Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos MULTILIFT M Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos MULTILIFT M Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos MULTILIFT M Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MULTILIFT M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MULTILIFT
M, MD, MLD, MOG, MDG
Montage- und Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MULTILIFT M

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MULTILIFT M, MD, MLD, MOG, MDG Montage- und Betriebsanleitung...
  • Seite 3 MULTILIFT English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Seite 4 Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......622 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........659 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Lieferumfang ....11.5 MULTILIFT M ....11.6 MULTILIFT MD, MLD ...
  • Seite 6: Produkteinführung

    Hebeanlagen, die zum Sammeln und Montage- und Betriebsanleitungen, Entsorgen von häuslichem Abwasser in die Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Kanalisation bestimmt sind. Die Hebeanlagen werden Grundfos verwendet. komplett mit Sammelbehältern, ein- oder dreiphasigen Unterwasserpumpen, Niveausensor, Beachten Sie bei explosionsgeschützten Niveauregler und Anschlusszubehör geliefert.
  • Seite 7: Niveausensor

    Die Abdichtung erfolgt mit einen zusätzlichen, in der Steuerung untergebrachten Hilfe eines O-Rings. Temperaturschutzschalter geschützt, um den Motor MULTILIFT M, MD, MLD: Der Schlauch wird mit 4 bei Überlast abzuschalten. oder 10 m Länge geliefert. Bei falscher Phasenfolge (nur dreiphasige Pumpen) MULTILIFT MOG, MDG: Der Schlauch wird mit 10 m zeigt die Steuerung eine Störung an und die...
  • Seite 8: Weitere Informationen

    2.1.3 Niveauschaltgerät http://net.grundfos.com/qr/i/99480978 Der Niveauregler wird entweder mit den Hebeanlagen Weitere Informationen LC 231 oder LC 241 geliefert. 6. Einschalten des Produkts Weitere Informationen hierzu finden Sie in der 7.1 Weitere Einstellungen Bedienungsanleitung zum Niveauregler. 10.1 Warn- und Alarmcodes auf dem Display des...
  • Seite 9: Motorkabel

    Motor angeschlossen. Die Kabeleinführung erfüllt die bodenstehenden WCs gemäß EN 33 und EN 37 Schutzklasse IP 68. geeignet. An die anderen Zulauföffnungen können MULTILIFT M, MD, MLD: Die Kabellänge beträgt 4 weitere Entwässerungsgegenstände angeschlossen oder 10 m. werden. MULTILIFT MOG, MDG: Die Kabellänge beträgt 10 MULTILIFT MLD Der Sammelbehälter verfügt über einen vertikalen...
  • Seite 10: Gleitringdichtung

    2.1.6 Gleitringdichtung 2.1.8 Rückschlagventil, MULTILIFT M, MD, MLD Der Rückflussverhinderer der Nennweite DN 80 2.1.6.1 Gleitringdichtung, MULTILIFT M, MD, MLD verfügt über eine Ablassschraube zum Anheben der Die Pumpe verfügt über drei Gleitringdichtungen. Die Rückschlagklappe, um die Druckleitung für Wartungs- Ölsperrkammer dazwischen verfügt über eine...
  • Seite 11: Konstruktion

    2.2 Konstruktion Nachfolgend sind die einzelnen Komponenten zusammen mit einer Kurzbeschreibung aufgeführt: MULTILIFT M, Vorder- und Rückseite MULTILIFT MD, Vorder- und Rückseite MULTILIFT MLD, Vorder- und Rückseite MULTILIFT MOG, Vorder- und Rückseite...
  • Seite 12: Beschreibung

    Rückflussverhinderer mit Revisionsöffnung und Ablassschraube zum Anheben der Rück- schlagklappe. Siehe Abb. „Rückschlagventil“. MULTILIFT M, MD, MLD: Adapterflansch DN 80 auf ∅110 für den Druckabgang mit flexiblem Anschlussstück und zwei Schellen MULTILIFT MOG, MDG: Ovalflansch für den Anschluss der Druckleitung Sammelbehälter mit eingegossenem Tragegriff...
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Für die Entsorgung von fetthaltigem Abwasser mithilfe von MULTILIFT M ist gemäß der EN MULTILIFT M ist hauptsächlich für Einfamilienhäuser 1825-2 eine Zweipumpen-Hebeanlage bestimmt. Sie kann aber auch in kleinen einzusetzen und ein Fettabscheider Gewerbebetrieben eingesetzt werden. Voraussetzung vorzusehen.
  • Seite 14: Typenschild Der Hebeanlage

    2.5.2 Typenschild der Hebeanlage 2.5.3 Typenschild, Motor von MULTILIFT M, MD, Das Typenschild ist am Behälter befestigt. Pos. Beschreibung Pos. Beschreibung Produktnummer, Modell Typenbezeichnung Produktionscode (Jahr und Woche) Modell, Produktnummer, Produktionsort, Frequenz Produktionscode, Jahr und Woche, Zähler Anzahl der Phasen...
  • Seite 15 2.5.4 Typenschild, Motor, MULTILIFT MOG, MDG Pos. Beschreibung Kapazität des Anlaufkondensators Betriebskondensator Wärmeklasse Produktionsland Pos. Beschreibung Typenbezeichnung Produktnummer Produktionscode (Jahr und Woche) Max. Förderhöhe Anzahl der Phasen Bemessungsleistungsaufnahme Bemessungsdrehzahl Bemessungsspannung, Dreieckschaltung (Δ) Bemessungsspannung, Sternschaltung Frequenz Gewicht ohne Kabel Betriebsart CE-Kennzeichen Schutzart gemäß...
  • Seite 16: Empfangen Des Produkts

    3. Empfangen des Produkts 3.3 Lieferumfang 3.3.1 MULTILIFT M, MD 3.1 Flüssigkeitstransport. Die Grundfos Hebeanlagen MULTILIFT M (Ein- Pumpen-Anlage) und MD (Zwei-Pumpen-Anlage) werden komplett mit Sammelbehälter, Stapeln Sie das Produkt nicht. Rückschlagventilen, einer Sensoreinheit mit Schlauch und einer Pumpe bzw. zwei Pumpen mit Kabel geliefert.
  • Seite 17: Mechanische Installation

    4. Mechanische Installation 3.3.2 MULTILIFT MLD Die Grundfos Hebeanlagen MULTILIFT MLD werden WARNUNG komplett mit Sammelbehälter, Doppelklappen- Explosionsgefährdete Umgebung Rückschlagventil, einer Sensoreinheit mit Schlauch Tod oder schwere Körperverletzungen und zwei Pumpen mit Kabel geliefert. Die ‐ Installieren Sie das Produkt nicht in Sensoreinheit und die Pumpen sind bereits an die einer explosionsgefährdeten...
  • Seite 18: Bedingungen Für Die Installation

    4.1 Bedingungen für die Installation Entlüftungssystem des Gebäudes zu leiten. Spezielle Entlüftungsventile (Zubehör) müssen Die hier aufgeführten Richtlinien für die mechanische außerhalb des Gebäudes montiert werden. Installation von Hebeanlagen entsprechen der EN • Wird das Abwasser über eine Sammelleitung 12056-4. entsorgt, muss die Sammelleitung über ein •...
  • Seite 19: Einbauskizzen

    4.2 Einbauskizzen Einbauskizze, MULTILIFT M und MD Einbauskizze, MULTILIFT MLD...
  • Seite 20 Einbauskizze, MULTILIFT MOG und MDG Pos. Zubehör Produktnummer Muffendichtung, DN 100 97726942 Muffendichtung, DN 50 98079669 Handmembranpumpe, 1 1/2" 96003721 PVC-Absperrventil, DN 100 96615831 Grauguss-Absperrventil DN 80 M, MD, MLD: 96002011 MOG: 98085356 1 1/2 Zoll komplette Vorrohrleitung für die Vormontage (siehe detaillier- te Beschreibung der Rohrleitungen weiter unten) MDG: 98085358 Dichtungssatz DN 80, inkl.
  • Seite 21 Ausführliche Beschreibung der Druckleitung für die MULTILIFT MOG und MDG: Abbildung Beschreibung 1 1/2 Zoll komplett vormontierte Druckleitung für MULTILIFT MOG: • 1 flexibles Anschlussstück DN 40 mit zwei Schellen • 1 Schlauchnippel Rp 1 1/2 / DN 40 • 1 Kugelabsperrventil R 1 1/2 •...
  • Seite 22: Anschließen Der Zulaufleitung Der Multilift M, Md, Mog Und Mdg

    4.3 Anschließen der Zulaufleitung der Die Schrauben am Außenring des Drehflansches sind noch nicht vollständig angezogen, so dass MULTILIFT M, MD, MOG und MDG ein Drehen der Scheibe möglich ist. Auf diese 1. Den einstellbaren Zulauf auf der Rückseite des Weise kann der Zulauf an die gewünschte...
  • Seite 23: Anschließen Der Zulaufleitung Von Multilift Mld

    4.4 Anschließen der Zulaufleitung von 2. Die anderen benötigten Zuläufe durch Ausschneiden der erforderlichen Öffnungen MULTILIFT MLD vorbereiten. 1. Den Zulauf ∅150 vorbereiten. Zum Ausschneiden der Öffnungen sind Zum Ausschneiden der Öffnungen ist ein Bohrmaschinenaufsätze ∅150 für die Zuläufe DN Bohrmaschinenaufsatz ∅150 zu verwenden.
  • Seite 24: Montieren Der Druckleitung (Multilift M, Md, Mld)

    4.5 Montieren der Druckleitung (MULTILIFT 4.6 Montieren der Druckrohranschlüsse von M, MD, MLD) MULTILIFT MOG und MDG • Zwischen dem Rückflussverhinderer und dem • Montieren Sie eine flexible Verbindung zwischen mitgelieferten flexiblen Anschlussschlauch DN dem vormontierten Druckleitungssystem und der 100 (Innendurchmesser ∅110) ist ein Druckleitung.
  • Seite 25: Elektrischer Anschluss

    WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Der Schutzleiter (PE) der Steckdose muss an den Schutzleiter des Produkts angeschlossen werden. Der Stecker muss über das gleiche Schutzleitersystem verfügen wie die Steckdose. WARNUNG Stromschlag Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Die Installation muss mit einer DN 50 - Ø43 Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) DN 100 - Ø100...
  • Seite 26: Anschließen Eines Niveausensors

    5.1 Anschließen eines Niveausensors Sensortyp Sensorfunktion Klemmen Sie können entweder einen analogen Niveausensor analog Alle Füllstände CIO1 - 24 V (z. B. einen Drucksensor) oder digitale Trockenlaufniveau CIO2 – GND Niveausensoren (z. B. Schwimmerschalter) anschließen. Ausschalthöhe DIO1 – GND 1. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Startniveau, Pumpe 1 DIO2 –...
  • Seite 27: Verdrahtung Der Anschlüsse

    5.2 Verdrahtung der Anschlüsse 5.2.3 Drehstrommotor LC 231 und LC 241 5.2.1 Einphasenmotor LC 231 T2 T3 T2 T3 L2 L3 EARTH PTC1 PTC2 L2 L3 L2 L3 PE PE PTC1 Dreiphasenanschluss für eine Pumpe. Einphasiger Anschluss für LC 231 5.2.2 Einphasenmotor LC 241 T2 T3 T2 T3...
  • Seite 28: Einschalten Des Produkts

    1. Alle Anschlüsse sorgfältig prüfen. 2. Schließen Sie den Stecker an die Stromversorgung an. a. Stellen Sie den Niveauregler mithilfe der Taste am Bedienfeld oder in Grundfos GO Remote auf Automatikbetrieb ein. b. Stellen Sie ggf. das Einschaltniveau ein. Wenn die Werkseinstellung für das Einschaltniveau mit dem Zulaufniveau übereinstimmt, können Sie mit dem nächsten...
  • Seite 29: Einstellen Des Produkts

    Es ist wichtig, das Einschaltniveau des 7.1 Weitere Einstellungen Niveauschalters entsprechend der Zulaufleitung anzupassen. Informationen zum Ändern einiger Einstellungen finden Sie in der Montage- und Betriebsanleitung des Einschaltniveau für MULTILIFT M, MD, MOG, MDG: Niveaureglers. zwischen Einschaltniveau für MULTILIFT MLD: zwischen Weitere Informationen Weitere Informationen 2.1.3 Niveauschaltgerät...
  • Seite 30: Servicearbeiten Am Produkt

    8. Servicearbeiten am Produkt ACHTUNG Quetschung der Füße WARNUNG Leichte oder mittelschwere Stromschlag Körperverletzungen Tod oder schwere Körperverletzungen ‐ Tragen Sie beim Bewegen des ‐ Schalten Sie die Stromversorgung ab, Produkts Sicherheitsschuhe. bevor Sie Arbeiten am Produkt beginnen. Stellen Sie sicher, dass die Die Hebeanlage MULTILIFT erfordert nur ein Stromversorgung nicht versehentlich minimale Wartung.
  • Seite 31: Wartungsarbeiten An Der Mechanik

    Vor dem Drehen der Ablassschraube Bei beschädigten Kugellagern oder einer die Kontermutter lösen. schlechten Motorleistung ist in der Regel eine Generalüberholung der Pumpe erforderlich. Diese Arbeit ist von Grundfos oder einer anerkannten Reparaturwerkstatt durchzuführen. • Rückschlagventile und Absperrventile 1. Das Rückschlagventil und die Absperrventile auf ordnungsgemäße Funktion prüfen.
  • Seite 32: Motor Von Multilift M, Md, Mld

    8.3.3 Motor von MULTILIFT M, MD, MLD Die freie Drehrichtung der Pumpe wie folgt prüfen: 1. Schalten Sie die Stromversorgung ab. 2. Die Hebeöse oben auf dem Motor herausschrauben. Entlüftungsbohrung im Pumpengehäuse und Sammelbehälter Hebeöse 3. Das obere Ende der Motorwelle ist jetzt sichtbar.
  • Seite 33: Durchführen Von Elektrischen Wartungsarbeiten

    1. Schalten Sie die Stromversorgung zur Pumpe/zu mit der Instandsetzung des Produkts beauftragen, den Pumpen und zur Steuerung ab. müssen Sie Grundfos vor dem Versand nähere Informationen zum Fördermedium mitteilen. 2. Den Schraubdeckel durch Drehen gegen den Andernfalls kann Grundfos die Annahme des Uhrzeigersinn lösen.
  • Seite 34: Außerbetriebnahme Des Produkts

    10.1 Warn- und Alarmcodes auf dem Display des Niveaureglers Informationen zu den Ursachen und Abhilfemaßnahmen für die Warn- und Alarmcodes, die auf dem Display des Niveaureglers angezeigt werden, finden Sie in der Montage- und Betriebsanleitung des Niveaureglers und auf Grundfos GO Remote. Weitere Informationen 2.1.3 Niveauschaltgerät...
  • Seite 35: Die Pumpe(N) Läuft (Laufen) Nicht

    Sie das Ergebnis mit dem Behältervolumen und der Pumpenleistung. • Wenn Sie ein neues Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an Grundfos. 10.4 Die Pumpe(n) schaltet (schalten) zu häufig ein und aus, auch wenn kein Zufluss erfolgt Ursache Abhilfe Niveausensor defekt.
  • Seite 36: Technische Daten

    Kurzzeitig bis +60 °C Temperaturbereich (maximal 5 Minuten pro Stunde). Zul. Überflutung max. 2 m für 7 Tage MULTILIFT M, MD, MLD: < 70 dB(A) gemäß EN 12050-1 und Maschinen- richtlinie Schalldruckpegel MULTILIFT MOG, MDG: < 76 dB(A) gemäß EN...
  • Seite 37 11.5 MULTILIFT M Span- Leistung U/min start nung P1/P2 MULTILIFT M Betriebsart Polzahl Steckertyp [min [kW] E/F, I M.12.1.4 1 × 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39 1430 M.12.3.4 3 × 400 V 1,8 / 1,5 3,7 / 19...
  • Seite 38: Multilift Md, Mld

    11.6 MULTILIFT MD, MLD Span- Leistung U/min MULTILIFT MD start nung P1/P2 Betriebsart Polzahl Steckertyp MULTILIFT MLD [min [kW] E/F, I MD/MLD.12.1.4 1 × 230 V 1,9 / 1,4 9 / 39 1430 MD/MLD.12.3.4 3 × 400 V 1,8 / 1,5 3,7 / 19 CEE 3P+N+E, 16 A S3 -50 %,...
  • Seite 39: Multilift Mog, Mdg

    11.7 MULTILIFT MOG, MDG Span- Leistung U/min start nung P1/P2 MULTILIFT Betriebsart Polzahl Steckertyp [min [kW] MULTILIFT MOG (Ein-Pumpen-Hebeanlage) E/F, I MOG.09.1.2 1 × 230 V 6,3 / 38 2890 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 × 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A E/F, I...
  • Seite 40: Entsorgung Des Produkts

    1. Nehmen Sie öffentliche oder private Entsorgungsbetriebe in Anspruch. 2. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an eine Grundfos-Niederlassung oder - Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. Das Symbol mit einer durch- gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushalts- müll entsorgt werden darf.
  • Seite 41 Appendix A A.1. Appendix Fig. A - Dimensional sketches - MULTILIFT M...
  • Seite 42 A.2. Appendix Fig. A - Dimensional sketches - MULTILIFT MD DN100 / ø110 DN100 / ø110 DN50 / ø50 DN100 / ø110 DN50 / ø50 DN50 / ø50 DN50 / ø50 DN150 / ø160 DN150 / ø160 DN70 / ø75 DN80...
  • Seite 43 Fig. B - Dimensional sketches - MULTILIFT MLD...
  • Seite 44 A.3. Appendix Fig. A - Dimensional sketch - MULTILIFT MOG DN100 / ø110 DN100 / ø110 DN50 / ø50 DN100 / ø110 DN32 DN50 / ø50 DN50 / ø50 DN150 / ø160 DN70 / ø75 DN50 / ø50...
  • Seite 45 Fig. B - Dimensional sketch - MULTILIFT MDG DN100 / ø110 DN50 / ø50 DN100 / ø110 DN32 DN50 / ø50 DN50 / ø50 DN150 / ø160 DN70 / ø75 DN50 / ø50...
  • Seite 46 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Seite 47 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Seite 48 92802584 10.2022 ECM: 1343947 www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis