Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos Multilift MSS Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multilift MSS:

Werbung

Multilift M, MSS, MD, MLD, MOG, MDG, MD1,
MDV
Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen
Installation and operating instructions
Multilift M
http://net.grundfos.com/qr/i/98127055
Multilift MSS
http://net.grundfos.com/qr/i/98042530
Multilift MD, MLD
http://net.grundfos.com/qr/i/98127059
GRUNDFOS ANLEITUNG
Multilift MOG, MDG
http://net.grundfos.com/qr/i/98127057
Multilift MD1, MDV
http://net.grundfos.com/qr/i/96102304

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos Multilift MSS

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG Multilift M, MSS, MD, MLD, MOG, MDG, MD1, Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen Installation and operating instructions Multilift M Multilift MOG, MDG http://net.grundfos.com/qr/i/98127055 http://net.grundfos.com/qr/i/98127057 Multilift MSS Multilift MD1, MDV http://net.grundfos.com/qr/i/98042530 http://net.grundfos.com/qr/i/96102304 Multilift MD, MLD http://net.grundfos.com/qr/i/98127059...
  • Seite 2 Deutsch (DE) Sicherheitshinweise und zusätzliche wichtige Informationen Übersetzung des englischen Originaldokuments Multilift MSS, MOG, MDG, MD1, MDV In diesen Sicherheitshinweisen erhalten Sie einen Warnung kurzen Überblick über die Vorkehrungsmaßnahmen, die Sie in Verbindung mit jeglichen Arbeiten an die- Der Tragbügel am Motor sem Produkt beachten müssen.
  • Seite 3 Inbetriebnahme Warnung Warnung Beim Bohren der Befes- Vor Beginn von War- tigungslöcher ist unbe- tungs- und Reparaturar- dingt darauf zu achten, beiten an Hebeanlagen, dass keine Kabel, Was- die zur Föderung von ser- und Gasleitungen gesundheitsschädlichen beschädigt werden. Es Medien eingesetzt wer- ist zudem auf eine den, ist die Hebeanlage sichere Montage zu ach-...
  • Seite 4 Wartung und Instandhaltung Warnung Warnung Wurde eine Multilift Vor Beginn von War- Hebeanlage zur Förde- tungs- und Reparaturar- rung einer gesundheits- beiten an Hebeanlagen, gefährdenden oder gifti- die zur Förderung von gen Flüssigkeit gesundheitsschädlichen eingesetzt, wird sie als Medien eingesetzt wer- kontaminiert eingestuft.
  • Seite 5 Störungsübersicht Warnung Vor Beginn von War- tungs- und Reparaturar- beiten an Hebeanlagen, die zur Föderung von gesundheitsschädlichen Medien eingesetzt wer- den, ist die Hebeanlage sorgfältig mit sauberem Wasser zu spülen und zu reinigen sowie die Druckleitung zu entlee- ren. Nach dem Zerlegen sind die einzelnen Bau- teile mit sauberem Was- ser zu reinigen.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    GB: EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че Multilift M, MSS, MD, MLD, MOG, MDG, MD1, MDV, to which the продуктите...
  • Seite 7 VI: Tuyên bố tuân thủ EU AL: Deklara e konformitetit të BE Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet của mình rằng sản phẩm Multilift M, MSS, MD, MLD, MOG, MDG, Multilift M, MSS, MD, MLD, MOG, MDG, MD1, MDV, me të...
  • Seite 8 Standards used: EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013, EN61000-6-2: 2005 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99141112). Bjerringbro, 22/07/2016 Svend Aage Kaae Director Grundfos Holding A/S...
  • Seite 9 съдържащи фекални вещества, означени с EN 12050-1 на Article 11(5): табелата с данни. – Grundfos Holding A/S 4. Име, запазено търговско име или запазена търговска марка и Poul Due Jensens Vej 7 адрес за контакт на производителя, както се изисква...
  • Seite 10 Článku 4. Fabrikantens navn, registrerede firmabetegnelse eller 11(5): registrerede varemærke og kontaktadresse som krævet i henhold – Grundfos Holding A/S til artikel 11, stk. 5: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 11 – Hebeanlagen für die Förderung von fäkalienhaltigem ja kontaktaadress tootjafirmast peavad olema vastavuses Abwasser, auf dem Typenschild mit EN 12050-1 Artikkel 11(5): gekennzeichnet. – Grundfos Holding A/S 4. es Warenzeichen und Kontaktanschrift des Herstellers, wie in Poul Due Jensens Vej 7 Artikel 11(5) vorgeschrieben. 8850 Bjerringbro –...
  • Seite 12 4. Όνομα, εμπορική επωνυμία ή σήμα κατατεθέν και διεύθυνση los requisitos establecidos en el Artículo 11(5): επικοινωνίας του κατασκευαστή όπως απαιτείται δυνάμει του – Grundfos Holding A/S Άρθρου 11(5): Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 13 EN 12050-1 sur la plaque adresa za kontaktiranje proizvođača u skladu sa člankom 11(5): signalétique. – Grundfos Holding A/S 4. Nom, nom de commerce déposé ou marque commerciale Poul Due Jensens Vej 7 déposée et adresse du fabricant comme l'exige l'Article 11(5) : 8850 Bjerringbro –...
  • Seite 14 4. 11(5) тармаққа сай талап етілетіндей атау, тіркелген сауда l'art. 11(5): атауы немесе тіркелген сауда белгісі жəне байланыс – Grundfos Holding A/S мекенжайы: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 15 ženklas ir kontaktinis adresas, kaip reģistrētā preču zīme un kontaktadrese, kā noteikts 11. panta 5. reikalaujama pagal 11 straipsnio 5 dalį: punktā: – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 16 értesítési címe a 11. cikk (5) bekezdése alapján megkövetelt materie bevat gemarkeerd met EN 12050-1 op het typeplaatje. módon: 4. Naam, gedeponeerde handelsnaam of gedeponeerd – Grundfos Holding A/S handelsmerk en contactadres van de fabrikant zoals vereist Poul Due Jensens Vej 7 conform artikel 11(5): 8850 Bjerringbro –...
  • Seite 17 4. Назва, зареєстроване торгове ім'я або зареєстрована торгова z art. 11 ust. 5: марка та контактна адреса виробника згідно Статті 11(5): – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 18 сточных вод с фекалиями имеют обозначение EN 12050-1 de contacto do fabricante, em conformidade com o Artigo 11(5): на фирменной табличке. – Grundfos Holding A/S 4. Название, зарегистрированное торговое имя или Poul Due Jensens Vej 7 зарегистрированная торговая марта и контактный адрес...
  • Seite 19 4. înregistrată și adresa de contact a fabricantului cerute conform obchodná značka a kontaktná adresa výrobcu podľa požiadaviek cu articolului 11 (5): článku 11, ods. 5: – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 20 EN 12050-1. naslov proizvajalca, kot zahteva člen 11(5): 4. Naziv, registrovana trgovačka marka ili registrovani zaštitni znak i – Grundfos Holding A/S kontakt adresa proizvođača kako je propisano na osnovu Člana Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 21 4. Tillverkarens namn, registrerade företagsnamn eller registrerade osoite, josta valmistajaan saa yhteyden, kuten 11 artiklan 5 varumärke samt kontaktadress enligt vad som krävs i artikel 11.5: kohdassa edellytetään: – Grundfos Holding A/S – Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 Poul Due Jensens Vej 7...
  • Seite 22 EN 12050-1 bilgisi bulunan atık su transfer istasyonları. 地址: 4. Madde 11(5)'e göre gereken şekilde üreticinin adı, tescilli ticari – Grundfos Holding A/S adı veya tescilli ticari markası ve iletişim adresi: Poul Due Jensens Vej 7 – Grundfos Holding A/S...
  • Seite 24 Argentina China Hungary Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hungária Kft. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Park u. 8 Industrial Garin Minhang District H-2045 Törökbálint, 1619 Garín Pcia. de B.A.
  • Seite 25 Mexico Singapore Ukraine Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Бізнес Центр Європа C.V. 25 Jalan Tukang Столичне шосе, 103 Boulevard TLC No. 15 Singapore 619264 м. Київ, 03131, Україна Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +65-6681 9688 Телефон: (+38 044) 237 04 00...
  • Seite 26 99141112 0916 ECM: 1192865 www.grundfos.com...