības vārsts jāuzstāda starp vienvirziena vārstu un piegādāto lokano savienotājcauruli, DN 100 (iekšējais Brīdinājums diametrs 110 mm). Lokanu savienojumu var iegūt, ja starp Pirms tiek sākti kādi savienojumi regulatorā LC 221 savienojuma atzarojuma un izplūdes caurules galu paliek vai darbs sūknī, šahtā...
  • Seite 372: Elektriskais Savienojums

    26. ilustr. Elektriskā shēma, trīsfāžu, signalizāciju. Šāda situācija var rasties, ja notekūdeņu mezglam Multilift M.12.3.4 un M.15.3.4 pārsūknēšanas mezgls Multilift M ir savienots ar peldbaseina pretplūsmas filtru. Iepriekš iestatītā vērtība ir 5 sekundes. Tehniskās apkopes intervāls Tehniskās apkopes/servisapkalpošanas intervālam var iestatīt 0, 3, 6 vai 12 mēnešus, un tas tiek norādīts SERVISA displejā...
  • Seite 373 (selektorslēdzis ir pozīcijā AUTO). 3. Jāatver drošības vārsti izplūdes cauruļvadā un ieplūdes cauruļvadā. 4. Jāaktivizē sanitārā iekārta, kas ir savienota ar Multilift M ieplūdi, un jākontrolē ūdens līmeņa palielināšanās tvertnē līdz ieslēgšanas līmenim. Ieslēgšana un izslēgšana jāpārbauda vismaz divas reizes.
  • Seite 374: Tehniskā Apkope Un Servisapkalpošana

    10. Tehniskā apkope un servisapkalpošana 10.1 Mehānisko mezglu tehniskā apkope • Savācējtvertnē jānoņem iespējamās nogulsnes un/vai Notekūdeņu pārsūknēšanas mezglam Multilift M ir nepieciešama sakrājušās dūņas. minimāla tehniskā apkope. • Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla ieplūdes pusē jālikvidē Brīdinājums iespējamais nosprostojums. To parasti rada liels, blīvs objekts.
  • Seite 375 ūdeni zemā spiedienā. Pārliecinieties, vai šļūtenē nav ūdens palieku. 6. Spiediencaurule jāuzstāda atpakaļ, uzskrūvējot uz tvertnes uzskrūvējamo vāciņu. Šļūtene atkal jāsavieno ar regulatoru. 7. Jāpārbauda sensors, veicot Multilift M izmēģinājuma iedarbināšanu. 31. ilustr. Ventilācijas atveres sūkņa korpusā un savācējtvertnē 33. ilustr. Spiediencaurules noņemšana 10.5 Piesārņots notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls...
  • Seite 376: Bojājumu Meklēšana

    SENSOR un bojājuma kods ir F005. sensora attīrīšana), un jāieslēdz vēlreiz. Vadības pultī jāpārbauda kabelis un savienojums. Ja signāls joprojām ir nepareizs, jāgriežas Grundfos servisā. g) Moduļa iespiestā plate vai LCD plate ir Jānomaina iespiestā plate vai LCD plate. defektīva.
  • Seite 377 Bojājums Cēlonis Rīcība 3. Sūknis ieslēdzas/ a) Līmeņa sensors nedarbojas. Sensors dod Jāattīra līmeņa sensors izslēdzas pārāk bieži nepareizu signālu. (sk. punktā 10.4 Līmeņa sensora attīrīšana). vai pat tad, kad nav b) Ir aktivizēta darba laika aizsardzība, sūkņa Jāpārbauda, vai izplūdes vārsts ir atvērts. pieplūdes.
  • Seite 378: Tehniskie Dati

    7,5 / 39 CEE 3P+N+E, 16 A 13. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Iespējami grozījumi.
  • Seite 379: Symbolen Die In Dit Document Gebruikt Worden

    Installeren van de opvoerinstallatie 2. Leveringsomvang Algemene beschrijving Grundfos Multilift M opvoerinstallaties worden compleet geleverd Richtlijnen voor het installeren van de opvoerinstalla- met opvangtank, pomp, niveausensor, terugslagklep en LC 221 regelaar. Zowel de sensor als de pomp zijn aangesloten op de Procedure voor het installeren van de opvoerinstalla- regelaar met 4 of 10 m slang en kabel.
  • Seite 380: Algemene Beschrijving

    EN 1825-2 en een opvoerinstallatie met twee pompen. Controleer de instroomparameters bij het aansluiten van een terugspoelfilter van een zwembad naar de Multilift M. Neem bij Afb. 1 Multilift M, voor- en achteraanzicht twijfel contact op met Grundfos. Een grote tijdelijke instroming kan een kortstondige Pos.
  • Seite 381: Productomschrijving

    5. Productomschrijving 5.1.1 Opvangtank De gasdichte, geurdichte en drukvaste opvangtank is gemaakt De Multilift M opvoerinstallaties worden in de volgende paragra- van afvalwaterbestendig polyethyleen (PE) met alle noodzake- fen beschreven: lijke aansluitpunten voor instroomleidingen, persleiding, ontluch- • paragraaf 5.1 Opvoerinstallatie beschrijft de opvoerinstallatie ting en handbediende membraanpomp.
  • Seite 382: Motorkabel

    5.1.3 Asafdichting 5.1.5 Terugslagklep De pomp heeft drie asafdichtingen; de oliekamers hier tussenin De DN 80 terugslagklep bevat een aftapschroef om de inwendige zijn gevuld voor het leven en hebben daarom geen onderhoud klep op de tillen teneinde de persleiding leeg te laten lopen in nodig.
  • Seite 383 Basis voor de regeling is het signaal dat continu wordt ontvangen – nominale stroom (vooraf ingesteld) van de piëzoresistieve, analoge niveausensor. – droogloopstroom (vooraf ingesteld) De niveauregelaar schakelt de pomp van de Multilift M aan en uit • bedrijfsmelding van: op basis van het vloeistofniveau dat door de niveausensor wordt –...
  • Seite 384 Typesleutel, LC 221 regelaar 5.2.1 Uitvoering De LC 221 niveauregelaar bevat de noodzakelijke onderdelen Voorbeeld LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 voor het regelen en beschermen van de pompen zoals relais en condensatoren voor eenfasemotoren, geleiders en aanvullende LC 221 = type regelaar motorbeveiliging voor driefasenmotoren (>...
  • Seite 385: Bedieningspaneel

    5.2.2 Bedieningspaneel Keuzeschakelaar (pos. 4) Schakelaar Omschrijving van de functie De bedrijfsmodus wordt gekozen met de ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar die op drie posi- ties ingesteld kan worden: POS I: Schakelt de pomp handmatig in. De bedrijfstijdbe- veiliging is actief en geeft een alarm na 3 minuten. Normale bedrijfstijd is maximaal 20 seconden.
  • Seite 386 5.2.3 Het inwendige van de LC 221 Afbeelding toont het inwendige van de LC 221. NB: Kabelaansluitingen voor pos. 6-11: Gebruik een kabelbinder als de draden meer dan 20 mm uit de kabelmantel steken. Afb. 10 Het inwendige van de LC 221 (driefasen-printplaat als voorbeeld) Pos.
  • Seite 387: Bediening Van De Lc 221 Regelaar

    6. Bediening van de LC 221 regelaar 6.1 Beschrijving van het display Het display van de LC 221 niveauregelaar is weergegeven in afb. 11. Afb. 11 LC 221 display De onderstaande tabel beschrijft de symbolen die in het display worden weergegeven, en ook de ermee corresponderende func- ties en meldingen.
  • Seite 388 Symbool Functie Omschrijving In de automatische modus worden storingen weergegeven door middel van een code, en tijdens normaal bedrijf worden de volgende twee waarden getoond: • het vloeistofniveau in de tank als de pomp niet draait • het huidige verbruik als de pomp draait. In het informatie-menu wordt de volgende informatie weergegeven: •...
  • Seite 389: Instellingen-Menu

    6.2 Instellingen-menu De volgende instellingen kunnen worden gemaakt: • inschakelniveau Alle instellingen zijn vooraf ingesteld behalve het inschakelni- veau. Het inschakelniveau hangt af van de instroomhoogte en • nominale stroom moet worden ingesteld tijdens de opstartfase. Zie paragraaf • uitschakelvertraging 8.4 Instellen van de LC 221.
  • Seite 390 6.3 Informatie-menu Alle statusgegevens en storingsmeldingen kunnen in het informa- tie-menu worden bekeken. Het informatie-menu kan in alle bedrijfsmodi (ON-OFF-AUTO) worden bekeken. Om het informa- tie-menu te openen selecteert u het symbool met de toets en drukt u op de toets .
  • Seite 391: Beschrijving Van Storingsmeldingen

    1 van oververhitting. Te hoge temperatuur, F006 TEMP ● ● Niet relevant voor de Multilift M. pomp 2 De pomp wordt uitgeschakeld als een te hoge stroom Te hoge stroom, F007 F007 ● wordt gemeten gedurende een bepaalde tijdsduur pomp 1 (blokkeringsbeveiliging).
  • Seite 392 Hoe storings- Knippe- meldingen te Storings- Weergegeven Betekenis rende sym- Omschrijving resetten code tekst bolen Auto Handm Communicatiestoring tussen printplaat en display. Het display is Wanneer het display uit is, kunt u de storingscode F019 ● uit. alleen bekijken via PC Tool. Controleer de Ether- net-kabel tussen de printplaat en het display.
  • Seite 393: Installeren Van De Opvoerinstallatie

    7. Installeren van de opvoerinstallatie 7.1 Algemene beschrijving Bij het installeren van de Multilift M opvoerinstallatie dient u er zeker van te zijn dat de lokale regelgeving aangaande ontluch- ting, toegang tot de installaties etc. nageleefd wordt. 7.1.1 Installatietekening Afb. 15 Installatietekening Pos.
  • Seite 394: Richtlijnen Voor Het Installeren Van De Opvoerinstallatie

    9 Nm. leerde ruimte worden geplaatst. • Alle leidingaansluitingen moeten flexibel zijn om resonantie te Voordat de Multilift M wordt aangesloten: denk er bij verminderen. het draaien van de schrijfvormige instroomopening • Opvoerinstallaties moeten worden beveiligd tegen opwaartse voor de juiste hoogte van de instroomleiding aan dat N.B.
  • Seite 395 Afb. 18 Niet vastgedraaide schroef in de buitenste ring De Multilift M opvoerinstallaties worden geleverd met losjes aangedraaide schroeven in de buitenste ring van de draaibare schijfvormige instroomopening. Zie Voorzichtig afb.
  • Seite 396: Installatie Van De Lc 221 Regelaar

    6. Sluit de persleiding aan. 8. Installatie van de LC 221 regelaar Plaats een afsluitklep tussen de terugslagklep en de meegele- verde flexibele aansluitslang, DN 100 (inwendige diameter Waarschuwing 110 mm). Een flexibele aansluiting kan voldoen bij een Voordat u aansluitingen maakt in de LC 221 of met afstand van ongeveer 3 cm tussen de leidinguiteinden van het werkzaamheden aan de pomp of put etc.
  • Seite 397: Elektrische Aansluiting

    M.15.3.4 Een grote tijdelijke instroming kan een kortstondige alarmmelding "hoog niveau" veroorzaken. Deze situatie kan optreden wanneer een terugspoelfilter of een zwembad op de Multilift M is aangeslo- ten. De vooraf ingestelde waarde is 5 seconden. Onderhoudsinterval Het onderhouds/service-interval kan worden ingesteld op 0, 3, 6 of 12 maanden en wordt aangegeven in het SERVICE display (geen akoestisch signaal).
  • Seite 398: In Bedrijf Nemen

    3. Open de afsluitkleppen in de pers- en instroomleidingen. 4. Activeer een sanitaire voorziening die is aangesloten op de instroomzijde van de Multilift M en controleer het stijgende vloeistofniveau in de tank tot aan het inschakelniveau. Contro- leer tenminste tweemaal de in- en uitschakelingen.
  • Seite 399: Onderhoud En Service

    Als de pomp opnieuw gemonteerd wordt adviseren we om de O-ring tussen pomp en tank te vervangen. Doe een testrun met schoon water. Neem contact op met Grundfos in geval van lawaai, trillingen of abnormale werking. •...
  • Seite 400: Reinigen Van De Niveausensor

    6. Plaats de drukleiding terug door de schroefdop op de tank te schroeven. Koppel de slang wederom aan de regelaar. 7. Controleer de sensor met een testrun van de Multilift M. Afb. 31 Ontluchtingsopeningen in pomphuis en opvangtank Afb. 33 De drukleiding verwijderen 10.5 Verontreinigde opvoerinstallatie of onderdelen...
  • Seite 401: Opsporen Van Storingen

    Contro- leer de kabel en de aansluiting op de regelkaart. Neem contact op met Grundfos service als het signaal nog steeds verkeerd is. g) De printplaat voor voeding van de module of Vervang de printplaat of de LCD-kaart.
  • Seite 402 Storing Oorzaak Oplossing 3. De pomp schakelt te a) De niveausensor geeft storing. De sensor Reinig de niveausensor vaak in en uit, en zelfs geeft een verkeerd signaal. (zie paragraaf 10.4 Reinigen van de niveausensor). als er geen ingaande b) De bedrijfstijdbeveiliging wordt geactiveerd, Controleer dat de persklep open is.
  • Seite 403: Technische Specificaties

    Gietijzer Waaier: Luranyl Pompas: RVS, DIN W.-Nr. 1.4301 Motorkabel: Neopreen O-ringen: NBR rubber Spanning Vermogen P1 / P2 Aantal Multilift M Bedrijf Stekkertype start [kW] [min polen M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39 Schuko 1430 M.12.3.4...
  • Seite 404: Symbole Stosowane W Tej Instrukcji

    Menu informacji Komunikaty o zakłóceniach 2. Zakres dostawy Montaż agregatu podnoszenia ścieków Agregaty podnoszące Grundfos Multilift M są dostarczane Opis produktu w stanie zmontowanym ze zbiornikiem, pompą, czujnikiem Wytyczne do instalacji agregatu podnoszenia ścieków 419 poziomu, zaworem zwrotnym i sterownikiem LC 221.
  • Seite 405: Opis Produktu

    3. Opis produktu 3.1 Obszary zastosowań Agregaty podnoszące Grundfos Multilift M są przeznaczone do Agregaty podnoszące Grundfos Multilift M są dostarczane odbierania i odprowadzania ścieków domowych z miejsc bez w stanie zmontowanym ze zbiornikiem, pompą, czujnikiem swobodnego odpływu na poziom kolektora kanalizacyjnego.
  • Seite 406 5. Opis produktu 5.1.1 Zbiornik Mocnoszczelny, nieprzepuszczający gazów i zapachów zbiornik Agregaty podnoszące Multilift M są opisane w następujących jest wykonany z odpornego na działanie ścieków polietylenu (PE) podrozdziałach: i dysponuje wszystkimi potrzebnymi króćcami/otworami do • 5.1 Zespół pompujący - opis agregatu podnoszącego ze przyłączania rur wejściowych, rury odprowadzającej, rury...
  • Seite 407: Uszczelnienie Wału

    5.1.3 Uszczelnienie wału 5.1.5 Zawór zwrotny Pompa posiada trzy uszczelnienia wału, których komory olejowe Zawór zwrotny DN 80 jest wyposażony w śrubę spustową, są wypełnione na cały okres żywotności i dlatego nie wymagają umożliwiającą podniesienie klapy zaworu w celu opróżnienia rury konserwacji.
  • Seite 408: Sterownik Lc

    Sterownik LC 221 został zaprojektowany specjalnie do sterowania i monitorowania agregatów podnoszenia ścieków – prąd nadmiarowy (wartość wstępnie nastawiona) Grundfos Multilift M. Sterowanie opiera się na odbieranym ciągle – prąd znamionowy (wartość wstępnie nastawiona) analogowym sygnale piezorezystywnego czujnika poziomu. – prąd suchobiegu (wartość wstępnie nastawiona).
  • Seite 409 Klucz oznaczeń typu sterownika LC 221 5.2.1 Budowa Sterownik LC 221 składa się z elementów niezbędnych do Przykład LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 sterowania i ochrony pomp, jak przekaźniki i kondensatory dla silników 1-fazowych, styczniki i dodatkowe obwody wyłączników LC 221 = typ sterownika ochronnych silników 3-fazowych (>...
  • Seite 410: Panel Sterujący

    5.2.2 Panel sterujący Przełącznik trybów pracy (poz. 4) Przełącznik Opis funkcji Tryby pracy wybiera się przełącznikiem I-O-AUTO, który ma trzy różne położenia: Poz. I: Ręczne uruchamianie pompy. Ograniczenie czasu pracy działa i sygnalizuje alarm po 3 minutach. Normalne czasy pracy wynoszą do 20 s. Poz.
  • Seite 411 5.2.3 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 Rysunek przedstawia rozmieszczenie elementów sterownika LC 221. Uwaga: Przyłączanie przewodów do poz. 6-11: Użyj opaski, jeżeli długość wolnych żył przekracza 20 mm. Rys. 10 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 (przykład z 3-fazową kartą PCB) Poz.
  • Seite 412: Obsługa Sterownika Lc

    6. Obsługa sterownika LC 221 6.1 Opis wyświetlacza Wyświetlacz sterownika LC 221 przedstawiono na rys. 11. Rys. 11 Wyświetlacz sterownika LC 221 W poniższej tabeli zestawiono symbole pojawiające się na wyświetlaczu i odpowiadające im funkcje i zakłócenia. Symbol Działanie Opis Ten symbol jest widoczny, kiedy menu nastawiania jest zablokowane.
  • Seite 413: Komunikaty O Zakłóceniach

    Symbol Działanie Opis Podczas pracy automatycznej zakłócenia są wskazywane w formie kodów, a podczas normalnej pracy wskazywane są dwie wartości: • poziom cieczy w zbiorniku, kiedy pompa nie pracuje, • pobór prądu, kiedy pompa pracuje. W menu informacji wskazywane są następujące informacje: •...
  • Seite 414: Menu Nastawiania

    6.2 Menu nastawiania Możliwości nastawiania: • Poziom załączania Wszystkie nastawienia, oprócz poziomu załączania, są wprowadzone fabrycznie. Poziom załączania zależy od • Prąd znamionowy wysokości wlotu i należy go wprowadzić w fazie włączania do • Opóźnienie zatrzymania eksploatacji. Patrz rozdział 8.4 Nastawianie sterownika LC 221.
  • Seite 415: Menu Informacji

    6.3 Menu informacji Wszystkie dane stanów pracy i komunikaty o zakłóceniach są dostępne w menu informacji. Menu informacji można wywoływać we wszystkich trybach pracy (I-O-AUTO). W celu otwarcia menu informacji wybierz symbol przyciskiem i przyciśnij przycisk . Do nawigacji w menu służą przyciski Wybierz odpowiednią...
  • Seite 416: Komunikaty O Zakłóceniach

    ● temperatura pompy 1 zatrzymały pompę dla ochrony przed przegrzaniem Nadmierna F006 TEMP ● ● Nie dotyczy Multilift M. temperatura pompy 2 Za wysoka wartość prądu w określonym okresie Za wysoki prąd F007 F007 ● spowodowała zatrzymanie pompy pompy 1 (ochrona przed zablokowaniem).
  • Seite 417 Reset Pulsujące komunikatów Opis Znaczenie Tekst zakłócenia symbole Auto. Ręczny Błąd komunikacji pomiędzy płytą główną Wyświetlacz a wyświetlaczem. Ponieważ wyświetlacz jest wyłączony, F019 jest ● kod błędu można zobaczyć tylko za pośrednictwem wyłączony. narzędzia PC Tool. Sprawdzić kabel ethernet łączący płytę...
  • Seite 418: Montaż Agregatu Podnoszenia Ścieków

    7. Montaż agregatu podnoszenia ścieków 7.1 Opis produktu Przed montażem agregatu Multilift M należy upewnić się, że wymagania wszelkich miejscowych przepisów dotyczących wentylacji, dostępu do agregatu itp. będą spełnione. 7.1.1 Instalacja Rys. 15 Instalacja Poz. Osprzęt Numer katalogowy Uszczelka, DN 100...
  • Seite 419: Wytyczne Do Instalacji Agregatu Podnoszenia Ścieków

    Zalanie zbiornika, pompy i przewodów jest RADA dokręcić momentem maks. 9 Nm. dopuszczalne (maks. 2 m przez 7 dni). Przed przyłączaniem agregatu Multilift M zwróć Natomiast sterownik należy zamontować w suchym UWAGA uwagę na ew. związane z nastawianiem tarczy i dobrze wentylowanym miejscu.
  • Seite 420 Użyj wiertła koronowego ∅43 do wykonania przyłącza DN 50. Krawędzie wykonanego otworu należy ogratować. Rys. 18 Śruba w pierścieniu zewnętrznym przed dokręceniem Agregaty Multilift M są dostarczane ze śrubami luźno wkręconymi w zewnętrzny pierścień tarczy wejściowej. Patrz rys. 18. Sprawdź i dokręć...
  • Seite 421: Montaż Sterownika Lc

    6. Przyłącz rurę odprowadzającą. 8. Montaż sterownika LC 221 Zamontuj zawór odcinający między zaworem zwrotnym i elastycznym łącznikiem, DN 100 (wewn. ∅110) z zakresu Ostrzeżenie dostawy. Zamocowanie elastycznego łącznika jest możliwe, Przed wykonywaniem wszelkich połączeń kiedy odstęp między końcem króćca wyjściowego i końcem w sterowniku LC 221 lub czynności przy pompach, rury wyjściowej wynosi ok.
  • Seite 422: Nastawianie Sterownika Lc

    220 mm nad posadzką, wybierz najbliższą niższą wartość (180 mm). Sterownik jest teraz gotowy do pracy automatycznej. Zmiany następujących wartości są możliwe w razie konieczności: Rys. 25 Schemat połączeń, 1-faz., Multilift M.12.1.4 i M.15.1.4 Poziom zał. Poziom załączania należy nastawić na wysokość rury doprowadzającej nad posadzką...
  • Seite 423: Podłączenie Elektryczne

    Mulitlift M i obserwuj ciecz podnoszącą się w zbiorniku do poziomu załączenia. Sprawdź załączanie i wyłączanie pomp co najmniej dwukrotnie. W przypadku odłączenia przewodu pompy od Rys. 28 Schemat połączeń, 3 faz., Multilift M.22.3.4, M.24.3.2, sterownika, np. w celu przeprowadzenia przewodu RADA M.32.3.2 i M.38.3.2 z wyłącznikiem ochronnym silnika przez wolny dławik kablowy, sprawdź...
  • Seite 424: Konserwacja I Serwis

    10. Konserwacja i serwis 10.1 Konserwacja mechaniczna • Usuń ewentualne osady i/lub szlam ze zbiornika. Multilift M wymaga minimalnego zakresu konserwacji. • Sprawdź drożność dopływów do agregatu. Ostrzeżenie Przyczyną niedrożności są zazwyczaj duże ciała stałe. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych •...
  • Seite 425: Czyszczenie Czujnika Poziomu

    Przy korzystaniu z serwisu należy koniecznie skontaktować się z firma Grundfos podać dokładne informacje o tłoczonej cieczy przed dostarczeniem urządzenia do naprawy. W przeciwnym wypadku serwis firmy Grundfos może odmówić przyjęcia agregatu.
  • Seite 426: Przegląd Zakłóceń

    F005. Sprawdź przewód i połączenie z kartą sterownika. Skontaktuj się z serwisem Grundfos, jeżeli czujnik w dalszym ciągu nie działa prawidłowo. g) Awaria karty zasilacza lub karty wyświetlacza Wymień kartę zasilacza lub kartę wyświetlacza LCD.
  • Seite 427 Zakłócenie Przyczyna Co należy zrobić 3. Pompa załącza się a) Nieprawidłowe działanie (awaria) czujnika Oczyść czujnik poziomu i wyłącza zbyt często poziomu. Czujnik podaje nieprawidłowy (patrz rozdział 10.4 Czyszczenie czujnika poziomu). lub nawet przy braku sygnał. dopływu. b) Zadziałało ograniczenie czasu pracy, Sprawdź, czy zawór wyjściowy jest otwarty.
  • Seite 428: Dane Techniczne

    Wirnik: Luranyl Wał pompy: Stal nierdzewna, DIN 1.4301 Kabel silnika: Neopren Pierścienie uszczelniające O: Guma NBR Moc P1/P2 Obr./min Liczba Multilift M Tryb pracy Napięcie [V] Typ wtyczki start [kW] [min biegunów M.12.1.4 1 x 230 V 1,9 / 1,4...
  • Seite 429: Símbolos Utilizados Neste Documento

    Menu de informações Descrição das indicações de avaria 2. Conteúdo da entrega Instalação da estação elevatória As estações elevatórias Multilift M da Grundfos são fornecidas Descrição geral em unidades completas com depósito de recolha, bomba, sensor Directrizes para instalação da estação elevatória de nível, válvula de retenção e controlador LC 221.
  • Seite 430: Descrição Geral

    Vista dianteira e traseira da Multilift M acordo com EN 1825-2 e uma estação elevatória de duas bombas. Ao ligar um filtro de contra-lavagem de uma piscina à Multilift M, Pos. Descrição verifique os parâmetros do caudal de entrada. Em caso de Bomba dúvida, contacte a Grundfos.
  • Seite 431: Descrição Do Produto

    5. Descrição do produto 5.1.1 Depósito de recolha O depósito de recolha pressurizado e com isolamento de gás e As estações elevatórias Multilift M são descritas nas seguintes odores é fabricado em polietileno (PE) resistente às águas resi- secções: duais e tem todas as entradas necessárias para a ligação das •...
  • Seite 432 5.1.3 Empanque 5.1.5 Válvula de retenção A bomba tem três empanques, e os depósitos de óleo entre eles A válvula de retenção DN 80 inclui um parafuso de drenagem estão abastecidos para toda a vida útil da bomba, não reque- para levantar o cone interno da válvula para drenar a tubagem de rendo qualquer manutenção.
  • Seite 433 – corrente nominal (predefinida) mente do sensor de nível piezorresistivo analógico. – corrente de funcionamento em seco (predefinido) O controlador de nível liga e desliga a bomba Multilift M de • indicação durante o funcionamento de: acordo com o nível de líquido medido pelo sensor de nível.
  • Seite 434 Código de identificação, controlador LC 221 5.2.1 Concepção O controlador de nível LC 221 inclui os componentes necessários Exemplo LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 para controlar e proteger as bombas, como relés e condensado- res para motores monofásicos, contactores e um sistema de pro- LC 221 = tipo de controlador tecção do motor adicional para motores trifásicos 1 = controlador de uma bomba...
  • Seite 435: Quadro Eléctrico

    5.2.2 Quadro eléctrico LED de estado (pos. 3) O LED superior (verde) acende quando a alimentação eléctrica está ligada. O LED inferior (vermelho) fica intermitente em caso de avaria para tornar a avaria visível à distância, sendo um complemento aos símbolos no visor e aos códigos de avaria. Interruptor de selecção (pos.
  • Seite 436 5.2.3 Esquema interno do LC 221 A figura apresenta o esquema interno do LC 221. Nota: Ligações de cabo para as pos. 6-11: Utilize uma braçadeira para cabos se os fios ficarem mais de 20 mm de fora do revestimento do cabo. Fig.
  • Seite 437: Descrição Do Visor

    6. Funcionamento do controlador LC 221 6.1 Descrição do visor O visor do controlador de nível LC 221 é apresentado na fig. 11. Fig. 11 Visor do LC 221 A tabela abaixo descreve os símbolos apresentados no visor, bem como as respectivas funções e indicações. Símbolo Função Descrição Configurações bloquea-...
  • Seite 438 Símbolo Função Descrição No modo automático, as avarias são indicadas através de um código e, durante o funcionamento normal, são indicados os dois valores seguintes: • o nível de líquido no depósito, se a bomba não estiver em funcionamento • o consumo de energia, se a bomba estiver a funcionar.
  • Seite 439: Menu De Configuração

    6.2 Menu de configuração É possível efectuar as seguintes configurações: • nível de arranque Todas as configurações já se encontram predefinidas excepto o nível de arranque. O nível de arranque depende da altura da • corrente nominal entrada e deve ser configurado durante a fase de arranque. •...
  • Seite 440: Menu De Informações

    6.3 Menu de informações É possível visualizar todos os dados de estado e indicações de avaria no menu de informações. O menu de informações é visível em todos os modos de funcionamento (ON-OFF-AUTO). Para abrir o menu de informações, marque o símbolo com o botão e prima o botão...
  • Seite 441 1 dor param a bomba em caso de sobreaquecimento. Sobreaquecimento, F006 TEMP ● ● Não é relevante para a Multilift M. bomba 2 A bomba é parada se houver medição de sobrecarga de Sobrecarga de cor- F007 F007 ●...
  • Seite 442 Como repor Texto apre- indicações Código Símbolos Significado sentado no Descrição de avaria de avaria intermitentes visor Auto Man. Falha de comunicação entre o quadro principal e o visor. Uma vez que o visor está desligado, só consegue O visor está F019 ●...
  • Seite 443 7. Instalação da estação elevatória 7.1 Descrição geral Ao instalar a estação elevatória Multilift M, certifique-se de que são cumpridas todas as regulamentações locais relativas à purga, acesso às estações, etc. 7.1.1 Plano de instalação Fig. 15 Plano de instalação Pos.
  • Seite 444 Consulte a secção 7.1.1 Plano de instalação. 2. Prepare a entrada ajustável na parte de trás da Multilift M. • Instale a estação elevatória num local iluminado e ventilado, O disco giratório tem uma entrada DN 100 e permite que a com 60 cm de espaço livre em redor de todas as partes, para...
  • Seite 445 DN 50. Para evitar extremidades cortantes, o orifício tem de ser rebarbado. Fig. 18 Parafuso por apertar no anel exterior As estações elevatórias Multilift M são fornecidas com parafusos soltos no anel exterior do disco de entrada giratório. Consulte a fig. 18. Verifique e Atenção...
  • Seite 446: Instalação Mecânica

    6. Ligue a tubagem de descarga. 8. Instalação do controlador LC 221 Instale uma válvula de seccionamento entre a válvula de retenção e o tubo de ligação flexível fornecido, DN 100 (diâ- Aviso metro interno 110 mm). Pode ser assegurada uma ligação fle- Antes de efectuar quaisquer ligações no LC 221 ou xível se for deixada uma distância de aprox.
  • Seite 447: Esquemas De Ligação

    Um elevado caudal de entrada temporário pode causar alarme M.15.3.4 provisório de nível alto. A situação pode ocorrer quando um filtro de contra-lavagem de uma piscina está ligado à Multilift M. O valor pré-definido é de 5 segundos. Intervalo de manutenção O intervalo de manutenção/assistência pode ser configurado...
  • Seite 448: Ligação Eléctrica

    4. Active uma instalação sanitária ligada ao caudal de entrada da Multilift M e monitorize o aumento do nível do líquido no depósito até ao nível de arranque. Verifique os arranques e paragens pelo menos duas vezes.
  • Seite 449: Manutenção E Serviço

    10. Manutenção e serviço 10.1 Manutenção mecânica • Remova eventuais depósitos e/ou lodo acumulado no depó- A Multilift M requer uma manutenção mínima. sito de recolha. Aviso • Remova eventuais bloqueios no lado da entrada da estação Antes de proceder à manutenção e assistência de elevatória.
  • Seite 450 Se for solicitado à Grundfos assistência para a estação elevató- ria, deverão ser fornecidos à Grundfos detalhes sobre o líquido bombeado, etc., antes da estação elevatória ser entregue para assistência.
  • Seite 451: Detecção De Avarias

    A estação elevatória está subdimensionada. Volte a calcular os parâmetros do caudal de entrada e compare o resultado com o volume do depósito e o desempenho da bomba. Contacte os serviços Grundfos locais mais próximos caso precise de um produto novo.
  • Seite 452 Avaria Causa Solução 3. A bomba arranca/pára a) Falha no sensor de nível. O sensor emite um Limpe o sensor de nível com demasiada fre- sinal errado. (consulte a secção 10.4 Limpeza do sensor de nível). quência, mesmo sem b) A protecção de período de funcionamento Certifique-se de que a válvula de descarga está...
  • Seite 453: Características Técnicas

    Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- vado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
  • Seite 454: Simboluri Folosite În Acest Document

    Meniul de informații Descrierea indicațiilor de avarie 2. Scopul livrării Instalarea statiei de ridicare Statiile de ridicare a presiunii Grundfos Multilift MSS sunt livrate Descriere generală complet cu rezervor colector, pompa, senzor de nivel, controler Instalarea statiei de ridicare LC 221 si accesorii de conectare. Atat senzorul cat si pompa sunt Procedura pentru instalarea statiei de ridicare conectate la controler cu cablu de 4 si 10 m.
  • Seite 455: Descriere Generală

    Multilift M este în special construit pentru case unifamiliale, dar poate fi folosit și în aplicații comerciale ușoare furnizând și alte aplicații sanitare în caz de întreținere, service sau stricarea lui...
  • Seite 456: Descrierea Produsului

    Putere intrare motor P1 [kW] care o puteți descărca prin codul QR sau link-ul de mai jos: Marcaje EAC și CE Tip de sarcină Serie http://net.grundfos.com/qr/i/98288126 Debit maxim [m Înălţimea minimă de pompare [m] Înălţime maximă de pompare [m] Temperatura maximă a lichidului [°C] 5.1.3 Etanşarea arborelui...
  • Seite 457 5.1.4 Cablul motorului 5.1.5 Clapetă de reţinere Cablul este conectat la partea de motor printr-un dispozitiv de Clapeta de retinere DN 80 include un buson de drenare pentru a intrare. Clasa de protecție este IP68. Lungimea cablului este ori ridica capacul intern pentru a drena conducta de refulare in caz 4 ori 10 m.
  • Seite 458 – curent nominal (presetat) rezistent , senzor de nivel analogic. – curent funcționare uscat (presetat). Controlerul de nivel comuta pompa Multilift M la pornit si oprit in • semnalizare funcţionare a: functie de nivelul lichidului masurat de senzorul de nivel cu –...
  • Seite 459 Codificare, controler LC 221 5.2.1 Design Controlerul de nivel LC 221 încorporează componentele Exemplu LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 necesare pentru controlul și protecția pompei cum ar fi releuri și condensatoare pentru motoare monofazate, condensatoare și LC 221 = tip controler suplimentar demarorul motorului pentru motoare trifazate 1 = controler pentru o pompă...
  • Seite 460: Tablou De Control

    5.2.2 Tablou de control Întrerupător selector (poz. 4) Comutator Descrierea funcţiunii Modul de functionare este selectat prin comutatorul ON_OFF_AUTO care are trei pozitii diferite: POZ I: Porneste pompa manual. Protecția timp de operare este activă și indică alarma după 3 minute. Timpii de operare normali sunt de până la 20 secunde.
  • Seite 461 5.2.3 Imagine interna a LC 221 Figura arata imaginea interna a LC 221. Notă: Conectărei ale cablului pentru poz. 6-11: Folosiți o curea autoblocantă dacă duce la bombare mai mult de 20 mm de mataua cablului. Fig. 10 Imagine internă a LC 221 (trifazic PCB ca exemplu) Poz.
  • Seite 462: Funcționare Lc 221 Controler

    6. Funcționare LC 221 controler 6.1 Descrierea afișajului Afișajul controlerului de nivel LC 221 este arată în fig. 11. Fig. 11 Afișaj LC 221 Tabelul de mai jos arată simbolurile din afișaj ca și funcțiile corespunzătoare și indicațiile. Simbol Funcţie Descriere Simbolul este vizibil când meniul de setare este blocat.
  • Seite 463 Simbol Funcţie Descriere În modul automat, avariile sunt indicate printr-un cod și funcționarea normală a acelor două valori sunt arătate: • nivelul de lichid în rezervor, dacă pompa nu merge • consum de curent, dacă pompa merge. În meniul de informașii, următoarele informații sunt indicate: •...
  • Seite 464: Meniu Setare

    6.2 Meniu setare Setările următoare pot fi făcute: • nivel pornire Toate setările sunt presetate cu excepția nivelului de pornire. Nivelul de pornire depinde de mărimea intrării și trebuie să fie • curent nominal setată în funcție de faza de pornire. Vezi secţiunea •...
  • Seite 465: Meniul De Informații

    6.3 Meniul de informații Toate datele de status și indicații avarie pot fi vazute în meniul de informații. Meniul de informații poate fi văzut în toate modurile de funcționare (ON-OFF-AUTO). Pentru a porni meniul de informații, marcați simbolul folosind butonul și presați butonul Navigați prin meniu cu ajutorul butoanelor și...
  • Seite 466: Descrierea Indicațiilor De Avarie

    ● pompa 1 în caz de supraîncălzire. Supratemperatură, F006 TEMP ● ● Nerelevant pentru Multilift M. pompa 2 Pompe este oprită dacă un supracurent este măsurat F007 Supracurent, pompa 1 F007 ● pentru o anumită perioadă de timp (protecție blocaj).
  • Seite 467 Cum se resetează Text Simboluri indicațiile Descriere Descriere avarie afișat intermitente de avarie Auto Man Defecțiune de comunicare între placa de bază și afișaj. Afișajul Întrucât afișajul este stins, puteţi vedea codul de F019 ● este stins. defecţiune numai prin PC Tool. Verificați cablul ethernet Defecțiune de între placa de bază...
  • Seite 468: Instalarea Statiei De Ridicare

    7. Instalarea statiei de ridicare 7.1 Descriere generală Înainte de a instala staţiile de ridicare M Multilift, asiguraţi-vă că toate normativele locale referitoare la aerisire, acces la staţii, etc. sunt luate în considerare. 7.1.1 Schiţă de instalare Fig. 15 Schiţă de instalare Poz.
  • Seite 469: Procedura Pentru Instalarea Statiei De Ridicare

    Vezi secţiunea 7.1.1 Schiţă de instalare. 2. Pregatiți intrarea ajustabilă în spatele Multilift M. Discul de intrare care se poate roti are intrare DN 100 și • Instalati statia de ridicare intr-o camera aerisita, cu 60 cm permite cota de intrare să fie ajustată la fie 180 și 315 mm spatiu liber in jurul tuturor componentelor care necesita deasupra nivelului podelei.
  • Seite 470 Pentru a evita marginile ascutite, gaurile trebuie debavurate. Fig. 18 Deșurubați șuruburile în inelul extern Stațiile de ridicare Multilift M sunt furnizate cu șuruburile slăbite în inelul extern a discului de intrare rotitor. Vezi fig. 18. Verificați și strângeți toate Atenţie...
  • Seite 471: Instalarea Controlerului Lc

    6. Conectați conducta de refulare. 8. Instalarea controlerului LC 221 Instalati o vana de izolare intre supapa de retinere si furtunul de conexiune flexibil, DN 100 (diametru intern ∅110). Avertizare O conexiune flexibila poate fi asigurata daca se lasa o Înainte de a realiza orice conexiune la LC 221, distanta de aprox.
  • Seite 472: Conexiuni Electrice

    Clapeta unisens se închide mai ușor. Valoarea presetată este 0. Pornire cu întârziere Normal nu sunt necesare ajustări la stațiile de ridicare cu Fig. 26 Diagramă de conexiuni, trifazat Multilift M.12.3.4 și excepția unei case pe apă sau a unui ponton. Valoarea presetată M.15.3.4 este 0.
  • Seite 473: Punere În Funcţiune

    3. Deschideti vanele de izolare in liniile de refulare si aspiratie. 4. Activati un obiect sanitar conectat la debitul de intrare a Multilift M si monitorizati cresterea nivelului apei in rezervor pana la nivelul de pornire. Verificați pornirile și opririle cel puțin de două...
  • Seite 474: Întreţinere Şi Reparaţii

    10. Întreţinere şi reparaţii 10.1 Întreţinere instalaţie mecanică • Îndepărtați posibile depuneri şi/sau acumulări de nămol din Multilift M necesita un minim de mentenanta. rezervorul de colectare. Avertizare • Îndepărtați toate blocajele pe partea de aspiraţie a staţiei de Înainte de realizarea unor lucrări de service şi ridicare.
  • Seite 475: Curăţarea Senzorului De Nivel

    Grundfos şi furnizate detalii despre lichidul pompat etc. înainte de returnarea staţiei de pompare pentru reparaţii. În caz contrar, Grundfos poate refuza primirea staţiei de pompare pentru reparaţii. Staţia de ridicare care a intrat în contact cu lichidul pompat trebuie curăţată...
  • Seite 476: Identificare Avarii

    și codul de avarie este F005. 10.4 Curăţarea senzorului de nivel) si reporniti. Verificați cablul și conexiunea pe tabloul de control. Daca semnalul este inca eronat apelati la Grundfos service. g) Placa de alimentare circuit modul sau placa Inlocuiti placa PCB sau de LCD.
  • Seite 477 Defecţiune Cauză Remediu 3. Pompa porneste/se a) Senzorul de nivel cade. Senzorul dă un Curatati senzorul de nivel opreste prea frecvent semnal greșit. (vezi secțiunea 10.4 Curăţarea senzorului de nivel). chiar daca nu exista b) Protecția timpul de funcționare este activată, Verificați că...
  • Seite 478: Date Tehnice

    2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primirea materialelor folosite în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos.
  • Seite 479: Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu

    Meni podešavanja Informacioni meni 2. Opseg isporuke Opis indikatora kvara Grundfos Multilift M prepumpne stanice imaju razervoar za Instaliranje prepumpne stanice sakupljanje, pumpu, senzor nivoa, nepovratni ventil i LC 221 Opšti opis regulator. I senzor i pumpa su povezani na regulator preko creva Uputstva za instalaciju prepumne stanice od 4 ili 10 m i kablom.
  • Seite 480: Opšti Opis

    što su privatne kuće, stanovi, vikendice, itd. Multilift M su najčešće dizajnirane za kuće sa jednom porodicom, ali može da se koristi u lakim komercijalnim aplikacijama koje omogućavaju upotrebu drugih sanitarija u slučaju održavanja, servisa ili kvara na Multilift M.
  • Seite 481: Opis Proizvoda

    5. Opis proizvoda 5.1.1 Sabirni rezervoar Sabirni nepropusni rezervoar za gas, mirise i pritisak je Multilift M prepumpne stanice su opisane u sledećim poglavljima: napravljen od polietilena koji je otporan na otpadnu vodu i ima • u poglavlju 5.1 Prepumpna stanica je opisana prepumpna sve potrebne priključke za povezivanje ulaznih cevi, ispusnih...
  • Seite 482: Nepovratni Ventil

    5.1.4 Kabl motora 5.1.5 Nepovratni ventil Kabl motora je pričvršćen za motor preko ulaza kabla. DN 80 nepovratni ventil ima drenažni zavrtanj koji podiže Klasa zaštite je IP68. Dužina kabla je ili 4 ili 10 m. poklopac unutrašnjeg ventila kako bi se drenirala ispusna cev u slučaju održavanja ili servisa.
  • Seite 483 – nominalna struja (podešena) senzora nivoa. – struja rada na suvo (podešena) Regulator nivoa uključuje i isključuje Multilift M pumpu u skladu • radne indikacije: sa merenim nivoom tečnosti preko senzora nivoa. Kada je –...
  • Seite 484 Tipske karakteristike, LC 221 regulatora 5.2.1 Dizajn LC 221 regulator nivoa ima ugrađene potrebne delove za Primer LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 regulaciju i zaštitu pumpi, kao što su releji i kondenzatori za jednofazne motore, kontaktori i dodatni prekidači zaštite motora LC 221 = tip regulatora za trofazne motore (>...
  • Seite 485: Kontrolna Ploča

    5.2.2 Kontrolna ploča Izborni prekidač (poz. 4) Prekidač Opis funkcije Način regulacije se bira preko ON-OFF-AUTO izbornog prekidača koji ima tri različite pozicije: POS I: Pumpa se manuelno uključuje. Zaštita vremena rada je aktivna i indikuje alarm nakon 3 minuta. Normalno radno vreme do 20 sekundi.
  • Seite 486 5.2.3 Raspored intervala LC 221 Na slici je prikazan raspored intervala za LC 221. Napomena: Priključak kabla za poz. 6-11: Koristite spojnicu kabla ako viri više od 20 mm od zaštite kabla. Slika 10 Unutrašnji plan LC 221 (trofazni PCB kao primer) Poz.
  • Seite 487 6. Rad LC 221 regulatora 6.1 Opis displeja Displej LC 221 regulatora nivoa je prikazan na sl. 11. Slika 11 LC 221 displej U tebeli ispod su opisani simboli prikazani na displeju kao i odgovarajuće funkcije i indikatori. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je meni za podešavanje blokiran.
  • Seite 488 Simbol Funkcija Opis U automatskom kodu, kvarovi su prikazani preko koda, a u normalnom radu te dve vrednosti su prikazane kao: • nivo tečnosti u rezevoaru, ako pumpa ne radi • potrošnja struje, ako pumpa radi. U meniju informacija, prikazane su sledeće informacije: •...
  • Seite 489 6.2 Meni podešavanja Mogu da se urade sledeća podešavanja: • nivo uključivanja Sva postavke su unapred podešene osim za nivo uključivanja. Nivo uključivanja zavisi od visine ulaza i mora da se podesi tokom • nominalna struja faze uključivanja. Pogledajte poglavlje 8.4 Podešavanje LC 221.
  • Seite 490 6.3 Informacioni meni Svi statusi podataka i indikacije kvara mogu da se vide u informacionom meniju. Informacioni meni može da se vidi u svim radnim modovima (ON-OFF-AUTO). Da biste otvorili informacioni meni, označite simbol uz pomoć tastera i pritisnite taster .
  • Seite 491 1 zaustaviti pumpu u slučaju pregrevanja. Previsoka temperatura, F006 TEMP ● ● Nije relevantno za Multilift M. pumpa 2 Pumpa se isključuje ako je u nekom periodu izmerena F007 Prejaka struja, pumpa 1 F007 ● prejaka struja (zaštita od blokade).
  • Seite 492 Kako resetovati Tekst Svetleći indikatore Značenje Opis greške displeja simboli kvara Auto Man Kvar u komunikaciji između glavne ploče i displeja. Displej je Obzirom da je displej isključen, oznaku kvara možete F019 ● isključen. videti samo preko PC Tool-a. Proverite ethernet kabl između glavne ploče i displeja.
  • Seite 493 7. Instaliranje prepumpne stanice 7.1 Opšti opis Kada instalirate Multilift M prepumpnu stanicu, postarajte se da su sve lokalne regulative koje pokrivaju odzračivanje, prilaz stanici itd. uzete u obzir. 7.1.1 Skica instalacije Slika 15 Skica instalacije Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Zaptivka utičnice, DN 100...
  • Seite 494 Pogledajte poglavlje 7.1.1 Skica instalacije. 2. Pripremite podesivi ulaz na zadnjoj strani Multilift M. Disk koji se okreće ima DN 100 ulaz i može da podešava • Instalirajte prepumpnu stanicu na odgovarajućem mestu i visinu na bilo koju između 180 i 315 mm iznad nivoa poda.
  • Seite 495 Koristite šolje za bušenje, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se izbegle oštre ivice, rupe se moraju izbrusiti. Slika 18 Odvrnite zavrtanj na spoljnom prstenu Multilift M prepumpne stanice imaju odvrnute zavrtnje na spoljnem prstenu ulaznog diska koji može da se odvrne. Pogledajte sl. 18. Proverite i Pažnja...
  • Seite 496: Mesto Instalacije

    6. Povezivanje ispusne cevi. 8. Instaliranje LC 221 regulatora Instalirajajte izolacioni ventil između nepovratnog ventila i dopremljenog fleksibilnog spoja creva, DN 100 (unutrašnji Upozorenje prečnik 110 mm). Fleksibilna veza može da se obezbedi ako Pre bilo kakavog povezivanja na LC 221 ili rada na ostavljen razmak od oko 3 cm između krajeva cevi na pumpi, jami, itd.
  • Seite 497: Elektro Povezivanje

    M.15.3.4 Trenutni visoki priliv može na kratko da uključi alarm visokog nivoa. Ova situacija može da nastane kada se filter za ispiranje bazena poveže na Multilift M. Prepodešena vrednost je 5 sekundi. Interval održavanja Interval za održavanje/servis može sa se podesi na 0, 3, 6 ili 12 meseci i da se prikaže na displeju SERVIS (bez akustičnog...
  • Seite 498: Puštanje U Rad

    (izborni prekidač u poz. AUTO). 3. Otvorite izolacioni ventil u ispusnim i ulaznim vodovima. 4. Aktivirajte sanitarije povezivanjem na dotok Multilift M i pratite porast nivoa tečnosti u rezervoaru do nivoa uključivanja. Uključivanja i isključivanja proverite barem dva puta.
  • Seite 499 10. Održavanje i servis 10.1 Mehaničko održavanje • Uklonite eventualne naslage i/ili talog nagomilan na Multilift M zahteva minimum održavanja. rezervoaru za sakupljanje. Upozorenje • Uklonite sve blokade na ulaznoj strani prepumpne stanice. Pre početka radova na održavanju i servisu Blokada je obično veliki čvrsti predmet.
  • Seite 500: Zagađene Prepumpne Stanice Ili Komponente

    Vodite računa da u crevu nema ostataka vode. 6. Vratite cev pod pritskom tako što ćete zavrnuti poklopac zavrtnja na rezervoar. Vratite cev na regulator. 7. Proverite senzor preko testa rada Multilift M. Slika 31 Otvori za odzračivanje na kućištu pumpe i rezevoaru za sakupljanje Slika 33 Uklanjanje cevi pod pritiskom 10.5 Zagađene prepumpne stanice ili komponente...
  • Seite 501 10.4 Čišćenje senzora nivoa.), i ponovo uključite. Proverite kabl i priključak na kontrolnoj tabli. Ako je signal i dalje pogrešan, molimo Vas kontaktirajte Grundfos servis. g) Modul table za napajanje srtujom ili LCD su Zamenite PCB ili LCD tablu. u kvaru.
  • Seite 502 Kvar Uzrok Rešenje 3. Pumpa se a) Pokvaren senzor nivoa. Senzor daje Očistite senzor nivoa (pogledajte poglavlje uključuje/isključuje pogrešan signal. 10.4 Čišćenje senzora nivoa.). suviše često, čak i kada b) Aktivno je zaštitno radno vreme, sijaju Proverite da li je ventil za pražnjenje otvoren. nema protoka.
  • Seite 503 13. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena.
  • Seite 504: Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion

    Menyn Inställningar Menyn Information 2. Leveransomfattning Beskrivning av felindikeringar Grundfos avloppspumpstationer Multilift M levereras kompletta Installation av avloppspumpstation med uppsamlingstank, pump, nivågivare, backventil och styren- Allmänt het LC 221. Givare och pump är anslutna till styrenheten med Riktlinjer för installation av avloppspumpstation...
  • Seite 505: Transport Och Förvaring

    än avloppssystemet, till exempel i mindre bostadshus, flerfamiljshus, fritidshus etc. Multilift M är främst avsedd för enfamiljshus, men kan också användas för lätta kommersiella applikationer om man har andra sanitetsanläggningar som kan användas om Multilift M måste tas ur drift för underhåll, service eller fel.
  • Seite 506 5. Produktbeskrivning 5.1.1 Uppsamlingstank Uppsamlingstanken är gas-, lukt- och trycktät och är tillverkad av Avloppspumpstation Multilift M beskrivs i följande avsnitt: spillvattenresistent polyeten (PE), och har alla erforderliga anslut- • avsnitt Avloppspumpstation, som beskriver avloppspump- ningar för inloppsrör, utloppsrör, ventilationsrör och manuell station, uppsamlingstank, pump, backventil och nivågivare.
  • Seite 507 5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Backventil Kabeln går in i motorn genom en kabelgenomföring. Kapslings- Backventilen DN 80 har en dräneringsskruv som lyfter den invän- klass är IP68. Kabellängd är 4 eller 10 m. diga klaffen så att utloppsröret kan tömmas vid underhåll eller service.
  • Seite 508 Reglering sker utifrån den signal som kontinuerligt tas emot från – märkström (förinställd) den piezoresistiva analoga nivågivaren. – torrkörningsström (förinställd) Nivåstyrenheten slår av och på pumpen i Multilift M beroende på • driftsindikering av: den vätskenivå som registreras av nivågivaren. När startnivån –...
  • Seite 509 Typnyckel, styrenhet LC 221 5.2.1 Konstruktion Styrenheten LC 221 har alla komponenter som behövs för att Exempel LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 styra och skydda pumparna, som reläer och kondensatorer för 1-fasmotorer, kontaktorer och extra motorskyddsbrytare för 3-fas- LC 221 = typ av styrenhet motorer (>...
  • Seite 510 5.2.2 Manöverpanel Fig. 9 Manöverpanel Pos. Beskrivning Display Manöverknappar Indikeringslampor Omkopplare ON-OFF-AUTO Display (pos. 1) Displayen visar alla relevanta driftsdata och felindikeringar. Drifts- och felindikeringar beskrivs i avsnitt 6.1 Beskrivning av display. Manöverknappar (pos. 2) Styrenheten manövreras med knapparna nedanför displayen. Manöverknapparnas funktion framgår av tabellen nedan: Manövernapp Beskrivning •...
  • Seite 511 5.2.3 Intern layout, LC 221 Fig. visar intern layout för LC 221. OBS! Kabelanslutningar för pos. 6-11: Använd buntband om ledaren sticker ut mer än 20 mm utanför isoleringen. Fig. 10 Intern layout för LC 221 (exemplet visar 3-faskretskort) Pos. Beskrivning Kommentarer Plintbeteckning...
  • Seite 512: Symbol Funktion

    6. Användning av styrenhet LC 221 6.1 Beskrivning av display Displayen på styrenheten LC 221 visas i fig. 11. Fig. 11 Display på LC 221 I tabellen nedan beskrivs de symboler som visas på displayen, tillsammans med motsvarande funktioner och indikationer. Symbol Funktion Beskrivning...
  • Seite 513 Symbol Funktion Beskrivning I automatiskt läge indikeras fel med koder, och i normal drift visas dessa två värden: • vätskenivån i tanken, om pumpen inte arbetar • strömförbrukningen, om pumpen arbetar. I menyn Information visas följande information: • felkoder • driftstid •...
  • Seite 514: Menyn Inställningar

    6.2 Menyn Inställningar Följande inställningar kan göras: • startnivå Alla inställningar är förinställda utom startnivån. Startnivån är beroende av inloppshöjden och måste ställas in under igångkör- • märkström ningen. Se avsnitt 8.4 Inställning av LC 221. Om justeringar • stoppfördröjning behövs kan inställningar göras på...
  • Seite 515 6.3 Menyn Information Alla statusdata och felindikeringar visas i menyn Information. Menyn Information visas i alla driftsformer (ON-OFF-AUTO). För att öppna menyn Information, markera symbolen knappen och tryck på knappen . Navigera i menyn med knapparna . Markera önskad menypost genom att trycka på...
  • Seite 516 ● ● pump 1 pumpen i händelse av övertemperatur. Övertemperatur, F006 TEMP ● ● Inte relevant för Multilift M. pump 2 Pumpen stoppas om överström uppmäts under en viss tid F007 Överström, pump 1 F007 ● (blockeringsskydd). F008 Överström, pump 2 F008 ●...
  • Seite 517 Återställning av Blinkande felindikeringar Beskrivning Felkod Innebörd Visad text symboler Auto Man. Larm utlöst av den extra nivåvippan i tanken. Den piezo- elektriska sensorn lyckades inte detektera startnivån. Nivåvippan startar en pump som går i 20 sekunder. Perio- den är förinställd och kan ändras via PC Tool. F020 Högnivålarm i tanken F020...
  • Seite 518 7. Installation av avloppspumpstation 7.1 Allmänt Innan installation av Multilift M avloppspumpstationer påbörjas, kontrollera att förhållandena på installationsplatsen inte fram- tvingar brott mot de lokala regelverken för ventilation, åtkomlighet etc. 7.1.1 Installationsskiss Fig. 15 Installationsskiss Pos. Tillbehör Artikelnummer Tätningsmuff DN 100 97726942 Tätningsmuff DN 50...
  • Seite 519 Leveransomfattning. Se avsnitt 7.1.1 Installationsskiss. 2. Förbered det justerbara inloppet på baksidan av Multilift M. Den vridbara inloppsskivan har inlopp DN 100 och gör att • Installera avloppspumpstationen i ett väl upplyst och ventilerat inloppshöjden kan ställas in till mellan 180 och 315 mm ovan- rum med 60 cm fritt utrymme på...
  • Seite 520 Använd hålsåg ∅43 för genomföring DN 50. Hålen måste avgradas. Fig. 18 Icke åtdragen skruv i yttre ring Multilift M avloppspumpstationer levereras med skru- varna i den vridbara inloppsskivans yttre ring lösa. Varning Se fig. 18. Kontrollera och dra åt alla skruvar till max.
  • Seite 521 6. Anslut utloppsröret. 8. Installation av styrenhet LC 221 Montera en avstängningsventil mellan backventilen och den medföljande slangen DN 100 (innerdiameter 110 mm). Varning Flexibel anslutning kan säkerställas genom att man lämnar Innan några anslutningar görs i LC 221 eller arbete cirka 3 cm avstånd mellan rörändarna och anslutningarna på...
  • Seite 522 Stort tillfälligt inflöde kan orsaka kortvarigt högnivålarm. Denna situation kan uppkomma om backflödesfilter för en pool är Fig. 26 Kopplingsschema 3-fas, Multilift M.12.3.4 och anslutet till Multilift M. Förinställt värde är 5 sekunder. M.15.3.4 Underhållsintervall Intervall för underhåll/service kan sättas till 0, 3, 6 eller 12 måna- der och indikeras på...
  • Seite 523 Kontrollera minst två starter och stopp. Om pumpens kabel kopplats bort från styrenheten, till exempel för att dras genom ett tomt kabelrör, ska Anm. pumpens rotationsriktning kontrolleras. Se avsnitt 10.2 Motor. Fig. 28 Kopplingsschema 3-fas med motorskyddsbrytare, Multilift M.22.3.4, M.24.3.2., M.32.3.2 och M.38.3.2...
  • Seite 524: Underhåll Och Service

    Avlägsna åtta skruvar, demontera pumpen från tanken och kontrollera att ventilationshålet i pumphuset är fritt. Vi rekom- menderar att O-ringen mellan pumpen och tanken byts när pumpen monteras igen. Utför en provkörning med rent vatten. Kontakta Grundfos om oljud, vibration eller onormal drift före- kommer. • Kullager Kontrollera axeln med avseende på...
  • Seite 525: Elektriskt Underhåll

    Om servicearbete på avloppspumpstationen beställs av Grundfos, måste Grundfos få alla erforderliga uppgifter om vilken vätska som pumpats etc. innan avloppspumpstationen skickas in för service. I annat fall kan Grundfos vägra att ta emot avloppspumpstationen för service. Fig. 32 Uppriktningsmärken på tank och pumpfläns Avloppspumpstationer som varit i kontakt med den pumpade vätskan ska rengöras noggrant innan de skickas till Grundfos.
  • Seite 526 Ta bort eventuella blockeringar från pumpens avluft- kan inte bygga upp tryck. ningshål ovanför pumphjulet. d) Avloppspumpstationen är underdimensione- Räkna om inflödesparametrarna och jämför resultatet rad. med tankvolymen och pumpkapaciteten. Kontakta när- maste Grundfos-återförsäljare om du behöver en ny produkt.
  • Seite 527 Orsak Åtgärd 3. Pumpen startar och a) Fel på nivågivare. Givaren ger fel signal. Rengör nivågivaren stannar ofta även när (se avsnitt 10.4 Rengöring av nivågivaren). det inte finns något in- b) Driftstidskyddet är aktiverat, pump- och tid- Kontrollera att utloppsventilen är öppen. flöde.
  • Seite 528: Tekniska Data

    CEE 3P+N+E, 16 A 13. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Rätt till ändringar förbehålles.
  • Seite 529: Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu

    Nastavitveni meni Meni z informacijami 2. Obseg dobave Opis prikazov napak Črpalne postaje Multilift M podjetja Grundfos so opremljene z Namestitev črpalne posatje zbiralnikom, črpalko, nivojskim senzorjem, nepovratnim ventilom Splošen opis in krmilnikom LC 220. Oba senzorja in črpalka so priključeni na Navodila za namestitev črpalne postaje...
  • Seite 530: Splošen Opis

    3. Splošen opis 3.1 Namen Črpalne postaje Multilift M podjetja Grundfos so zasnovane za Črpalne postaje Multilift M so opremljene z zbiralnikom, črpalko, zbiranje in prečrpavanje gospodinjskih odpadnih voda brez nivojskim senzorjem, krmilnikom LC 221, nepovratnim ventilom in prostega pretoka na nivo kanalizacije. Črpalne postaje Multilift M pripomočki za priključitev.
  • Seite 531 5. Opis proizvoda 5.1.1 Zbiralnik Zbiralnik, ki tesni pline, vonj in pritisk, je narejen iz polietilenske Črpalne postaje Multilift M so opisane v naslednjih razdelkih: snovi (PE), ki je odporen na odpadne vode, in ima vse potrebne • v razdelku 5.1 Črpalna postaja...
  • Seite 532 5.1.4 Motorni kabel 5.1.5 Nepovratni ventil Kabel je na motor priključen prek kabelske uvodnice. Nepovratni ventil DN 80 je opremljen z izpustnim vijakom za dvig Razred zaščite je IP68. Kabel je dolg 4 ali 10 m. notranje lopute za izpraznitev tlačne cevi v primeru servisiranja ali vzdrževanja.
  • Seite 533 – nazivni tok (prednastavljen) piezoresistivnega senzorja, ki je nameščen v zbiralniku. – tok suhega teka (prednastavljen) Krmilnik nivoja črpalko Multilift M vklaplja in izklaplja glede na • indikacija delovanja o: nivo tekočine, ki jo meri nivojski senzor. Ko je dosežena raven –...
  • Seite 534 Tipska oznaka, krmilnik LC 221 5.2.1 Izvedba Krmilnik za nadzor ravni LC 221 je opremljen s potrebnimi Primer LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 komponentami za nadzor in zaščito črpalk, kot so releji in kondenzatorji pri enofaznih motorjih, kontaktorji in dodatni LC 221 = vrsta krmilnika prekinjevalci električnega tokokroga za zaščito motorja pri 1 = krmilnik ene črpalke...
  • Seite 535: Nadzorna Plošča

    5.2.2 Nadzorna plošča Slika 9 Nadzorna plošča Poz. Opis Prikaz Upravljalni gumbi Statusni LED signali Izbirno stikalo ON-OFF-AUTO Prikaz (poz. 1) Na zaslonu so prikazani vsi potrebni delovni podatki in sporočila o napakah. Delovanje in sporočila o napakah so opisani v razdelku 6.1 Opis zaslona.
  • Seite 536 5.2.3 Notranja postavitev krmilnika LC 221 Na sliki je prikazana notranja postavitev krmilnika LC 221. Opomba: Priključitve kabla za pol. 6-11: Uporabite sponko za kabel, če vodniki štrlijo več kot 20 mm od toka kabla. Slika 10 Notranji načrt LC 221 (trifazni PCB kot primer) Poz.
  • Seite 537: Opis Zaslona

    6. Upravljanje krmilnika LC 221 6.1 Opis zaslona Zaslon krmilnika za nadzor ravni LC 221 je prikazan na sliki 11. Slika 11 Zaslon krmilnika LC 221 V spodnji tabeli so navedeni simboli, prikazani na zaslonu, ustrezne funkcije in sporočila. Simbol Delovanje Opis Simbol je prikazan, ko je nastavitveni meni zaklenjen.
  • Seite 538 Simbol Delovanje Opis V avtomatskem načinu delovanja so napake prikazane v kodah, pri običajnem obratovanju pa sta prikazani naslednji vrednosti: • nivo tekočine v zbiralniku, ko črpalka ne obratuje; • poraba toka med delovanjem črpalke. V informacijskem meniju so na voljo naslednje informacije: •...
  • Seite 539: Nastavitveni Meni

    6.2 Nastavitveni meni Nastavite lahko naslednje: • nivo vklopa Vse nastavitve so prednastavljene, razen nivoja vklopa. Nivo vklopa je odvisen od višine dotoka in ga je treba nastaviti • nazivni tok med fazo zagona. Glejte razdelek 8.4 Nastavitev krmilnika • zakasnitev izklopa 221.
  • Seite 540: Meni Z Informacijami

    6.3 Meni z informacijami V meniju z informacijami glejte vse podatke o stanju in sporočila o napakah. Meni z informacijami je na voljo v vseh načinih delovanja (ON-OFF-AUTO). Za vstop v informacijski meni z gumbom označite simbol in pritisnite gumb Po menijih krmarite z gumbi .
  • Seite 541: Opis Prikazov Napak

    črpalka 1 temperature ustavila črpalko. Previsoka F006 TEMP ● ● Ne velja za črpalne postaje Multilift M. temperatura, črpalka 2 Prekomerni tok, Če je za določen čas izmerjen previsoki tok, se F007 F007 ● črpalka 1 črpalka zaustavi (zaščita pred blokado).
  • Seite 542 Način ponastavitve Koda Prikazano Utripajoči prikazanih napak Pomen Opis napake besedilo simboli Avtomatsko Ročno Napaka v komunikaciji med glavno ploščo in prikazovalnikom. Ker je prikazovalnik Prikazovalnik F019 ● izklopljen, si lahko kodo napake ogledate le v je izklopljen. orodju PC Tool. Preverite ethernetni kabel med glavno ploščo in prikazovalnikom.
  • Seite 543: Namestitev Črpalne Posatje

    7. Namestitev črpalne posatje 7.1 Splošen opis Pri nameščanju črpalne postaje Multilift M se prepričajte, da so izpolnjeni vsi krajevni predpisi glede prezračevanja, dostopa do postaje itd. 7.1.1 Načrt namestitve Slika 15 Načrt namestitve Poz. Dodatna oprema Številka proizvoda Tesnilna sponka, DN 100...
  • Seite 544: Navodila Za Namestitev Črpalne Postaje

    Zbiralna posoda, črpalka in kabli utegnejo biti Nasvet navorom maks. 9 Nm. poplavljeni (najv. 2 m za 7 dni). Pred priključitvijo črpalne postaje Multilift M bodite pri Krmilnik je treba namestiti na suho in dobro Opozorilo obračanju vhodne plošče pozorni na višino dovodne prezračeno mesto.
  • Seite 545 Uporabite krožne rezkarje, ∅43, za DN 50 povezave. Da bi se izognili ostrim robovom, je treba odprtine zgladiti. Slika 18 Neprivit vijak v zunanjem obodu Črpalne postaje Multilift M imajo v zunanjem obodu vrtljive vhodne plošče proste vijake. Glejte sliko 18. Opozorilo Pred priklopom dovodne cevi preverite in privijte vijake z navorom največ...
  • Seite 546: Namestitev Krmilnika Lc

    6. Priključite izhodno cev. 8. Namestitev krmilnika LC 221 Izolacijski ventil namestite med nepovratni ventil in dobavljeno prilagodljivo cev DN 100 (notranji premer 110 mm). Opozorilo Prilagodljivo povezavo je mogoče zagotoviti, če so izpustne Pred izvajanjem priključitev na krmilniku LC 221 ali cevi in konci cevi priključnega dela oddaljeni približno 3 cm.
  • Seite 547: Električna Priključitev

    0. Zamik vklopa Običajno ni potrebe po prilagoditvi dvigalnih postaj, razen na barkah s kabino ali pontonskih ladjah. Prednastavljena vrednost Slika 26 Shema ožičenja, trifazna Multilift M.12.3.4 in je 0. M.15.3.4 alarm delay Občasno lahko pride do velikega dotoka, ki lahko začasno sproži alarm za visok nivo.
  • Seite 548: Nastavitev Krmilnika Lc

    3. Odprite zaporna ventila v izhodnih in vhodnih linijah. 4. Aktivirajte sanitarno opremo, povezano na dotok naprave Multilift M, in spremljajte povečanje nivo vode v posodi do začetnega. Vklop in izklop preverite vsaj dvakrat. Če črpalka ni bila priključena na krmilnik, na primer...
  • Seite 549: Vzdrževanje In Servisiranje

    10. Vzdrževanje in servisiranje 10.1 Mehansko vzdrževanje • Iz zbiralnika odstranite morebitne usedline in/ali blato. Črpalna postaja Multilift M zahteva minimalno vzdrževanje. • Odstranite morebiten zamašek na vhodni strani črpalne Opozorilo postaje. Zamašek je običajno velik trd predmet. Pred izvedbo vsakršnih del na črpalnih postajah, ki •...
  • Seite 550: Čiščenje Senzorja Količine

    Prepričajte se, da v gumijasti cevi ni vode. 6. Ponovno namestite tlačno cev s privijanjem kapice vijaka na rezervoar. Ponovno priključite cev na krmilnik. 7. Preverite senzor s preizkusnim tekom Multilift M. Slika 31 Prezračevalne odprtine na ohišju črpalke in zbiralniku Slika 33 Odstranjevanje tlačne cevi.
  • Seite 551: Odpravljanje Napak

    F005. senzorja količine) in začnite ponovno. Preverite kabel in priključek na krmilni plošči. Če je signal še vedno ni pravilen, prosimo pokličite Grundfos servis. g) Napajalno vezje modula ali vezje LED je Zamenjajte vezje PCB ali LCD. okvarjeno.
  • Seite 552 Okvara Vzrok Ukrep 3. Črpalka se prepogosto a) Okvara nivojskega senzorja. Senzor oddaja Očistite nivojski senzor (gl. razdelek 10.4 Čiščenje zažene in ustavi, tudi napačen signal. senzorja količine). če ni pritoka. b) Zaščita časa obratovanja je vklopljena, Prepričajte se, da je izpustni ventil odprt. simbola za črpalko in čas utripata, rdeči LED Preverite prezračevanje ohišja črpalke.
  • Seite 553: Tehnični Podatki

    Tekač: Luranyl Gred črpalke: Nerjavno jeklo, št. DIN 1.4301 Motorni kabel: Neopren O-prstani: Nitril guma (NBR) Moč P1 / P2 Število Multilift M Delovanje Napetost [V] Vrt/min [min Vrsta vhoda vklop [kW] polov 1 × 230 V M.12.1.4 1,9 / 1,4...
  • Seite 554: Slovenčina (Sk) Návod Na Montáž A Prevádzku

    Menu nastavenia Informačné menu 2. Rozsah dodávky Popis poruchových indikácií Čerpacie stanice Multilift M sú dodávané kompletne so zbernou Inštalácia prečerpávacej stanice nádržou, čerpadlom, snímačom hladiny, spätným ventilom Všeobecné informácie a riadiacou jednotkou LC 221. Snímač a čerpadlo sú spojené...
  • Seite 555: Všeobecné Informácie

    čerpadlom, snímačom hladiny, spätným sa nachádza pod úrovňou kanalizácie. Čerpacie stanice ventilom a riadiacou jednotkou LC 221 a príslušenstvom pre Grundfos Multilift M sú určené pre akumuláciu a čerpanie týchto pripojenie. kvapalín: Ďalej je uvedený popis komponentov.
  • Seite 556: Prečerpávacia Stanica

    5. Popis výrobku 5.1.1 Akumulačná nádrž Plynotesná, bezzápachová a tlakotesná zberná nádrž je Čerpacie stanice Multilift M sú popísané v nasledujúcich vyrobená z odolného polyetylénu (PE) pre odpadové vody a má kapitolách: všetky potrebné otvory pre pripojenie sacích potrubí, výtlačného •...
  • Seite 557: Spätný Ventil

    5.1.4 Motorový kábel 5.1.5 Spätný ventil Prívodný elektrický kábel je pripojený k motoru cez káblovú Spätný ventil DN 80 obsahuje vypúšťaciu skrutku pre zdvihnutie priechodku. Trieda krytia IP68. Dĺžka kábla je buď 4 alebo 10 m. vnútornej klapky, aby sa mohlo odvodniť výtlačné potrubie v prípade údržby alebo servisu.
  • Seite 558 LC 221 je hladinová riadiaca jednotka špeciálne konštruovaná pre riadenie a monitorovanie prečerpávacej stanice Grundfos – nadprúd (výrobné nastavenie) Multilift M. Základ pre ovládanie je nepretržite prijímaný signál od – menovitý prúd (výrobné nastavenie) piezorezistívneho snímača umiesteného v zbernej nádrži.
  • Seite 559 Typový kľúč riadiacej jednotky LC 221 5.2.1 Prevedenie Riadiaca jednotka LC 221 obsahuje potrebné komponenty pre Príklad LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 riadenie a ochranu čerpadiel, ako sú relé a kondenzátory pre jednofázové motory, stýkače a ďalšie ochranné motorové ističe LC 221 = typ riadiacej pre trojfázové...
  • Seite 560 5.2.2 Ovládací panel Prepínač (poz. 4) Spínač Popis funkcie Prevádzkový režim je zvolený prepínačom ON-OFF-AUTO, ktorý má tri rôzne polohy: POLOHA I: Spustí sa čerpadlo ručne. Ochrana prevádzkovej doby je aktívna a indikuje alarm po 3 minútach. Bežná prevádzková doba je max. 20 sekúnd. POLOHA O: •...
  • Seite 561 5.2.3 Vnútorné usporiadanie LC 221 Obrázok ukazuje vnútorné usporiadanie LC 221. Poznámka: Káblové pripojenia pre poz. 6-11: Použite svorky na zviazanie káblov, ak vodiče prečnievajú viac než 20 mm z plášťa kábla. Obr. 10 Vnútorné usporiadanie LC 221 (ako príklad trojfázové prevedenie PCB) Poz.
  • Seite 562: Riadiaca Jednotka Lc 221 V Prevádzke

    6. Riadiaca jednotka LC 221 v prevádzke 6.1 Popis displeja Displej hladinovej riadiacej jednotky LC 221 je ukázaný na obr. 11. Obr. 11 Displej LC 221 Nižšie uvedená tabuľka popisuje symboly ukazujúce sa na displeji a zodpovedajúce funkcie a indikácie. Symbol Funkcia Popis...
  • Seite 563 Symbol Funkcia Popis V automatickom režime sú uvedené chyby pomocou kódu a pri bežnej prevádzke sú uvedené tieto dve hodnoty: • hladina kvapaliny v nádrži, ak čerpadlo nebeží • spotreba prúdu, ak je čerpadlo v prevádzke. V informačnom menu sú uvedené nasledujúce informácie: •...
  • Seite 564: Menu Nastavenia

    6.2 Menu nastavenia Dá sa vykonať nasledujúce nastavenie: • zapínacia hladina Všetky nastavenia sú nastavené vopred, okrem zapínacej hladiny. Zapínacia hladina závisí od vstupnej výšky a musí byť • menovitý prúd nastavená počas fázy uvedenia do prevádzky. • oneskorenie vypnutia Pozri časť...
  • Seite 565: Informačné Menu

    6.3 Informačné menu Všetky údaje o stave a poruchové indikácie možno vidieť v informačnom menu. Informačné menu môžete vidieť vo všetkých prevádzkových režimoch (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Ak chcete otvoriť informačné menu, označte symbol pomocou tlačidla a stlačte tlačidlo Navigácia v menu pomocou tlačidiel Vyberte požadovanú...
  • Seite 566: Popis Poruchových Indikácií

    ● ● čerpadlo 1 zastavia v prípade prehriatia. Prekročenie teploty, F006 TEMP ● ● Nemá význam pre Multilift M. čerpadlo 2 Čerpadlo je zastavené, ak je nameraný nadprúd po určitú F007 Nadprúd, čerpadlo 1 F007 ● dobu (blokovacia ochrana). F008 Nadprúd, čerpadlo 2...
  • Seite 567 resetovať Chybový Zobrazený Blikajúce poruchové Zmysel Popis kód text symboly indikácie Auto Ručne Porucha v komunikácii medzi základnou doskou Displej je a displejom. Keďže je displej vypnutý, kód poruchy môžete F019 ● vypnutý. zistiť iba pomocou nástroja PC Tool. Skontrolujte sieťový kábel medzi základnou doskou a displejom.
  • Seite 568: Inštalácia Prečerpávacej Stanice

    7. Inštalácia prečerpávacej stanice 7.1 Všeobecné informácie Pri inštalácii čerpacej stanice Grundfos Multilift M sa uistite, že sú dodržané všetky miestne predpisy týkajúce sa odvetrávania, prístupnosti stanice a pod. 7.1.1 Inštalačný náčrtok Obr. 15 Inštalačný náčrtok Poz. Príslušenstvo Výrobné číslo Tesniaca manžeta, DN 100...
  • Seite 569: Pokyny Pre Inštaláciu Prečerpávacej Stanice

    Pozri časť 7.1.1 Inštalačný náčrtok. 2. Pripravte nastaviteľný vstup na zadnej strane Multilift M. Otočný prívodní disk má vstup DN 100 a umožňuje vstupnú • Prečerpávaciu stanicu nainštalujte v dobre osvetlenej výšku nastaviť na polohu medzi 180 a 315 mm nad úrovňou a vetranej miestnosti s 60 cm voľného priestoru okolo...
  • Seite 570 Použite vykružovací vrták ∅43 pre zásuvku DN 50. Aby sa zabránilo ostrým hranám, musia sa otvory zbrúsiť. Obr. 18 Neutiahnutá skrutka na vonkajšom kruhu Čerpacie stanice Multilift M sú dodávané s voľnými skrutkami na vonkajšom krúžku otočného vstupného disku. Pozri obr. 18. Skontrolujte a utiahnite všetky Pozor skrutky na max.
  • Seite 571: Inštalácia Riadiacej Jednotky Lc

    6. Pripojte výtlačné potrubie. 8. Inštalácia riadiacej jednotky LC 221 Inštalujte uzatvárací ventil medzi spätný ventil a dodanú pružnú pripojovaciu hadicu, DN 100 (vnútorný priemer Varovanie 110 mm). Pružné spojenie môže byť zaistené, pokiaľ zostane Pred vykonaním pripojení na LC 221 alebo prác na medzi koncom prívodného, výtlačného potrubia a vstupmi čerpadle, šachte atď., sa uistite, že napájacie čerpacej stanice vzdialenosť...
  • Seite 572: Elektrické Pripojenie

    Oneskorenie alermu Vysoký prítok môže spôsobiť dočasne krátkodobé hlásenie vysokej alarmovej hladiny. Táto situácia môže nastať, ak je preplachovací filter bazénu pripojený k Multilift M. Prednastavená hodnota je 5 sekúnd. Interval údržby Interval pre údržbu/servis môže byť nastavený na 0, 3, 6 alebo 12 mesiacov a je indikovaný...
  • Seite 573: Uvedenie Do Prevádzky

    8.4 Nastavenie LC 221. Uvedenie do prevádzky smie vykonať len oprávnený odborník. Dodržujte nasledujúci postup: Obr. 27 Schéma zapojenia, trojfázový Multilift M.22.3.4 so 1. Skontrolujte všetky pripojenia. stýkačmi 2. Pripojte zástrčku na napájanie a sledujte poradie uvedenia riadiacej jednotky do prevádzky.
  • Seite 574: Údržba Strojného Zariadenia

    10. Údržba a servis 10.1 Údržba strojného zariadenia • Odstráňte prípadné usadeniny a/alebo kal vytvorený v zbernej Multilift M vyžaduje minimálnu údržbu. nádrži. Varovanie • Odstráňte všetky prekážky na vstupnej strane prečerpávacej Pred zahájením akýchkoľvek prác na údržbe stanice. Nepriechodnosť býva najčastejšie spôsobená...
  • Seite 575: Čistenie Snímača Hladiny

    Ak sa čerpacia stanica používala na čerpanie toxických alebo iných zdraviu škodlivých kvapalín, považuje sa za kontaminovanú. V prípade, že sa obrátite na firmu Grundfos so žiadost’ou o prevedenie servisných prác na čerpadle, dodajte servisnému stredisku ešte pred odoslaním čerpadla podrobné informácie Obr.
  • Seite 576: Identifikácia Porúch

    F005. snímača hladiny) a znovu ho zapnite. Skontrolujte kábel a pripojenie na riadiaci panel. Ak je signál stále chybný, zavolajte servis Grundfos. g) Modul napájacieho okruhu alebo LCD doska Vymeňte napájaciu PCB alebo LCD dosku. sú chybné.
  • Seite 577 Porucha Príčina Odstránenie poruchy 3. Čerpadlo sa spustí a) Hladinový snímač nefunguje. Snímač dáva Vyčistite hladinový snímač (pozri časť 10.4 Čistenie a zastavuje príliš často, zlý signál. snímača hladiny). alebo dokonca b) Ochrana prevádzkovej doby je aktivovaná, Skontrolujte, či je výtlačný ventil otvorený. i v prípade, že nie je symboly čerpadla a času blikajú, červená...
  • Seite 578: Likvidácia Výrobku Po Skončení Jeho Životnosti

    životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Technické zmeny vyhradené.
  • Seite 579: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    Bilgi menüsü Arıza gösterimlerinin açıklaması 2. Teslimat kapsamı Atık su transfer istasyonunun montajı Grundfos Multilift M atık su transfer istasyonu, toplama tankı, Genel açıklama pompa, seviye sensörü, çek valf ve LC 221 kontrolör ile birlikte Atık su transfer istasyonunun montaj talimatları...
  • Seite 580: Genel Açıklama

    Multilift M bakımı, onarımı için veya arızalanma durumunda diğer sıhhi cihazların mevcut olması durumunda hafif ticari uygulamalarda da kullanılabilir. Aşağıdaki iki nedenden ötürü yağmur suyunu Multilift M atık su transfer istasyonları ile pompalamayın: • Atık su transfer istasyonlarındaki motorlar, şiddetli yağış...
  • Seite 581: Ürün Açıklaması

    5.1 Atık su transfer istasyonu merkezi yerden 180 mm ve 250 mm yüksekliktedir. Grundfos Multilift M atık su transfer istasyonları, bir seviye Yan ve arka girişler, EN 33 ve EN 37 standartlarına göre duvara sensörüne sahip LC 221 konektöre bağlanan tek veya üç fazlı...
  • Seite 582 5.1.4 Motor kablosu 5.1.5 Çek valf Motor kablosu, bir kablo girişinden motora bağlanmıştır. DN 80 çek valf, bakım veya onarım için basma borusunun tahliye Muhafaza sınfı IP68'dir. Kablo uzunluğu 4 veya 10 metredir. edilmesi amacıyla dahili subap kapağını kaldırmak için bir tahliye vidasına sahiptir.
  • Seite 583 şalterine bağlantı. Analog sensör için yedek olarak alarm girişine ek bir şamandıralı kontak takılabilir. – Multilift M dışında su taşkını tespiti için kullanılmak üzere ayrı bir seviye şalteri bağlantısı. Atık su transfer istasyonları genellikle binanın en alçak yeri olan zemin katındaki bir pitin içine monte edilir.
  • Seite 584 Tip anahtarı, LC 221 kontrolör 5.2.1 Tasarım LC 221 seviye kontrolörü, pompaları kontrol etmek ve korumak Örnek LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 için, tek fazlı motor röleleri ve kapasitörleri ve üç fazlı motorlar (> Multilift M22) için ek motor koruyucu devre kesici gibi gerekli LC 221 = kontrolör tipi parçalara sahiptir.
  • Seite 585: Kontrol Paneli

    5.2.2 Kontrol paneli Şekil 9 Kontrol paneli Sıra Açıklama Ekran Kullanım düğmeleri Durum LED'leri ON-OFF-AUTO seçme anahtarı Ekran (sıra 1) Ekran tüm çalışma verilerini ve arıza bildirimlerini gösterir. Çalışma ve arıza göstergeleri, 6.1 Ekran açıklaması bölümünde açıklanmaktadır. Çalıştırma düğmeleri (sıra 2) Seviye kontrolörü, ekranın altında yer alan çalıştırma düğmeleriyle kullanılır.
  • Seite 586 5.2.3 LC 221 iç düzeni Şek. 10'da LC 221'in iç düzeni görülmektedir. Not: 6.-11. öğe için kablo bağlantısı: Uçlar kablo kılıfından 20 mm'den daha fazla çıkıntı yapıyorsa bir kablo bağı kullanın. Şekil 10 LC 221 iç düzeni (örnek olarak üç fazlı PCB) Sıra Açıklama Yorumlar...
  • Seite 587: Ekran Açıklaması

    6. LC 221 kontrolörünü çalıştırma 6.1 Ekran açıklaması LC 221 seviye kontrolörü ekranı şek. 11'de görülmektedir. Şekil 11 LC 221 ekranı Aşağıdaki tabloda, ekranda görülen semboller ve ilgili fonksiyonlar ve göstergeler açıklanmaktadır. Sembol Fonksiyon Açıklama Ayarlar menüsü kilitli olduğunda bu sembol görülür. Bu, yetkisiz kişilerin ayarlarda değişiklik Ayarlar kilitli yapmasını...
  • Seite 588 Sembol Fonksiyon Açıklama Otomatik modda arızalar bir kodla belirtilir ve normal çalışmada aşağıdaki iki değer görüntülenir: • pompa çalışmıyorsa, tanktaki sıvı seviyesi • pompa çalışıyorsa, akım tüketimi. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler belirtilir: • arıza kodları • çalışma saati • çalıştırma sinyalleri •...
  • Seite 589: Ayarlar Menüsü

    6.2 Ayarlar menüsü Aşağıdaki ayarlar ayarlanabilir: • başlatma seviyesi Başlatma seviyesi hariç tüm ayarlar ön ayarlıdır. Başlatma seviyesi giriş yüksekliğine bağlıdır ve başlatma • nominal akım aşamasında ayarlanmalıdır. Bkz. bölüm 8.4 LC 221 ayarı. • durdurma gecikmesi Ancak ayarlamaya ihtiyaç duyulması durumunda, ayarlar •...
  • Seite 590 6.3 Bilgi menüsü Tüm durum verileri ve arıza gösterimleri, bilgi menüsünden görülebilir. Bilgi menüsü tüm çalıştırma modlarında (ON-OFF-AUTO (AÇIK-KAPALI-OTOMATİK)) görülebilir. Bilgi menüsünü açmak için, simgesini düğmesini kullanarak seçin ve düğmesine basın. düğmeleriyle menüde gezinin. düğmesine basarak istenen menü öğesini seçin. Ayrıca bkz. şek. 13. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler okunabilir: •...
  • Seite 591 ● ● 1. pompa termik şalterleri pompayı durdurur. Yüksek sıcaklık, F006 TEMP ● ● Multilift M ile ilgili değil. 2. pompa Fazla akım, Belirli bir süre fazla akım ölçülürse pompa durdurulur F007 F007 ● 1. pompa (blokaj koruması). Fazla akım,...
  • Seite 592 Arıza Yanıp gösterimleri Arıza Görüntülenen Anlamı sönen nasıl sıfırlanır Açıklama kodu metin simgeler Otom. Man. Ana kart ile ekran arasında iletişim arızası. Ekran kapalı olduğundan dolayı arıza kodunu sadece PC Tool'dan F019 Ekran kapalı. ● görebilirsiniz. Ana kart ile ekran arasındaki ethernet kablosunu kontrol edin.
  • Seite 593 7. Atık su transfer istasyonunun montajı 7.1 Genel açıklama Multilift M atık su transfer istasyonunu monte ederken, boşaltma, istasyonlara erişim vb. konularla ilgili tüm yerel yönetmeliklere uyulduğundan emin olun. 7.1.1 Montaj şeması Şekil 15 Montaj şeması Sıra Aksesuarlar Ürün numarası...
  • Seite 594 2. Teslimat kapsamı bölümüne bakınız. Bkz. bölüm 7.1.1 Montaj şeması. 2. Multilift M'nin arkasındaki ayarlanabilir girişi hazırlayın. Çevrilebilir disk, DN 100 girişe sahiptir ve girişin, zeminden • Atık su transfer istasyonunu yeterince aydınlatılmış ve 180 ile 315 mm arası yüksekliğe ayarlanabilmesine imkan havalandırılmış...
  • Seite 595 DN 50 bağlantı elemanı için ∅43 kapaklı matkap kullanın. Kesim uçlarının keskin olmasını engellemek için deliklerin çapağı alınmalıdır. Şekil 18 Dış halkada sıkılmamış vida Multilift M atık su transfer istasyonları, çevrilebilir giriş diskinin dış halkasında gevşek vidalarla temin edilmektedir. Bkz. şek. 18. Giriş borusunu İkaz bağlamadan önce tüm vidaların maks.
  • Seite 596: Mekanik Kurulum

    6. Basma borusunu bağlayın. 8. LC 221 kontrolörün montajı Çek valf ile sağlanan esnek bağlantı hortumu, DN 100 (iç çap 110 mm), arasına bir yalıtım valfi takın. Uyarı Bağlantı borusu ve tahliye borularının boru uçları arasında LC 221'de herhangi bir bağlantı yapmadan veya yaklaşık 3 cm mesafe kalırsa, esnek bir bağlantı...
  • Seite 597: Elektrik Bağlantısı

    Giriş borusu yüksekliği iki değerin arasındaysa, örneğin yerden 220 mm yükseklikteyse, en yakın alt değeri (180 mm) seçin. Şekil 25 Kablo şeması, tek faz, Multilift M.12.1.4 ve M.15.1.4 Artık kontrolör otomatik moda hazırdır. Gerekirse aşağıdaki değerler değiştirilebilir: Başlatma seviyesi Başlatma seviyesi, giriş...
  • Seite 598 (seçme anahtarı AUTO (OTOMATİK) konumundadır). 3. Basma ve giriş hatlarındaki yalıtım valflerini açın. 4. Multilift M akışına bağlanan sıhhi cihazı etkinleştirin ve tankta başlatma seviyesine kadar yükselen sıvı seviyesini izleyin. Başlatma ve durdurmaları en az iki kez kontrol edin.
  • Seite 599: Bakım Ve Servis

    10. Bakım ve servis 10.1 Mekanik bakım • Toplama tankındaki olası kalıntıları ve/veya çamur Multilift M minimum bakım gerektirmektedir. birikintilerini temizleyin. Uyarı • Atık su transfer istasyonunun giriş tarafındaki tıkanıklıkları Sağlığa zararlı olabilecek sıvıların transferinde temizleyin. Tıkanıklığın sebebi genelde büyük bir katı...
  • Seite 600 Hortumda su kalmadığından emin olun. 6. Vidalı kapağı tanka vidalayarak basınç borusunu geri takın. Hortumu kontrolöre tekrar bağlayın. 7. Multilift M'de test çalıştırması yaparak sensörü kontrol edin. Şekil 31 Pompa gövdesi ve toplama tankındaki boşaltma delikleri Şekil 33 Basınç borusunu sökme 10.5 Kirlenmiş...
  • Seite 601: Arıza Tespiti

    F005. sensörünün temizlenmesi) ve tekrar başlatın. Kabloyu ve kontrol kartındaki bağlantıyı kontrol edin. Sinyal hala yanlışsa lütfen Grundfos ile iletişime geçin. g) Modül güç devresi kartı veya LED kartı PCB veya LED kartını değiştirin. arızalıdır. 2. Sensör sinyali aralık a) Tüm boşaltma vanaları...
  • Seite 602 Arıza Nedeni Çözüm 3. Pompa çok sık a) Seviye sensörü arızalıdır. Sensör yanlış Seviye sensörünü temizleyin çalışıp/duruyor ve akış değer vermektedir. (bkz. bölüm 10.4 Seviye sensörünün temizlenmesi). olmasa bile böyle b) Çalışma süresi koruması aktif, pompa ve Basma vanasının açık olduğunu kontrol edin. çalışıyor.
  • Seite 603: Teknik Bilgiler

    7,5 / 39 CEE 3P+N+E, 16 A 13. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
  • Seite 604 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon Cep telefonu Şehir Firma Faks E-posta Sunpo Elektrik 0322 428 50 14-18 0533 461 71 14 Adana Yeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak. Aslandami 0322 428 48 49 sunpo-elektrik@hotmail.com Sitesi. C Blok No:12 Seyhan Arda Pompa 0312 385 88 93 0541 805 89 44 Ostim Mahallesi 37.
  • Seite 605: Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    роботу та забезпечити надійну експлуатацію. Інформаційне меню Опис аварійних сигналів 2. Обсяг поставки Установка нососної станції Насосні установки Grundfos Multilift M поставляються в Загальний опис комплекті з накопичувальною ємністю, насосом, датчиком Вказівки з установки насоса рівня, зворотним клапаном та LC 221 контролером.
  • Seite 606: Загальний Опис

    але він може також використовуватися в невеликих комерційних закладах, де застосовуються інші санітарні прилади, що потребують обслуговування та роботи Multilift М. Не перекачуйте дощову воду з насосами Multilift M з таких двох причин: • Двигуни насосів не призначені для безперервної роботи, що...
  • Seite 607: Опис Виробу

    5. Опис виробу 5.1.1 Накопичувальна ємність Герметична накопичувальна ємність складається з стійкого до Насосні станції Multilift M описані в наступних розділах: стічних вод поліетилену (PE) та має всі необхідні клапани для • підрозділ 5.1 Насосна станція описує насос, підключення вхідних, зливних, вентиляційних труб та може...
  • Seite 608 5.1.3 Торцеве ущільнення валу 5.1.5 Зворотний клапан Насос має три ущільнення вала, камери для масла між ними DN 80 безповоротний клапан включає зливний гвинт, щоб заповнюються на весь термін експлуатації насоса і, отже, не підняти внутрішній клапан для осушування випускної труби у вимагає...
  • Seite 609 – струм сухого ходу (установка) Контролер рівня вмикає і вимикає насосну установку • індикація робочого режиму: Multilift M в залежності від рівня рідини, що вимірюється – робочий режим (авто, ручний) датчиком рівня. Коли досягнуто початкового рівня, насос – години експлуатації...
  • Seite 610 Тип ключа, LC 221 контролер 5.2.1 Виконання LC 221 контролер рівня включає в себе необхідні компоненти Приклад LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 для контролю і захисту насосів, таких як реле і конденсатори для однофазних двигунів, контактори і автоматичний вимикач LC 221 = тип...
  • Seite 611: Панель Керування

    5.2.2 Панель керування Перемикач (поз. 4) Перемикач Опис функцій Режим роботи вибирається ON-OFF-AUTO перемикачем, який має три різних позиції: ПОЗ I: Запуск насоса вручну. Захист робочого часу активний та вказує на помилку через 3 хвилини. Нормальний робочий час - до 20 секунд. ПОЗ...
  • Seite 612 5.2.3 Внутрішня схема LC 221 На мал. показана внутрішню схема LC 221. ПРИМІТКА: Кабельні з'єднання для поз. 6-11: Використовуйте кабелні стяжки, якщо проводи висунуто більш ніж на 20 мм від оболонки кабелю. Рис. 10 Внутрішня компоновка LC 221 (трифазний PCB як приклад) Поз.
  • Seite 613 6. Робота контролера LC 221 6.1 Опис дисплею Дисплей контролера LC 221 показано на мал. 11. Рис. 11 LC 221 дисплей В таблиці нижче описані відображені символи та відповідні функції та індикатори. Символ Функції Опис Символ відображається при меню установки заблоковано. Це не дозволяє стороннім Налаштування...
  • Seite 614 Символ Функції Опис В автоматичному режимі помилки вказуються за допомою коду, та в при нормальній роботі ці два значення показано: • рівень рідини в ємності, якщо насос не працює • поточне споживання, якщо насос працює. В інформаційному меню, наступна інформація відображена: •...
  • Seite 615: Установка

    6.2 Меню Setup Можуть бути здійснені наступні налаштування: • рівень пуску Всі налаштування, за винятком заданих для рівня запуску. Рівень пуску залежить від висоти входу та повинен бути • номінальний струм установлений на початковій фазі. Див. розділ 8.4 Установка • затримка...
  • Seite 616 6.3 Інформаційне меню Всі відомості про статус та індикатори помилок можуть бути видимі в інформаційному меню. Інформаційне меню видиме в усіх робочих режимах (ON-OFF-AUTO). Щоб відкрити інформаційне меню, відмітьте символ , використовуючи кнопку та натисніть кнопку . Здійснюйте керування за допомогою...
  • Seite 617 TEMP ● ● контролера зупинить насос у разі перегріву. F006 Перегрів, насос 2 TEMP ● ● Не стосується Multilift M. Насос зупиняється, якщо перенавантаження Перевантаження за F007 F007 ● струмом вимірюється протягом певного періоду струмом, насос 1 часу (захист блокування).
  • Seite 618 Як Код Відобра- перевстановити Мигаючі несправ- Значення жений аварійні сигнали Опис символи ності текст AUTO Вручну Помилка зв'язку між головним щитом та дисплеєм. Дисплей Оскільки дисплей вимкнено, код помилки можна F019 ● вимкнено. подивитися лише за допомогою PC Tool. Перевірте кабель...
  • Seite 619 7. Установка нососної станції 7.1 Загальний опис Перед установкою станції Multilift M переконайтеся, що виконуються всі локальні правила, що стосуються вентиляції, доступу до станції і т.п. 7.1.1 Креслення установки Рис. 15 Креслення установки Поз. Аксесуари Артикульний номер виробу Роз'єм, DN 100 97726942 Роз'єм, DN 50...
  • Seite 620 Накопичувальна ємність, насос та кабелі можуть затягнуті до макс. 9 Нм. бути затоплені Вказівка (макс. 2 м протягом 7 днів). Перед підключенням Multilift M, зважте, що при повороті вхідного диску для досягення висоти Контролер повинен бути встановлений в сухому і Увага Вказівка...
  • Seite 621 4. Підготовка до підключення для мембранного насоса (опція). Використовуйте свердла ∅43, для з'єднання розетки DN 50. Щоб уникнути гострих кутів різання, отвір повинен бути зачищений. Рис. 18 Негерметичний гвинт на зовнішньому кільці Насос Multilift М поставляються з ослабленими гвинтами в зовнішньому кільці поворотного вхідного...
  • Seite 622: Монтаж Механічної Частини Обладнання

    6. Підключіть напірну трубу. 8. Установка LC 221 контролера Встановіть ізолюючий клапан між зворотним клапаном і гнучким шлангом з'єднання, що поставляється, DN 100 Попередження (внутрішній діаметр ∅110). Гнучке з'єднання може бути Перед здійсненням будь-якоих підключень до LC забезпечене, якщо відстань біля 3 см залишається між 221, або...
  • Seite 623: Електричні Підключення

    , зберегти потрібне значення. Якщо висота вхідної труби між двома значеннями, наприклад, 220 мм над підлогою, виберіть найближче менше значення (180 мм). Рис. 25 Схеми підключення, однофазна, Multilift M.12.1.4 і Тепер контролер готовий до автоматичного режиму. M.15.1.4 Наступні значення можуть бути змінені, якщо необхідно: Рівень...
  • Seite 624 Тепер контролер готовий до автоматичного режиму (перемикач у положенні AUTO). 3. Відкрите ізоляційні клапани в напірній та вхідній лініях. 4. Активуйте санітарний прилад підключений до Multilift M та відслідкуйте підвищення рівня рідини в ємності до рівня старту. Перевірте включення та виключення принаймі...
  • Seite 625 Коли насос встановлюється знову, ми рекомендуємо замінити ущільнювальне кільце між насосом та баком. Зробіть тестовий запуск з чистою водою. У разі шуму, вібрації та неправильної роботи, зверніться до Grundfos. • Шарикопідшипники Перевірте вал на наявність шуму чи важкість ходу під час...
  • Seite 626 відсутності води в шлангу. 6. Перевстановіть напірну трубу, закрутивши гвинтову кришку в ємності. Підключіть шланг до контролера. 7. Перевірте датчика за рахунок тестового запуску Multilift M. Рис. 31 Вентиляційні отвори в корпусі насоса та накопичувальній ємності. Рис. 33 Зняття напірної труби...
  • Seite 627: Пошук Несправностей

    датчика рівня), і запустіть знову. Перевірте кабель і з'єднання на панелі управління. Якщо сигнал все ще невірний, будь ласка, зателефонуйте до підтримки Grundfos. g) Модуль бортового ланцюга або LCD Замініть бортовий ланцюг (PCB) або LCD плату. плата несправні. 2. Сигнал датчика поза...
  • Seite 628 Несправність Причина Спосіб усунення несправності 3. Насос a) Датчик рівня несправний. Очистіть датчик рівня запускається/зупиняєт Датчик показує хибне значення. (див. роз. 10.4 Очищення датчика рівня). ься занадто часто або b) Захист часу роботи включено, насос і Переконайтеся, що випускний клапан відкрито. навіть...
  • Seite 629: Технічні Дані

    Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Зберігається право на внесення технічних змін.
  • Seite 630: 安装和使用说明书

    产品说明 小心 不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备损坏。 提升站 LC 221 控制器 遵守注意事项或使用说明可以简化作业并可保证操作 LC 221 控制器的操作 注意 安全。 显示屏说明 设置菜单 2. 交货范围 信息菜单 故障指示说明 格兰富Multilift M系列提升站配备集水箱、水泵、液位传感器、止回 提升站安装 阀和LC 221控制器。 传感器和水泵通过一根4米或10米的软管和电 概述 缆与控制器相连。 提升站安装指导 配件包中包含以下物品: 提升站安装程序 • 1份安装和操作说明书 安装 LC 221 控制器 • 1份控制器菜单的快速指导手册 安装场地 •...
  • Seite 631 3.1 应用 3. 概述 格兰富Multilift M系列提升站适用于收集和泵送无法自动注入下水道 格兰富Multilift M系列提升站配备集水箱、水泵、液位传感器、LC 的生活污水。 格兰富Multilift M系列提升站适用于收集和泵送以下液 221控制器、止回阀和连接配件。 体: 各零部件的描述请见下图。 • 生活污水,包括不含排泄物的灰色污水和含有排泄物 (从厕所 排出)的黑色污水 • 含淤泥的水。 提升站可在小规模建筑内作业,如私宅、公寓、别墅等;可从建筑 的下水道下方泵送含有纤维、纺织物、排泄物等杂质的液体。 Multilift M系列提升站主要用于单个家庭的住宅,但也可用于简单的 商业用途,但要保证在Multilift M维护、修理或故障时有其他可用的 卫生洁具。 不得使用 Multilift M系列提升站泵送雨水,原因如下: • 提升站的电机并非设计用于连续运行,但用于雨水的水泵系统在 暴雨期间是必须连续运行的。 • 根据EN 12056-4标准,不得使用室内提升站泵送雨水。 如有疑问,请联系格兰富公司。 不得使用提升站泵送下列物质或含有下列物质的废水: • 固体物质、焦油、高含沙量、水泥、灰、硬纸板、碎片、垃圾...
  • Seite 632 节以及以下几节将上述部件作为一个整体并 7.3 提升站安装程序 高度进行了标记。 参见第 节。 而且,集水箱在 对其进行了描述。 水箱两侧配有3个水平进水口 (2个DN 100和1个DN 50) ,在顶部 配有2个垂直进水口 (1个DN 150和1个DN 50) 。 水平进水口的中 5.1 提升站 心位于地面以上180 mm和250 mm。 格兰富Multilift M系列提升站配备了与一个带液位传感器的LC 221 根据EN 33和EN 37的规定,将地面以上180-250毫米的侧向和背面 控制器相连的单相或三相潜水泵。 进口与挂式座便器和蹲式座便器直接相连。 其余卫生洁具可与其它 型号说明,提升站 接口连接。 收集箱的容积与有效容积 (启动与关闭的容积差)请见下表: 范例 进口高度[mm] Multilift提升站...
  • Seite 633 5.1.4 电机电缆 5.1.5 单向阀 电机电缆经由电缆入口与电机连接固定。 防护等级为IP68。 电缆长 DN 80止回阀配备排水螺塞,在保养或维修时,可通过螺塞提升内 度为4或10 m。 部阀瓣,便于排放管中的液体及时排出。 阀门设计与检测均符合 EN 12050-4标准。 参见图纸4。 电机铭牌 在旋转排水螺塞之前将锁紧螺母稍微拧松一点。 注意 DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Prod.-Nr. 98189706 - A P.c. 1217 Serial no. 排水螺塞 S3-40%-1min 0.77 Phases 1405 IP68 图 4 单向阀...
  • Seite 634 5.2 LC 221控制器 • 自动电流测量,出现问题则发出警报 • 电流设置: LC 221是专用于控制和监测格兰富Multilift M系列提升站的液位控 制器。 控制器的依据为从压阻式传感器和模拟液位传感器连续接收 – 电流过大 (预设) 的信号。 – 额定电流 (预设) 液位控制器根据通过液位传感器测量的液位来控制Multilift M水泵的 – 空运行电流 (预设) 。 启闭。 当液位达到启动水平,水泵将自动开启;当液位降至停止水 • 操作指示: 平,控制器将关闭水泵。 若出现集水箱液位过高或水泵发生故障等 – 操作模式 (自动,手动) 问题时,报警将会被激活。 – 运行小时数 液位控制器具有以下其他功能: – 脉冲 (启动次数)...
  • Seite 635 型号说明,LC 221控制器 5.2.1 设计 LC 221液位控制器包括所有所需的部件 (例如:单相电机的继电器 范例 LC 221 .1 .230 .1 .10 .30 和电容器以及三相电机 (> Multilift M22)的接触器和附加电机保 护电路断路器)以便控制和保护水泵。 LC 221 = 控制器型号 控制面板配备一个带操作按钮的用户界面以及一个用于指示操作条 1 = 单泵控制器 件和故障指示的显示器。 2 = 双泵控制器 除此之外,它还配备一个通过集水箱内部的压力管中的压缩空气直 电压 [V] 接激活的压阻式压力传感器。 它还配备了终端,可用于电源、连接 1 = 单相 5.2 LC 221控制器...
  • Seite 636 5.2.2 控制面板 图 9 控制面板 位置号 描述 显示屏 操作按钮 状态 LED指示灯 ON-OFF-AUTO 选择开关 显示器 (位置号1) 显示器将显示所有运行数据和故障信息。 运行数据和故障信息相关 6.1 显示屏说明 内容参见章节 。 操作按钮 (位置号2) 水位控制器由显示屏下方的操作按钮控制。 操作按钮的功能详见下 表: 操作按钮 描述 • 在主菜单中向左移动。 • 在子菜单中向上移动。 • 在子菜单中使所调数值降低。 • 确认选择。 • 激活子菜单。 • 重置蜂鸣器。 •...
  • Seite 637 5.2.3 LC 221内部结构 图10显示LC 221的内部结构。 注意: 用于6-11号的电缆接头: 如果电缆外皮的突出部分大于20毫米, 则采用一根绑线。 图 10 LC 221的内部结构 (以三相PCB为范例) 位置号 描述 注释 端子序号 电源接线端子 PE, N, L3, L2, L1 水泵1的接线端子 PE, N, W1, V1, U1 水泵1热敏开关接线端子 T1, T2 外部复位端子 230 V 11, 12 外部报警端子 (水箱外部) 230 V 13, 14 一般故障端子...
  • Seite 638 6. LC 221控制器的操作 6.1 显示屏说明 LC 221液位控制器的显示屏如图11所示。 图 11 LC 221显示屏 在显示屏中显示的符号和相应的功能和说明如下表所述。 符号 功能 描述 当设置菜单被锁定时将显示该符号。 可以防止未经授权的人员擅自对设定进行更改。 若要解锁,输 设置被锁定 入代码1234。 自动运行模式 当液位控制器处于自动模式,即选择开关位于AUTO处时,将显示该符号。 当出现关于故障、运行时间、启动次数、最大电流的信息时,将显示该符号。 如果液位控制器检测 信息 到故障,则会显示该符号,此外还会在故障记录中写入该故障。 进入故障记录查看后,该符号将停 6.3 信息菜单 止显示。 参见章节 。 设置菜单包含启动液位、额定电流、停机延时、启动延时和警报延时的设置,维护间隔选择、重置 设置 6.2 设置菜单 (自动或手动)和恢复出厂设置的相关信息。 关于相关设置的程序和说明,见章节 。 当需要发出警报的情况发生时,将显示该符号。 警报类型将在信息菜单上显示。 当故障被清除或复 报警...
  • Seite 639 符号 功能 描述 在自动模式下,故障指示通过代码形式显示,在一般操作中将显示这两个数值: • 水箱内的液位 (水泵不在运行中) • 电流消耗 (水泵在运行中) 。 在信息菜单中将显示下列信息: • 故障代码 • 运行小时数 • 脉冲数 • 最大已测电机电流。 以数字形式显示的数值 将在设置菜单中显示下列信息: • 设置启动液位 • 设置延时 • 设置电流 • 传感器校准 (压阻式液位传感器的预设) • 维修时间间隔 • 全部恢复出厂设置。 当水泵在运行时显示该符号,在水泵出现故障时该符号闪烁。 若出现故障,该符号将与其他符号或 水泵运行和水泵故障 故障代码共同显示在显示屏上。 (仅对于三相水泵) 相序错误...
  • Seite 640 6.2 设置菜单 可进行以下设置: • 启动液位 除启动液位外,所有参数均已预先设置。 启动液位取决于进水口高 • 额定电流 8.4 LC 221设置 度,且必须在启动阶段设置完毕。 见章节 。 但是, 若需要进行调整,可通过设置菜单进行设置。 打开设置菜单, • 停机延时 用按钮 标记符号 并按下按钮 用按钮 和 浏览菜单。 • 启动延时 按下按钮 选择需调整的菜单项。 按下按钮 和 输入数值或从 • 警报延时 列表中选择设置。 按下按钮 保存设置。 也可参见图纸12。 • 维修时间...
  • Seite 641 6.3 信息菜单 所有状态数据和故障指示都将在信息菜单中显示。 信息菜单在所有 运行模式中 (ON-OFF-AUTO)中均为可见。 打开信息菜单,可用 按钮 标记符号 并按下按钮 。 用按钮 和 浏览菜单。 按下 按钮 选择需调整的菜单项。 也可参见图纸13。 信息菜单中将显示以下数据: • 故障指示 • 运行小时数 • 启动次数 • 最大已测电机电流。 信息菜单 01到20号共20种故障 20 F006 … F_01 故障日志 01 F002 R_01 计时器 000020 007200 R_02 脉冲计数器...
  • Seite 642 ● ● F004 传感器故障 SENSOR 传感器信号超出范围或丢失。 温度过高时,与控制器连接的电机热敏开关将使水泵停止 ● ● F005 水泵1温度过高 TEMP 运行。 ● ● F006 水泵2温度过高 TEMP 与Multilift M系列无关。 当测量到某时间段内的电流过大时, ● F007 水泵1电流过大 F007 水泵将自动停机 (堵转保护) 。 ● F008 水泵2电流过大 F008 与Multilift M系列无关。 当测量到某时间段内的电流过小时, ● ● F009 水泵1电流过小 F009 水泵将自动停机...
  • Seite 643 当发生故障时,红色指示灯将会闪烁、且会显示符号 ,同时该故 障也会被记入故障日志中。 此外,蜂鸣器将被激活。且会显示符号 、相应的符号将会闪烁,并且还将显示故障代码。 故障消失或被 清除时,控制器自动调整回正常运行状态。 但控制器可手动 (Man)或自动 (Auto)地复位故障指示 (图像警报或声音警 报) 。 若在设置菜单中选择了手动复位,可通过按下按钮 复位声音警报 和红色指示灯。 当故障消失、被清除或ON-OFF-AUTO开关被调到 OFF位置时,故障指示将被复位。 可在信息菜单的故障日志中浏览发生的故障。 故障日志被打开时即可显示符号 。 若在设置菜单中选择了自动复位,则当故障消失、被清除或 ON-OFF-AUTO开关调整到OFF位置时,红色指示灯熄灭, 符号 会消失。且蜂鸣器会停止震动发声。 但即使选择了自动复 位,一些故障指示仍需手动复位。 见上表。 每30分钟,故障指示都将被从短时内存移出并写入长时内存。 图 14 用反相器更改三相控制器的相序...
  • Seite 644 7. 提升站安装 7.1 概述 在安装Multilift M系列提升站时,务必遵守当地有关通风、使用提升 站的相关规定。 7.1.1 安装草图 图 15 安装草图 位置号 附件 产品编号 底座密封,DN 100 97726942 底座密封,DN 50 98079669 隔膜泵, 1 1/2" 96003721 PVC 隔离阀,DN 100 96615831 铸铁隔离阀,DN 80 96002011 垫圈套件,DN 80,包含螺栓、螺母与垫圈 96001999 配备底座密封件的进口盘片,DN 150,用于更换 98079681...
  • Seite 645 7.2 提升站安装指导 7.3 提升站安装程序 提升站的机械安装指导均符合EN 12056-4标准。 1. 检查供货清单。 有关交货范围,请见章节 2. 交货范围 。 7.1.1 安装草图 参见章节 。 2. 将Multilift M系列背部的可调进水口准备好。 • 提升站的安装必须在明亮且通风的环境中进行;安装时,各部件 可转动进水阀片配备了一个DN 100进水口,可在地面以上 周围须留出60厘米的空间以便将来维修与操作。 180-315毫米的任何位置处对进水口进行调整。 在进水口侧对最 • 提供一个低于地表水平的泵井。 若安装提升站的地下室存在渗入 常用的高度,180、250和315毫米进行了标记。 参见图16。 地下水的危险,则建议 (某些国家要求)在其它低于地表水平 可选用带有DN 150进水口的进水阀片 (选配件) 。 参见图17。 的泵井中安装一台排水泵,便于将渗水排出室外。 参见图15。...
  • Seite 646 4. 准备隔膜泵的接口 (可选项) 。 使用 ∅43 杯型钻为DN 50连接底座打孔。 钻孔须进行平滑处 理,防止切割边缘有芒刺出现。 图 18 外圈中未拧紧的螺丝 Multilift M系列提升站的可转动进水阀片外圈中配有松 小心 动的螺丝。 参见图18。 在连接进水管之前,检查并将 所有螺丝的扭矩拧至最高的9 Nm。 在不需使用主进水口时,可简便地通过用3个螺丝和垫 DN 50 - ∅43 注意 圈固定的标准DN 100 管塞将其塞紧。 参见图19。 DN 100 - ∅100 DN 150 - ∅150 图 20 可选连接孔的切割与钻孔...
  • Seite 647 8. 安装LC 221控制器 警告 在连接LC 221或使用水泵、泵井等设备前,应确保电 源断开,且不会被意外接通。 安装工作必须由获得授权的人员按照地方有关规范来完成。 8.1 安装场地 警告 不得在容易发生爆炸的地点安装LC 221控制器。 LC 221安装的环境温度为0 °C 至+40 °C。 防护等级: IP56。 控制器的安装位置应尽量靠近提升站。 户外安装时,应把LC 221置于保护盖或外壳中。 勿将LC 221直接暴 露在日光下。 图 22 止回阀顶端的隔离阀 8.2 机械安装 7. 连接通风管。 集水箱顶部的DN 70通风口已打开。 使用柔性连接件将通风管与 通风口连接起来。 根据当地相关规定,通风管必须伸出顶端, 警告 暴露在空气中。 若通风管不能伸出顶端,则应按照当地法规检 在钻孔作业时,切勿对电缆、水管与煤气管道造成损...
  • Seite 648 停机延时增大了水箱的有效容积并减少了水箱内剩余的水量。 同 样,它还预防了水锤现象。 止回阀的关闭更为轻柔。 预设值为0。 启动延时 除了在游艇或平底船上以外,一般而言无需对提升站进行调整。 预设值为0。 警报延时 短时间内的高进水量可能引起短时高液位警报。 当游泳池的回流过 滤器与Multilift M系列提升站连接时会发生此类情况。 预设值为5秒。 维护间隔 维护/维修间隔可设为0、3、6或12个月,并将在"维修"显示屏予以 显示 (无声音信号) 。 图 26 Multilift M.12.3.4 和M.15.3.4 三相泵的接线图 警报复位 当故障消失时,可以通过设置控制器来自动复位某些警报; 但是,多数警报需要通过手动方式复位。 参见章节 6.4 故障指示说 明 。 预设值为"自动"。 恢复出厂设置 6.2 设置菜单 控制器将重启,且需重新进行启动设置。 参见章节 。...
  • Seite 649 注意: 启动控制器将花费15秒。 当第一次接通电源时,可根据 图 27 带接触器的Multilift M.22.3.4三相泵的接线图 集水箱的进水口高度选择3个启动液位数值 (地面以上180、 250或315厘米) 。 此外,还须确认预设的过载电流和额定电机 8.4 LC 221设置 电流值。 参见章节 。 现在控制器已准备开启自 动模式 (选择开关处于"自动"位置) 。 3. 打开排水管与进水管的隔离阀。 4. 启动与Multilift M系列进水口连接的卫生洁具,并监测水箱内的 水位是否达到启动液位。 检查启动和停机情况至少两次。 若水泵电缆与控制器断开连接,比如将电缆引入空电 注意 缆管,需检查水泵的旋转方向。 参见章节 10.2 电机 。 图 28 带电机保护断路器的Multilift M.22.3.4、M.24.3.2、 M.32.3.2和M.38.3.2三相泵的接线图...
  • Seite 650 10. 保养和服务 10.1 机械维护 • 清除集水箱里累积的沉淀物和/或污泥。 Multilift MSS提升站基本无需保养。 • 移除提升站进水口侧的所有堵塞物。 如最典型的大型固体堵塞。 警告 • 如有所需,检查并更换阀门连接部分的垫片。 如果提升站可能泵送过对人体健康产生危害的液体, • 检查水箱是否变形或出现裂纹。 当水箱被错误安装并因此承受过 那么对其进行保养维修之前,必须彻底清洗提升站, 大压力时会出现此类情况。 并将排水管内的积水排放干净。 拆卸后将泵零件用水 注意: 以上只列出部分维修注意事项。 提升站可在需要定期保养的 冲洗。 确保隔离阀已经关闭。 必须按照地方规定执行 环境下安装。 此类操作。 10.2 电机 警告 通过以下方式检查泵的旋转方向: 在连接LC 221内部各元件或对提升站进行操作之前, • 切断电源。 应确保电源切断且不会出现意外接通的情形。 • 拧松电机顶部的吊环和螺母。...
  • Seite 651 。 2. 逆时针旋转以便拧松螺帽。 参见图33。 3. 将压力管从集水箱内小心提升出来。 不要通过软管进行提升。 5.1.6 液位 4. 检查压力管的上部或内部是否存在沉积物。 参见章节 传感器 。 5. 将杂质刮除。 如有所需,拆除控制器上的软管并且采用低压清 洁水清洁管道和软管。 确保软管内没有水残留。 6. 拧紧水箱上的螺钉以重新固定压力管。 将软管和控制器重新连 接。 7. 通过测试运行Multilift M系列来检查传感器。 图 31 水泵外壳和集水箱中的通风孔 图 33 拆除压力管 10.5 受污染的提升器或部件 警告 若Multilift提升站曾被用于泵送有害健康的或有毒的液 体,则将被划分为受污染泵。 若要求格兰富维修提升站,则提升站送回维修之前,格兰富须详细 了解其泵送液体的具体情况。 否则,格兰富可拒绝接受提升站的维...
  • Seite 652 11. 故障查找 警告 提升站可能泵送过对人体健康产生危害的液体时,对 其进行保养维修之前,必须彻底清洗提升站,并将排 水管内的积水排放干净。 拆卸后将泵零件用水冲洗。 确保隔离阀已经关闭。 必须按照地方规定执行此类操 作。 在连接LC 221内部各元件或对提升站进行维修操作 前,应确保电源已经断开且不会意外接通。 故障 原因 纠正方法 1. 水泵不运转。 a) 电源无电。 接通电源或等待供电中断状态结束。 供电中断期间,用隔 指示灯全部熄灭。 膜汞将集水箱中的液体排尽。 5.2 LC 221控制器 带备用电池: 参见章节 。 b) ON-OFF-AUTO选择开关处于"OFF"位置( )。 将ON-OFF-AUTO选择开关调至"ON"位置( )或 6. LC 221控制器的操作 参见章节 。 "AUTO"位置( )。...
  • Seite 653 铸铁 叶轮 Luranyl 泵轴 不锈钢叶轮,DIN W.-Nr. 1.4301 电机电缆 氯丁橡胶 O形圈: 丁腈橡胶 电压 功率 P1 / P2 转速 启动 Multilift M系列 运行模式 极 数 插头类型 [KW] [min M.12.1.4 1 x 230 V 1.9 / 1.4 9 / 39 Schuko 1430 M.12.3.4 3 x 400 V 1.8 / 1.5...
  • Seite 654: Appendix

    Appendix Fig. A - Dimensional sketches - M...
  • Seite 655: Declaration Of Conformity

    GB: EC declaration of conformity BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products M, Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите to which this declaration relates, are in conformity with these Council M, за...
  • Seite 656 Standards used: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61326-1:2006. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98127055 1116). Bjerringbro, 15th June 2012 Svend Aage Kaae Technical Director...
  • Seite 657: Declaration Of Performance

    позволяващ идентификация на строителния продукт, изисквана Article 11(4): съгласно Член 11(4): – Multilift M lifting stations marked with EN 12050-1 on the nameplate. – Повдигателни станции Multilift M, означени с EN 12050-1 на табелата с данни. 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the 3.
  • Seite 658 2. Typ, Charge, Seriennummer oder jedes andere Element, das eine identifikaci stavebního výrobku podle požadavku Článku 11(4): Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) – Čerpací stanice Multilift M s označením 12050-1 na typovém štítku. vorgeschrieben. 3. Zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou –...
  • Seite 659 11(4): artikel 11, stk. 4: – Multilift M heitvee pumplad on andmeplaadil tähistatud EN 12050-1. – Multilift M-beholderanlæg der er mærket med EN 12050-1 på 3. Ehitustooted on ettenähtud kasutamiseks vastavalt tootja poolt typeskiltet.
  • Seite 660 11 artiklan 4 kohdassa requisitos establecidos en el Artículo 11(4): edellytetään: – Estaciones elevadoras Multilift M en cuya placa de características – Multilift M-pumppaamot, joiden arvokilvessä on merkintä figuren las normas EN 12050-1. EN 12050-1.
  • Seite 661 2. Αριθμός τύπου, παρτίδας ή σειράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο l'Article 11(4) : επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των δομικών – Stations de relevage Multilift M marquées EN 12050-1 sur la plaque κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(4): signalétique.
  • Seite 662 člankom 11(4): lehetővé teszi az építési terméknek a 11. cikk (4) bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: – Multilift M podizne postaje označene s EN 12050-1 na natpisnoj pločici. – Multilift M átemelő berendezések, EN 12050-1 jelöléssel az adattáblán.
  • Seite 663 11 secondo l'art. 11(4): straipsnio 4 dalį: – Stazioni di sollevamento Multilift M, marcate con EN 12050-1 sulla – "Multilift" M išsiurbimo agregatai, vardinėje plokštelėje pažymėti targa dei dati identificativi. EN 12050-1.
  • Seite 664 11. panta 4. punktā: van het bouwproduct mogelijk maakt zoals vereist conform artikel 11(4): – Multilift M notekūdeņu mezgli ar EN 12050-1 apzīmējumu uz datu plāksnītes. – Multilift M hefstations gemarkeerd met EN 12050-1 op het typeplaatje.
  • Seite 665 4: Artigo 11(4): – Agregaty podnoszące do ścieków Multilift M, oznaczone na – Estações elevatórias Multilift M com a indicação EN 12050-1 na tabliczce znamionowej kodem EN 12050-1. chapa de características. 3. Przewidziane przez producenta zamierzone zastosowanie lub 3.
  • Seite 666 Članu cu articolul 11 (4): 11(4): – Stații de ridicare Multilift M marcate cu EN 12050-1 pe placa de – Stanice za podizanje Multilift M na natpisnoj pločici imaju oznaku identificare. EN 12050-1.
  • Seite 667 člen 11(4): – Multilift M lyftstationer märkta med EN 12050-1 på typskylten. – Dvižne postaje Multilift M z oznako EN 12050-1 na tipski ploščici. 3. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i enlighet 3. Predvidena uporaba gradbenega proizvoda v skladu z veljavnimi med den tillämpliga, harmoniserade tekniska specifikationen, såsom...
  • Seite 668 öğe: podľa článku 11 ods. 4: – Etiketinde EN 12050-1 işareti bulunan Multilift M atık su transfer – Prečerpávacie stanice Multilift M s označením EN 12050-1 na istasyonları.
  • Seite 669 ідентифікувати продукт для встановлення в будівлях згідно 建產品: Статті 11(4): – 用於抽取內含排泄物之廢水的進流抽水站,於銘牌上標註 – Каналізаційні насосні установки Multilift M мають позначення EN 12050-1 на фірмовій табличці. EN 12050-1。 4. 根據第 11 (5) 條規定之製造商的名稱、註冊商號或註冊商標及聯絡地 3. Цільове використання продукту для встановлення в будівлях...
  • Seite 671 Unit 1, Ground floor Telefax: +64-9-415 3250 Turkey «Порт» Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 29-33 Wing Hong Street & Gebze Organize Sanayi Bölgesi Факс: +7 (375 17) 286 39 71...
  • Seite 672 98127055 1116 ECM: 1196167 www.grundfos.com...