Installation of lifting station 2. Scope of delivery General description Grundfos Multilift MOG (one pump) and MDG (two pumps) lifting Guidelines for installation of lifting station stations are supplied complete with collecting tank, a sensor unit Procedure for installation of lifting station...
3. General description Grundfos Multilift MOG and MDG lifting stations are supplied complete with collecting tank, connection accessories, LC 221 controller and level sensor. The following gives a description of the components. Fig. 1 Multilift MOG front and rear view Fig.
(MOG) or multi-family houses, offices, schools, hotels, restaurants, public areas and other commercial buildings (MDG). 5. Product description Do not pump rainwater with the Multilift MOG and MDG lifting The MOG and MDG Multilift lifting stations are described in the stations for these two reasons: following sections: •...
Seite 8
Nameplate, lifting station The tank volume and effective volume (volume between start and stop) for Multilift MOG and MDG lifting stations appear from the following table: Inlet level [mm] Tank volume [l] Effective volume [l] Setting to the relevant start inlet level must be made during start-up phase via the setup menu.
5.1.4 Motor cable 5.1.5 Grinder system The motor cable is fitted to the motor via a cable entry. The grinder system consists of two parts, a stationary grinder ring The enclosure class is IP68. The length of the cable is 10 m. and a rotating grinder head.
Seite 10
• motor protection with motor-protective circuit breaker and/or The level controller switches the Multilift MOG and MDG pumps current measurement as well as connection of thermal on and off according to the liquid level measured by the level switches and a runtime limitation sensor.
Seite 11
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – connecting a separate level switch to be used for flood detection outside the Multilift MOG or MDG. Lifting stations Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 are often installed in a sump inside the basement - the...
5.2.1 Design Pos. Description The LC 221 level controller incorporates the necessary components to control and protect the pumps, such as relays and Display capacitors for single-phase motors, contactors and additional Operating buttons motor-protective circuit breaker for three-phase motors. Status LEDs The control panel offers a user interface with operating buttons ON-OFF-AUTO selector switch and a display for indication of operating conditions and fault...
Seite 13
5.2.3 Internal layout of LC 221 Figure shows the internal layout of LC 221. Note: Cable connections for pos. 8-15: Use a cable tie if leads protrude more than 20 mm from the cable sheath. Fig. 13 Internal layout of LC 221 Pos.
6. Operating LC 221 controller 6.1 Description of display The display of the LC 221 level controller is shown in fig. 14. Fig. 14 LC 221 display The table below describes the symbols shown in the display as well as the corresponding functions and indications. Symbol Function Description...
Seite 15
Symbol Function Description In automatic mode, faults are indicated by means of a code, and in normal operation these two values are shown: • the liquid level in the tank, if the pump is not running • the current consumption, if the pump is running. If both pumps are running, the current consumption shown is the value for both pumps.
G_01 Reset to factory settings EXIT Back to main menu EXIT Fig. 15 Menu structure for setup menu *) These submenus are only needed when changing sensor type. The sensors for Multilift MOG and MDG are already calibrated. For more information, see service instructions.
6.3 Information menu All status data and fault indications can be seen in the information menu. The information menu can be seen in all operating modes (ON-OFF-AUTO). To open the information menu, mark the symbol using the button and press the button Navigate through the menu by means of the buttons Select the desired menu item by pressing the button .
Seite 18
6.4 Description of fault indications If a fault occurs, the symbol will be visible, an audible alarm will be given by the buzzer and the fault code will be written by means of the 14-segment characters in the display. To see the kind of fault, if it is automatically reset and the code is not longer visible, open the fault log (see fig.
Seite 19
If a fault occurs, the red LED will flash, the symbol will be visible and the fault will be added to the fault log. Furthermore, the buzzer will be activated, the symbol will be visible, the corresponding symbols will flash and the fault code will be displayed.
7. Installation of lifting station 7.1 General description When installing the Multilift MOG or MDG lifting station, make sure that all local regulations covering venting, access to the stations, etc., are observed. 7.1.1 Installation sketch Fig. 18 Installation sketch Pos.
Detailed description of pos. 5 7.2 Guidelines for installation of lifting station The guidelines for correct mechanical installation of a lifting Figure Description station are according to EN 12056-4. See section 7.1.1 Installation sketch. • Install the lifting station in a properly lit and vented room with 1 1/2"...
Seite 22
Fig. 21 Untightened screw in outer ring Note the discharge will move sideways accordingly (max. 72.5 mm). See fig. 19. Multilift MOG and MDG lifting stations are supplied with loose screws in the outer ring of the turnable inlet disk. See fig. 21. Check and Caution tighten all screws to max.
Seite 23
4. Prepare the connection for diaphragm pump (optional). 7. Connect the venting pipe. Use cup drill, ∅43, for DN 50 connection socket. To avoid The DN 70 venting port on top of the tank is open. sharp cutting edges, the hole must be deburred. Connect the venting pipe to the venting port via a flexible connecting piece.
High temporary inflow can cause short-time high-level alarm. This situation may arise when a backwash filter of a swimming pool is connected to Multilift MOG or MDG. The preset value is 0. Sensor selection, calibration and offset These submenus are only needed when sensor types are changed.
9. Startup 10. Maintenance and service The Multilift MOG and MDG require a minimum of maintenance. Warning Before starting any work on a pump used for Warning pumping liquids which could be hazardous to Before carrying out maintenance and service on health, clean and vent the pump, pit, etc.,...
A blockage will typically be a large solid object. be classified as contaminated. • Check and replace the gaskets of connections at valves, etc., If Grundfos is requested to service the lifting station, Grundfos if necessary. must be contacted with details about the pumped liquid, etc. •...
Check the cable and and/or F006. the connection on the controller board. If the signal is still wrong, please call Grundfos service. g) The module power circuit board or the LCD Replace the PCB or LCD board.
12. Technical data 12.4 LC 221 controller 12.1 Lifting station Controller 1 x 230 V, 3 x 230 V, Depending on variant. Voltage variants, rated voltages: Weight: 3 x 400 V See nameplates Voltage tolerances for LC 221: - 10 %/+ 6 % of rated voltage 0-40 °C Temperature range: For short periods up to 60 °C...
Seite 30
Power P Number of Multilift Duty Voltage [V] RPM [min Plug type start [kW] poles Multilift MOG (one pump) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21...
This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
Български (BG) Упътване за монтаж и експлоатация 1. Инструкции за безопасност Превод на оригиналната английска версия. СЪДЪРЖАНИЕ 1.1 Общи Настоящето ръководство за монтаж и експлоатация съдържа Стр. основни насоки, които би трябвало да се спазват при Инструкции за безопасност монтажа, експлоатацията и поддръжката. По тази причина Общи...
1.7 Мерки за сигурност при поддръжка, инспекция 3. Съдържание на доставяния комплект и монтажни работи Подемните станции Multilift MOG (с една помпа) и MDG (с две Потребителят трябва да се погрижи, цялата дейност, помпи) на Grundfos се доставят оборудвани с колекторен...
4. Общо описание Подемните станции Multilift MOG и MDG на Grundfos се доставят оборудвани с колекторен резервоар, сензор за ниво, контролер LC 221 и аксесоари за свързване. По-долу са описани компонентите. Фиг. 1 Multilift MOG, изглед отпред и отзад Фиг. 2 Multilift MDG, изглед...
от еднофамилни къши (MOG) или многофамилни къщи, офиси, училища, хотели, ресторанти, обществени зони 6. Описание на продукта и други търговски сгради (MDG). Не изпомпвайте дъждовна вода с Multilift MOG и MDG по Подемните станции MOGи MDG Multilift са описани следните две причини: в средните раздели: •...
Seite 36
Табела с данни, подемна станция Обемът на резервоара и ефективният обем (разликата в обема между старт и стоп) за подемните станции MOG и MDG са описани в таблицата по-долу: Ниво на входа [mm] Обем на резервоара [l] Ефективен обем [l] Настройването...
Seite 37
6.1.4 Кабел на двигателя 6.1.5 Режеща система Кабелът е свързан към двигателя чрез вход за кабел. Режещата система се състои от две части - стационарен Класът на защита е IP68. Дължината на кабела е 10 m. режещ пръстен и въртяща се режеща глава. Вижте фиг. 5. Режещият...
Seite 38
защита на двигателя и/или измерване на тока, както и Контролерът за ниво включва/изключва помпите на станциите свързване на термични превключватели и ограничение на Multilift MOG и MDG в зависимост от нивото на течността, работния цикъл измерено от сензора за ниво. При достигане на първото ниво...
Seite 39
За "bus" комуникация, LC 221 може да бъде оборудван с GENIbus интерфейс (достъпен 2012) за свързване към Поз. Описание Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP. Обозначение на типа: За обновяване и допълнителни настройки може да бъде свързан PC-Tool. Вижте сервизните инструкции.
6.2.1 Конструкция Поз. Описание Контролерът за ниво LC 221 съдържа необходимите компоненти за контрол и защита на помпите, като например Дисплей релета и кондензатори за монофазни двигатели, контактори и Работни бутони допълнителни електрически прекъсвачи за защита на LED статус индикатори двигателя...
Seite 41
6.2.3 Изглед отвътре на LC 221 Фигура показва изглед на LC 221 отвътре. Забележка: Свързване на кабели за поз. 8-15: Използвайте кабелна врзъка, ако проводникът се подава на повече от 20 mm от защитната кабелна обвивка. Фиг. 13 Изглед отвътре на LC 221 Поз.
Seite 42
7. Работа с контролер LC 221 7.1 Описание на дисплея Дисплеят на контролера за ниво LC 221 е показан на фиг. 14. Фиг. 14 Дисплей LC 221 Таблицата по-долу описва символите, извеждани на дисплея, както и съответните функции и индикации. Символ...
Seite 43
Символ Функция Описание В автоматичен режим неизправностите се обозначават чрез код, а в нормален режим на работа се извеждат следните две стойности: • ниво на течността в резервоара, ако помпата не работи • консумация на ток, ако помпата работи. Ако и двете помпи работят, изведената стойност за...
Seite 44
7.2 Меню за конфигуриране Можете да зададете следните настройки: Всички настройки са фабрично зададени в изключение на нивото за старт. Нивото за старт зависи от височината на • ниво за старт входа и трябва да бъде зададено по време на фазата на •...
Seite 45
7.3 Информационно меню В информационното меню можете да видите всички данни за статуса и индикации за неизправност. Информационното меню може да бъде отворено във всички режими на работа ("ON-OFF-AUTO"). За да отворите информационното меню, маркирайте символа , като използвате бутона , и...
Seite 46
7.4 Описание на индикациите за неизправност Ако възникне неизправност, символът ще се изведе на дисплея, ще се възпроизведе звукова аларма чрез звънеца и на дисплея ще се изведе код за аларма чрез 14-сегментни символи. За да видите типа неизправност, ако тя е автоматично нулирана, и...
Seite 47
Нулиране на индикациите за Код за Извеждан Мигащи неизправност Значение Описание повреда текст символи Auto (Авт.) (Ръчно) Неизправност на F014 ● ● Батерията е изтощена и трябва да се подмени. батерията Релето или Помпа 1 получава сигнал за стоп, но не реагира. Това се F015 контакторът...
Seite 48
8. Монтаж на подемната станция 8.1 Общо описание Когато инсталирате подемна станция Multilift MG или MDG, уверете се, че всички местни разпоредби, свързани с вентилация, достъп до станциите и др., са спазени. 8.1.1 Схема на монтаж Фиг. 18 Схема на монтаж Поз.
Seite 49
Детайлно описание на поз. 5 8.2 Указания за монтаж на подемна станция Указанията за правилен механичен монтаж на подемната Фигура Описание станция съответстват на EN 12056-4. 1 1/2" предварително сглобена Вижте раздел 8.1.1 Схема на монтаж. тръбна инсталация за MOG: •...
Seite 50
Фиг. 21 Незатегнат винт във външния пръстен затегнати с макс. 9 Nm. Преди да свържете Multilift MD, имайте Подемните станции Multilift MOG и MDG са предвид, че когато завъртите диска с вход, оборудвани с разхлабени винтове при за да настроите подходящата височина за...
4. Подгответе връзката към диафрагмената помпа (опция). 7. Свържете вентилационната тръба. Използвайте боркорона, ∅43, за отвор за свързване Вентилационният порт DN 70 в горната част на DN 50. За да се елиминират острите ръбове, отворите резервоара е отворен. Свържете вентилационната тръба трябва...
Временно високият входящ поток може да активира краткотрайна аларма за високо ниво. Такава ситуация може да възникне, когато филтър за промиване с обратен поток на плувен басейн е свързан към Multilift MOG или MDG. Фабрично зададената стойност е 0. Избор, калибриране и отместване на сензор...
Seite 53
9.5 Схеми за свързване 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Фиг. 27 Схема на свързване за Multilift MOG, монофазна Фиг. 29 Схема на свързване за Multilift MOG, трифазна pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection...
10. Пуск 11. Поддръжка и сервизно обслужване Подемните станции Multilift MOG и MDG изискват минимум Предупреждение поддръжка. Преди да започнете каквато и да е работа по помпа, използвана за изпомпване на Предупреждение течности, които може да са опасни за Преди за изпълните поддръжка или сервизно...
Seite 55
чиста вода при ниско налягане. 6. Поставете отново тръбата за налягане, като завинтите винтовата капачка към резервоара. Свържете отново маркуча към контролера. Проверете сензора, като задействате тестов пуск на Multilift MOG или MDG. Фиг. 31 Отстраняване на сензора за ниво...
Seite 56
ниво) и стартирайте и/или F006. отново. Проверете кабела и връзката към таблото на контролера. Ако сигналът все още е грешен, свържете се със сервиз на Grundfos. g) Захранващата платка на модула или LCD Сменете PCB или LCD платката. платката е повредена.
13. Tехнически данни 13.4 Контролер LC 221 13.1 Подемна станция Контролер Варианти на напрежение, 1 x 230 V, 3 x 230 V, В зависимост от варианта. Тегло: номинално напрежение: 3 x 400 V Вижте табелите с данни Толеранс на напрежението за - 10 %/+ 6 % от...
Seite 58
Напрежение Мощност P Брой Multilift Работа Тип куплунг start [kW] [min полюси Multilift MOG (една помпа) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos. Фирмата си запазва правото на технически промени.
Čeština (CZ) Montážní a provozní návod 1. Bezpečnostní pokyny Překlad originální anglické verze. OBSAH 1.1 Všeobecně Tyto provozní předpisy obsahují základní pokyny, které je nutno Strana dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je Bezpečnostní pokyny bezpodmínečně nutné, aby se s ním před provedením montáže Všeobecně...
1.7 Bezpečnostní pokyny pro údržbářské, 3. Rozsah dodávky kontrolní a montážní práce Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG (jedno čerpadlo) a MDG Provozovatel se musí postarat o to, aby veškeré opravy, (dvě čerpadla) jsou dodávány se sběrnou nádrží, snímací inspekční a montážní práce byly provedeny autorizovanými jednotkou s kabelem a jedním nebo dvěma čerpadly s kabely...
4. Všeobecný popis Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG jsou dodávány kompletní se sběrnou nádrží, připojovacím příslušenstvím, řídící jednotkou LC 221 a snímačem hladiny. Dále je uveden popis komponentů. Obr. 1 Multilift MOG, přední a zadní pohled Obr. 2 Multilift MDG, přední...
4.1 Použití 5. Přeprava a skladování Čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG jsou určeny pro Varování akumulaci a čerpání domácí odpadní vody, jejíž hladina se Zvedací konzola motoru je určena pouze ke nachází pod úrovní kanalizační sítě. Mělnicí systémy dovolují...
Typový štítek čerpací stanice Objem a užitný objem nádrže (tj. objem mezi zapnutím a vypnutím čerpadla) čerpací stanice Grundfos Multilift MOG a MDG plyne z následující tabulky: Výška vtokového hrdla [mm] Objem nádrže [l] Užitný objem [l] Nastavení příslušné zapínací vstupní hladiny musí být provedeno během fáze uvedení...
Seite 65
6.1.4 Kabel motoru 6.1.5 Mělnicí systém Přívodní elektrický kabel je připojen k motoru přes kabelovou Mělnicí systém sestává ze dvou částí, stacionárního mělnicího průchodku. Třída krytí je IP68. Délka kabelu je 10 metrů. kruhu a rotační mělnicí hlavy. Viz obr. 5. Mělnicí...
• ochrana motoru přes ochranný motorový jistič a/nebo měření Řídící jednotka zapíná nebo vypíná čerpadla Multilift MOG proudu, stejně jako připojení termospínače a časové omezení a MDG podle hladiny měřené hladinovým snímačem. Když je provozu dosaženo zapínací...
Seite 67
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – připojení samostatného hladinového spínače, který má být použit pro detekci povodní mimo Multilift MOG nebo MDG. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Čerpací stanice jsou často instalovány v jímce v suterénu -...
6.2.1 Konstrukce Pol. Popis Řídící jednotka LC 221 obsahuje potřebné komponenty pro řízení a ochranu čerpadel, jako jsou relé a kondenzátory pro Displej jednofázové motory, stykače a další ochranné motorové jističe Ovládací tlačítka pro třífázové motory. Stavové LED diody Ovládací panel nabízí uživatelské rozhraní s ovládacími tlačítky Přepínač...
Seite 69
6.2.3 Vnitřní uspořádání LC 221 Obrázek ukazuje vnitřní uspořádání LC 221. Poznámka: Kabelové přípojky pro pol. 8-15: Použijte svázání kabelu, jestliže vodiče vyčnívají více než 20 mm z pláště kabelu. Obr. 13 Vnitřní uspořádání LC 221 Pol. Popis Poznámky Označení svorky Svorky pro síťové...
7. Řídící jednotka LC 221 v provozu 7.1 Popis displeje Displej hladinové řídící jednotky LC 221 je ukázán na obr. 14. Obr. 14 Displej LC 221 Níže uvedená tabulka popisuje symboly ukazující se na displeji, stejně jako odpovídající funkce a indikace. Symbol Funkce Popis...
Seite 71
Symbol Funkce Popis V automatickém režimu jsou uvedeny poruchy pomocí kódu a při běžném provozu jsou uvedeny tyto dvě hodnoty: • hladina kapaliny v nádrži, pokud čerpadlo neběží • spotřeba proudu, pokud je čerpadlo v provozu. Jestliže jsou obě čerpadla v provozu, zobrazená...
G_01 Reset na tovární nastavení EXIT Zpět do hlavního menu EXIT Obr. 15 Struktura menu pro menu nastavení *) Tyto dílčí menu jsou potřebné pouze při změně typu snímače. Snímače pro Multilift MOG a MDG jsou již kalibrované. Pro více informací, viz servisní instrukce.
7.3 Informační menu Všechny stavové údaje a poruchové indikace můžete vidět v informačním menu. Informační menu můžete vidět ve všech provozních režimech (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Chcete-li otevřít informační menu, označte symbol pomocí tlačítka a stiskněte tlačítko . Navigace v menu pomocí tlačítek .
7.4 Popis poruchových indikací Pokud dojde k poruše, bude zobrazen tento symbol , bude aktivován zvukový signál bzučákem a chybové kódy budou zapsány pomocí 14-ti segmentových znaků na displeji. Chcete-li vidět druh závady, je-li automaticky resetována a kód již není vidět, otevřete záznam o poruchách (viz obr.
Seite 75
Pokud dojde k poruše, červená LED dioda bude blikat, symbol bude viditelný a porucha bude přidána do zápisu poruch. Kromě toho bude aktivován bzučák, bude viditelný symbol odpovídající symbol bude blikat a zobrazí se kód poruchy. Když porucha pominula nebo byla odstraněna, řídící jednotka zase automaticky přepne na normální...
8. Instalace čerpací stanice 8.1 Všeobecný popis Při instalaci čerpací stanice Grundfos Multilift MOG nebo MDG se ujistěte, že jsou dodrženy všechny místní předpisy týkající se odvětrávání, přístupnosti stanice apod. 8.1.1 Instalační náčrtek Obr. 18 Instalační náčrtek Pol. Příslušenství Objednací číslo Těsnicí...
Detailní popis pol. 5. 8.2 Pokyny pro instalaci čerpací stanice Pokyny pro správnou mechanickou instalaci čerpací stanice Obrázek Popis v souladu s EN 12056-4. Viz část 8.1.1 Instalační náčrtek. 1 1/2" kompletní předmonované • Čerpací stanici instalujte v dobře osvětlené a větrané výtlačné...
Obr. 21 Neutažený šroub na vnějším kruhu ke stranovému posunu stanice a výtlaku podle toho (max. 72,5 mm). Viz obr. 19. Čerpací stanice Multilift MOG a MDG jsou dodávány s volnými šrouby na vnějším kruhu otočného vstupního kotouče. Viz obr. 21.
4. Příprava připojení pro membránové čerpadlo (volitelné). 7. Připojte odvětrávací potrubí. Použijte vrták, ∅43, pro připojovací objímku DN 50. Přípojka pro odvětrání DN 70 na horní části nádrže je Aby se zabránilo ostrým hranám, musí být otvor odjehlen. otevřena. Připojte větrací potrubí k připojovací odbočce pomocí...
Alarmová prodleva Vysoký přítok může způsobit dočasnou krátkodobou vysokou alarmovou hladinu. Tato situace může nastat, když je proplachovací filtr bazénu připojený k Multilift MOG nebo MDG. Přednastavená hodnota je 0. Volba snímače, kalibrace a kompenzace Tyto dílčí menu jsou potřebné pouze při změně typu snímače.
10. Spuštění 11. Údržba a servis Čerpací stanice Multilift MOG a MDG vyžadují minimální údržbu. Varování Před zahájením jakékoliv práce na čerpadle, které Varování se používá k čerpání lidskému zdraví škodlivých Před zahájením jakýchkoliv prací na čerpacích kapalin, řádně a v souladu s místními předpisy stanicích používaných k čerpání...
čerpané kapalině apod., • Zkontrolujte, zda akumulační nádrž nevykazuje praskliny a to ještě před odesláním čerpací stanice. Jinak může Grundfos a deformace. K těm může dojít v důsledku nesprávné montáže odmítnout přijmout čerpací stanici k provedení servisních prací.
F005. snímače hladiny) a znovu jej zapněte. Zkontrolujte kabel a připojení na řídící panel. Pokud je signál stále chybný, zavolejte prosím servis Grundfos. g) Deska modulu napájecího okruhu nebo LCD Vyměňte napájecí (PCB) desku nebo LCD desku. deska jsou vadné.
13. Technické údaje 13.4 Řídící jednotka LC 221 13.1 Čerpací stanice Ovládací jednotka Varianty napětí, jmenovitá 1 x 230 V, 3 x 230 V, Podle dané varianty. Hmotnost: napětí: 3 x 400 V Viz typové štítky - 10 %/+ 6 % 0-40 °C Napěťové...
Seite 86
Výkon P RPM (otáčky) Počet Multilift Napětí [V] Typ zástrčky start provozu [kW] [min pólů Multilift MOG (jedno čerpadlo) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko. Technické změny vyhrazeny.
Informationsmenu Beskrivelse af fejlmeldinger 2. Leveringsomfang Installation af beholderanlæg Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg (med én hhv. to Generel beskrivelse pumper) leveres komplet med opsamlingsbeholder, en sensor Retningslinjer for installation af beholderanlæg med kabel og én eller to pumper med kabel som begge er tilslut- Fremgangsmåde for installation af beholderanlæg...
3. Generel beskrivelse Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg leveres komplet med opsamlingsbeholder, tilslutningstilbehør, LC 221-styring og niveausensor. I det følgende gives en beskrivelse af komponenterne. Fig. 1 Multilift MOG set forfra og bagfra Fig. 2 Multilift MDG set forfra og bagfra Pos.
3.1 Anvendelse 4. Transport og oplagring Grundfos Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg er konstrueret til Advarsel opsamling og pumpning af husholdningsspildevand, som ikke frit Motorens løftebøjle er kun beregnet til løft af kan løbe til det normale kloakniveau. Snittesystemet gør det motoren.
Seite 91
Typeskilt, beholderanlæg Beholdervolumen og den effektive volumen (volumen mellem start og stop) for Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg fremgår af følgende tabel: Tilløbsniveau [mm] Beholdervolumen [l] Effektivt volumen [l] Indstilling af det relevante startniveau skal ske under opstartsfa- sen via opsætningsmenuen. Se afsnit Opsætningsmenu.
5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Snittesystem Motorkablet er tilsluttet motoren via en kabelgennemføring. Snittesystemet består af to dele, en stationær snittering og et Kapslingsklassen er IP68. Kablets længde er 10 m. roterende snittehoved. Se fig. 5. Snitteringen er fastgjort til pumpehuset ved hjælp af en bajonet- Typeskilt, motor fatning og bliver fastholdt i den rigtige position af en skrue.
Seite 93
LC 221 er en niveaustyring specielt konstrueret til styring og et kontinuerligt signal fra en piezoresistiv niveausensor med overvågning af Grundfos beholderanlæg, Multilift MOG og MDG. alternerende drift og automatisk pumpeskift i tilfælde af pum- Styringen er baseret på det signal som kontinuerligt modtages fra pefejl.
Seite 94
– tilslutning af separat niveausensor til registrering af over- Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 svømmelse uden for Multilift MOG og MDG. 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz 250 V contact max Beholderanlæg er ofte installeret i en samlebrønd i kælde-...
Seite 95
5.2.1 Konstruktion Pos. Beskrivelse LC 221-styringen indeholder de komponenter som er nødvendige for at styre og beskytte pumperne, såsom relæer og kondensato- Display rer for 1-fasede motorer, kontaktorer og ekstra motorværn for Betjeningstaster 3-fasede motorer. Statusdioder Styretavlen har en brugergrænseflade med betjeningstaster og START-STOP-AUTO-omskifter display som viser driftsforhold og fejlmeldinger.
Seite 96
5.2.3 Indvendigt layout i LC 221 Figur viser det indvendige layout i LC 221. Bemærk: Kabelforbindelse til pos. 8-15: Brug en kabelstrip hvis ledningerne stikker mere end 20 mm ud fra kabelkappen. Fig. 13 Indvendigt layout i LC 221 Pos. Beskrivelse Bemærkninger Klemmebetegnelse...
Seite 97
6. Betjening af LC 221-styringen 6.1 Beskrivelse af displayet LC 221-styringens display kan ses i fig. 14. Fig. 14 LC 221-styringens display Tabellen nedenfor beskriver de symboler som vises i displayet og de dertil hørende funktioner og meldinger. Symbol Funktion Beskrivelse Symbolet vises når opsætningsmenuen er låst.
Seite 98
Symbol Funktion Beskrivelse I automatisk drift vises fejl vha. en kode, og under normal drift vises disse to værdier: • væskeniveauet i beholderen hvis pumpen ikke kører • strømforbruget hvis pumpen kører. Hvis begge pumper kører, er det viste strømforbrug værdien for begge pumper.
Seite 99
G_01 Tilbagestilling til fabriksindstillinger EXIT Tilbage til hovedmenu EXIT Fig. 15 Menustruktur for opsætningsmenu *) Disse undermenuer skal kun bruges når der skal skiftes sen- sortype. Sensorerne til Multilift MOG og MDG er allerede kali- breret. For yderligere informationer, se serviceinstruktionen.
Seite 100
6.3 Informationsmenu Alle statusdata og fejlmeldinger kan ses i informationsmenuen. Informationsmenuen kan ses i alle driftsformer (START-STOP-AUTO). For at åbne informationssmenuen, markér symbolet vha. tasten og tryk på tasten . Navigér igen- nem menuen vha. tasterne . Vælg det ønskede menu- punkt ved at trykke på...
Seite 101
6.4 Beskrivelse af fejlmeldinger Hvis der opstår en fejl, vises symbolet , en brummer afgiver et lydsignal og fejlkoden bliver vist vha. 14-segments-digitaltal i displayet. Hvis fejlen afstilles automatisk og hvis koden ikke længere er synlig, kan man se hvilken fejl der var tale om ved at åbne fejlloggen (se fig.
Seite 102
Hvis der opstår en fejl, blinker den røde diode, symbolet vises, og fejlen bliver føjet til fejlloggen. Endvidere bliver brummeren aktiveret, symbolet vises, de til fejlen hørende symboler blin- ker, og fejlkoden fremgår af displayet. Når fejlen er forsvundet eller er blevet afhjulpet, vil styringen automatisk skifte til normal drift.
Seite 103
7. Installation af beholderanlæg 7.1 Generel beskrivelse Ved installation af Multilift MOG- og MDG-beholderanlæg skal lokale myndigheders krav med hensyn til udluftning, adgangsveje m.m. overholdes. 7.1.1 Installationsskitse Fig. 18 Installationsskitse Pos. Tilbehør Produktnummer Muffetætning, DN 100 97726942 Muffetætning, DN 50 98079669 Membranpumpe, 1 1/2"...
Seite 104
Detaljeret beskrivelse af pos. 5 7.2 Retningslinjer for installation af beholderanlæg Retningslinjerne for korrekt mekanisk installation af beholderan- Figur Beskrivelse læg er i henhold til EN 12056-4. Se afsnit 7.1.1 Installationsskitse. 1 1/2" komplet, fabriksmonteret afgangsrør til MOG: • Installér beholderanlægget i et veloplyst og -ventileret rum –...
Seite 105
7.3 Fremgangsmåde for installation af beholderanlæg 1. Kontrollér leveringsomfanget. Leveringsomfanget fremgår af afsnit Leveringsomfang. 2. Forbered den justerbare indløbsskive bag på Multilift MOG eller MDG. Den drejelige skive har et DN 100-indløb og indløbshøjden kan indstilles til en hvilken som helst højde mellem 180 og 315 mm over gulvniveau.
Seite 106
4. Forbered tilslutning af membranpumpe (valgfri). 7. Tilslut udluftningsrøret. Brug et kopbor, ∅43, til DN 50-tilslutningsmuffe. Hullet skal Udluftningsstudsen, DN 70, på toppen af beholderen er åben. afgrates for at undgå skarpe kanter. Slut udluftningsrøret til udluftningsstudsen vha. et fleksibelt til- slutningsstykke.
Alarmforsinkelse En høj midlertidig tilstrømning kan forårsage kortvarig høj- vandsalarm. Denne situation kan opstå når en svømmepøls tilba- geløbsfilter er tilsluttet Multilift MOG eller MDG. Forindstillet værdi er 0. Sensorvalg, -kalibrering og -forskydning Disse undermenuer skal kun bruges når der skal skiftes sensor- type.
Seite 108
8.5 Forbindelsesdiagrammer 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Fig. 27 Forbindelsesdiagram, 1-faset Multilift MOG Fig. 29 Forbindelsesdiagram, 3-faset Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~ 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3...
9. Idriftsætning 10. Vedligeholdelse og service Multilift MOG og MDG kræver meget lidt vedligeholdelse. Advarsel Foretag grundig rengøring og udluftning af Advarsel pumpe, pumpebrønd, mv. i overensstemmelse Før vedligeholdelse og service på beholderanlæg med lokale forskrifter før du påbegynder arbejde som pumper sundhedsfarlige væsker, skal...
• Kontrollér beholderen for revnedannelser og deformationer. returneres til service. I modsat fald kan Grundfos nægte at mod- Disse kan forekomme i tilfælde hvor der er tale om fejlmon- tage og servicere beholderanlægget.
10.3 Rengøring af koden er F005 og/eller F006. niveausensor) og start igen. Kontrollér kablet og forbin- delsen til styreprintet. Hvis signalet stadig er forkert, kontakt da Grundfos service. g) Effektprintet eller LCD-printet er defekt. Udskift effektprintet eller LCD-printet. 2. Pumpen/pumperne a) Niveausensoren svigter.
12. Tekniske data 12.4 LC 221-styring 12.1 Beholderanlæg Styring Spændingsvarianter, nominelle 1 x 230 V, 3 x 230 V, Variantafhængig. Vægt: spændinger 3 x 400 V Se typeskiltene Spændingstolerancer for - 10 %/+ 6 % af 0-40 °C LC 221: mærkespænding Temperaturområde: Kortvarigt dog op til 60 °C...
Seite 113
Spænding Effekt P Antal Multilift Drift pr. minut Stiktype start [kW] poler [min Multilift MOG (én pumpe) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Fig. 32 Pumpekurver 13. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovations- ordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.
Seite 115
Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung 1. Sicherheitshinweise Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS 1.1 Allgemeines Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grundlegende Hin- Seite weise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Sicherheitshinweise Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Allgemeines Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu Kennzeichnung von Hinweisen...
1.7 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- 3. Lieferumfang und Montagearbeiten Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG (Ein-Pumpen-Anlage) Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspek- und die Multilift MDG (Zwei-Pumpen-Anlage) werden komplett mit tions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Sammelbehälter, einer Sensoreinheit mit Schlauch und einer...
4. Allgemeine Beschreibung Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG und MDG werden kom- plett mit Sammelbehälter, Anschlusszubehör, einer Pumpe bzw. zwei Pumpen, Steuerung LC 221 und Niveausensor geliefert. Nachfolgend sind die einzelnen Komponenten zusammen mit einer Kurzbeschreibung aufgeführt. Abb. 1 Multilift MOG, Vorder- und Rückseite Abb.
4.1 Verwendungszweck 5. Transport und Lagerung Die Grundfos Hebeanlagen Multilift MOG und Multilift MDG sind Warnung für das Sammeln und Weiterleiten von häuslichem Abwasser Der Tragbügel der Pumpe ist nur für das Anheben bestimmt, das nicht über ein Freigefälle entsorgt werden kann.
Typenschild der Hebeanlage Das Behältervolumen und das effektive Nutzvolumen (Volumen zwischen Ein- und Ausschaltniveau) der Hebeanlagen Multilift MOG und MDG sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Zulaufhöhe [mm] Behältervolumen [l] Effektives Nutzvolumen [l] Das Einstellen des entsprechenden Einschaltniveaus ist während der Inbetriebnahme über das Einstellmenü...
6.1.4 Motorkabel 6.1.5 Schneidwerk Das Kabel ist über eine Kabeleinführung an den Motor ange- Das Schneidwerk besteht aus zwei Teilen - dem feststehenden schlossen. Die Kabeleinführung besitzt die Schutzart IP68. Schneidring und dem rotierenden Schneidkopf. Siehe Abb. 5. Die Kabellänge beträgt 10 m. Der Schneidring ist mit Hilfe eines Bajonettverschlusses am Pumpengehäuse befestigt und in der richtigen Position mit einer Typenschild des Motors...
Basis eines kontinuierlich von einem piezoresistiven Steuerung und Überwachung der Grundfos Hebeanlagen Niveausensor gelieferten Signals mit Wechselbetrieb und Multilift MOG und MDG bestimmt ist. Die Steuerung erfolgt auf automatischem Pumpenwechsel bei einem Pumpenausfall Basis des vom piezoresistiven Analogsensor kontinuierlich emp- fangenen Signals.
Für die Buskommunikation kann die LC 221 mit einer Abb. 9 Beispiel für ein Typenschild der Steuerung LC 221 GENIbus-Schnittstelle (verfügbar ab Ende 2012) zum Anschluss an das Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP ausgerüstet werden. Pos. Beschreibung Für Updates und weitere Anpassungen kann ein PC-Tool ange- Typenbezeichnung schlossen werden.
6.2.1 Aufbau Pos. Beschreibung Die Niveausteuerung LC 221 beinhaltet alle erforderlichen Kom- ponenten zur Regelung und zum Schutz der Pumpe(n), wie z.B. Display Relais und Kondensatoren für einphasige Motoren, Schütze und Bedientasten einen zusätzlichen Motorschutzschalter für dreiphasige Motoren. Status-LEDs Das Bedienfeld der Steuerung verfügt über eine Bedienschnitt- Wahlschalter EIN-AUS-AUTO stelle mit Bedientasten und ein Display zur Anzeige der Betriebs- zustände und Störmeldungen.
Seite 124
6.2.3 Innerer Aufbau der LC 221 Die Abb. zeigt den inneren Aufbau der LC 221. Hinweis: Kabelanschluss für Pos. 8-15: Einen Kabelbinder verwenden, wenn die Leiter mehr als 20 mm aus dem Kabelmantel herausragen. Abb. 13 Innerer Aufbau der LC 221 Pos.
7. Bedienen der Steuerung LC 221 7.1 Beschreibung des Displays Das Display der Niveausteuerung LC 221 ist in der Abb. dargestellt. Abb. 14 Display der LC 221 In der nachfolgenden Tabelle werden die im Display angezeigten Symbole sowie die dazugehörigen Funktionen und Anzeigen beschrieben.
Seite 126
Symbol Funktion Beschreibung Im Automatikbetrieb werden Störungen als Fehlercode und im Normalbetrieb die folgenden beiden Parameter angezeigt: • Füllstand im Behälter, wenn die Pumpe/Pumpen nicht läuft/laufen • Stromaufnahme, wenn die Pumpe/Pumpen läuft/laufen. Laufen beide Pumpen, wird im Display die Stromaufnahme beider Pumpen angezeigt. Im Informationsmenü...
G_01 Zurücksetzen auf Werkseinstellung EXIT Zurück zum Hauptmenü EXIT Abb. 15 Menüstruktur des Einstellmenüs *) Diese Untermenüs werden nur bei Änderung des Sensortyps benötigt. Die Sensoren für die Multilift MOG und MDG sind bereits kalibriert. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Serviceanleitung.
7.3 Informationsmenü Alle Statusinformationen und Fehlermeldungen können dem Informationsmenü entnommen werden. Das Informationsmenü kann in allen Betriebsarten (EIN-AUS-AUTO) aufgerufen werden. Zum Aufrufen des Informationsmenüs das Symbol mit Hilfe der Taste markieren und die Taste drücken. Durch das Menü mit Hilfe der Tasten navigieren.
7.4 Beschreibung der Störmeldungen Bei Auftreten einer Störung leuchtet das Symbol , ertönt ein akustisches Alarmsignal und es wird der zugehörige Fehlercode im Display angezeigt. Wurde die Störmeldung automatisch zurückgesetzt, so dass der Fehlercode nicht mehr im Display angezeigt wird, kann die Art der Störung durch Aufrufen des Fehlerspeichers (siehe Abb.
Seite 130
Zurücksetzen Fehler- Angezeigter Blinkende Bedeutung Störmeldungen Beschreibung code Text Symbole Autom. Man. Relais oder Pumpe 1 erhält ein Einschaltsignal, reagiert aber nicht. F016 Schütz schließt RELAY Diese Störung wird durch die kontinuierliche Messung des nicht, Pumpe 1 Stroms festgestellt. Relais oder Pumpe 2 erhält ein Abschaltsignal, reagiert aber nicht.
8. Installieren der Hebeanlage 8.1 Allgemeine Hinweise Vor dem Installieren der Hebeanlagen Multilift MOG oder MDG ist unbedingt darauf zu achten, dass alle örtlichen Vorschriften hin- sichtlich der Entlüftung, des Zugangs zur Anlage, usw. befolgt werden. 8.1.1 Einbauskizze Abb. 18 Einbauskizze Pos.
Ausführliche Beschreibung der Pos. 5 8.2 Richtlinien für die Installation von Hebeanlagen Die hier aufgeführten Richtlinien für die korrekte Aufstellung von Abbildung Beschreibung Hebeanlagen entsprechen der EN 12056-4. Siehe Abschnitt 8.1.1 Einbauskizze. Komplett vorgefertiger • Die Hebeanlage ist in einem ausreichend beleuchteten und 1 1/2"-Druckabgang für MOG: belüfteten Raum aufzustellen.
3. Lieferumfang aufgeführt. 2. Den einstellbaren Zulauf (Drehflansch) auf der Rückseite der Multilift MOG oder MDG vorbereiten. Der Drehflansch hat eine Zulauföffnung DN 100. Die Zulaufhöhe kann, gemessen vom Boden, stufenlos zwischen 180 und 315 mm eingestellt wer- den. Die gängigsten Zulaufhöhen (180, 250 und 315 mm) sind neben dem Zulauf markiert.
4. Soll zum Entleeren des Sammelbehälters bei Störungen eine 6. Die Druckleitung anschließen. Handmembranpumpe eingesetzt werden, ist auch die Ein flexibles Anschlussstück zwischen dem vorgefertigten Anschlussöffnung für die Handmembranpumpe Druckabgang und der Druckleitung installieren. Eine flexible auszuschneiden. Verbindung ist gewährleistet, wenn ein Abstand von ca. 1 cm Für den Anschluss DN 50 ist ein Bohrmaschinenvorsatz ∅43 zwischen den Leitungsenden der Druckleitung und des Druck- zu verwenden.
Alarmauslöseverzögerung Ein kurzzeitig hoher Zufluss kann zum Auslösen des Hoch- wasseralarms führen. Dieser Zustand kann auftreten, wenn ein Rückstromfilter eines Swimmingpools an die Multilift MOG oder MDG angeschlossen ist. Voreingestellt ist der Wert "0". Sensorauswahl, Sensorkalibrierung, Sensorabweichung Diese Untermenüs werden nur bei Änderung des Sensortyps benötigt.
9.5 Schaltpläne 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Abb. 27 Schaltplan für einphasige Multilift MOG Abb. 29 Schaltplan für dreiphasige Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~ 4T2 6T3...
3. Die Absperrventile in der Druckleitung und den Zuläufen Schieber, usw. sind entsprechend bauseits zu haltern. öffnen. • Leistungsaufnahme 4. Den Wasserzulauf eines an einem Zulauf der Multilift MOG Siehe Typenschild. oder MDG angeschlossenen Entwässerungsgegenstandes öffnen und beobachten, wie der Füllstand im Sammelbehälter •...
Schlauch mit sauberem Wasser mit nur geringem Strahldruck reinigen. 6. Den Schraubdeckel mit montiertem Staudruckrohr wieder auf den Sammelbehälter aufschrauben. Den Schlauch wieder an der Steuerung anbringen. Die Funktion des Sensors im Rahmen eines Testlaufs der Multilift MOG oder MDG prüfen. Abb. 31 Ausbauen des Niveausensors...
Niveausensors) und die Hebeanlage "F006" angezeigt. erneut einschalten. Das Kabel und die Kabelverbin- dung an der Steuerplatine prüfen. Ist das Signal immer noch fehlerhaft, wenden Sie sich bitte an Grundfos. g) Die Spannungsversorgungsplatine oder die Die Spannungsversorgungsplatine oder die LCD-Pla- LCD-Platine ist defekt.
Seite 140
Störung Mögliche Ursache Abhilfe 2. Die Pumpe/Pumpen a) Niveausensor defekt. Der Sensor liefert ein fal- Den Niveausensor reinigen schaltet/schalten zu sches Signal. (siehe Abschnitt 11.3 Reinigen des Niveausensors). häufig ein und aus, b) Der Laufzeitschutz hat ausgelöst. Das Pumpen- Prüfen, ob das Absperrventil auf der Druckseite geöff- auch wenn kein symbol und das Uhrsymbol blinken.
13. Technische Daten 13.1 Hebeanlage 13.4 Steuerung LC 221 Je nach Ausführung. Steuerung Gewicht: Siehe Typenschild. Spannungsausführungen, 1 x 230 V, 3 x 230 V, 0-40 °C Bemessungsspannungen: 3 x 400 V Temperaturbereich: Kurzzeitig bis +60 °C (maximal Spannungstoleranzen - 10 %/+ 6 % der 5 Minuten pro Stunde).
Seite 142
Spannung Leistung P Drehzahl Multilift Betriebsart Polzahl Steckertyp start [kW] [min Multilift MOG (Ein-Pumpen-Hebeanlage) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
14. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- sorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungs- gesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
Seadistusmenüü lihtsamaks ja kindlustavad ohutu tegutsemise. Informatsioonimenüü Veateadete kirjeldus 2. Tarneulatus Pumpla paigaldamine Grundfosi Multilift MOG (üks pump) ja MDG (kaks pumpa) Üldinfo pumplad tarnitakse kokkupanduna, koosnedes kogumispaagist, Pumpla paigaldamisjuhised kaabliga anduriüksusest ja ühest või kahest kaabliga pumbast, Pumpla paigaldamine mis on ühendatud LC 221 kontrolleriga.
Seite 145
3. Üldinfo Grundfosi Multilift MOG ja MDG pumplad tarnitakse kokkupanduna, koosnedes kogumispaagist, ühendustarvikutest, LC 221 kontrollerist ja nivooandurist. Järgnevalt on toodud osade kirjeldus. Joonis 1 Multilift MOG eest- ja tagantvaade Joonis 2 Multilift MDG eest- ja tagantvaade Kirjeldus Eelpurustisüsteemi ja Vortex töörattaga pump Tõsteklamber...
3.1 Kasutusvaldkonnad 4. Transport ja ladustamine Grundfosi Multilift MOG ja MDG pumplad on ette nähtud Hoiatus olmeheitvee, mis ei saa vabalt voolata kanalisatsioonitasemele, Mootori tõsteaas on ette nähtud ainult pumba kogumiseks ja pumpamiseks. Eelpurustisüsteem võimaldab tõstmiseks. Pumplat ei tohi tõsta ega langetada kasutada 1 1/4"...
Seite 147
Andmeplaat, pumpla Multilift MOG ja MDG pumplate kogumispaagi maht ja efektiivne maht (käivituse ja seiskumise vaheline maht) on näha järgnevast tabelist: Sisselaske tase [mm] Paagi maht [l] Efektiivne maht [l] Käivituse asjakohane sisselasketase tuleb seadistada esmakäivituse käigus seadistusmenüü kaudu. Vt ptk Seadistusmenüü.
Seite 148
5.1.4 Mootorikaabel 5.1.5 Eelpurustisüsteem Mootorikaabel on mootoriga ühendatud kaablisisendi kaudu. Eelpurustisüsteem koosneb kahest osast - statsionaarsest Kaitseklass on IP68. Kaabel on 10 m pikk. purusti rõngast ja pöörlevast purusti peast. Vt joon. 5. Purusti rõngas on pumbapesa külge kinnitatud bajonettliitmiku Mootori andmeplaat abil ja fikseeritud õigesse asendisse kruvi abil.
Seite 149
• mootorikaitse mootori kaitselülituse ja/või voolu mõõtmisega, Juhtimiskilp lülitab Multilift MOG ja MDG pumpasid sisse ja välja samuti termoreleede ühendamise ja tööaja piiramisega vastavalt vedeliku tasemele, mida mõõdab nivooandur. Kui saavutatud on esimene käivitustase, pump käivitub, ja kui •...
Seite 150
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – eraldi nivoolüliti ühendamine voolu tuvastamiseks väljaspool Multilift MOG-d või MDG-d. Pumplaid paigaldatakse tihti Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 keldris olevasse kaevu - ehitise kõige madalamasse kohta. 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz...
Seite 151
5.2.1 Konstruktsioon Kirjeldus Juhtkilp LC 221 sisaldab vajalikke komponente pumpade kontrollimiseks ja kaitsmiseks, nt releesid ja kondensaatoreid Ekraan ühefaasiliste mootorite jaoks, kontaktoreid ja täiendavat mootori Juhtimisnupud kaitselülitust kolmefaasiliste mootorite jaoks. Staatuse LED-id Juhtpaneel pakub juhtnuppude ja ekraaniga kasutajaliidest ON-OFF-AUTO-ümberlüliti kuvamaks töötingimusi ja veateateid. Lisaks on sellel integreeritud piesoresistiivne andur, mille Ekraan (nr 1) aktiveerib suruõhk otse kogumispaagis oleva survetoru kaudu.
Seite 152
5.2.3 LC 221 siseplaan Joonisel on näidatud LC 221 siseplaan. Märkus: Kaabliühendused asendite 8-15 jaoks: Kasutage juhtmeköidist, kui juhtmed tungivad kaablimantlist välja rohkem kui 20 mm. Joonis 13 LC 221 siseplaan Kirjeldus Märkused Klemmide tähistus Toiteklemmid PE, N, L3, L2, L1 Klemmid pumba 1 ühendamiseks PE, N, W1, V1, U1 Klemmid pumba 2 ühendamiseks...
6. LC 221 kontrolleri opereerimine 6.1 Ekraani kirjeldus LC 221 juhtkilbi ekraan on näidatud joonisel 14. Joonis 14 LC 221 ekraan Allolevas tabelis on kirjeldatud ekraanil kuvatavaid sümboleid ning neile vastavaid funktsioone ja indikatsioone. Sümbol Funktsioon Kirjeldus Sümbol on nähtav, kui seadistusmenüü on lukustatud. See ei võimalda kõrvalistel isikutel Seadistused lukustatud seadistusi muuta.
Seite 154
Sümbol Funktsioon Kirjeldus Automaatrežiimis näidatakse rikkeid koodina ja tavarežiimis näidatakse kaht järgnevat väärtust: • vedeliku tase paagis, kui pump ei tööta • voolutarve, kui pump töötab. Kui mõlemad pumbad töötavad, on kuvatud voolutarve mõlema pumba väärtuseks. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmisi andmeid: •...
0, 3, 6, 12 M_01 Hooldusvahemik [kuu] Käsitsi A_01 Häire nullimine Automaatne G_01 Tehasesätete lähtestamine VÄLJU Tagasi põhimenüüsse EXIT Joonis 15 Seadistusmenüü struktuur *) Neid allmenüüsid on vaja ainult anduri tüübi muutmiseks. Multilift MOG ja MDG andurid on juba kalibreeritud. Lisateavet leiab hooldusjuhendist.
6.3 Informatsioonimenüü Kõiki oleku andmeid ja veateateid on võimalik vaadata informatsioonimenüüst. Informatsioonimenüü on näha kõikides töörežiimides (ON-OFF-AUTO). Informatsioonimenüü avamiseks märkige sümbol nuppu kasutades ja vajutage nuppu Navigeerige läbi menüü nuppude abil. Tehke valik nuppu vajutades. Vt ka joon. 16. Informatsioonimenüüs kuvatakse järgmised andmed: •...
6.4 Veateadete kirjeldus Vea esinemisel muutub sümbol nähtavaks, summer annab helisignaali ja vea kood kuvatakse ekraanile 14-segmendiliste tähemärkide abil. Vea tüübi vaatamiseks, kui see on automaatselt nullitud ja kood ei ole enam nähtaval, avage vealogi (vt joon. 16). Vealogist väljumisel sümbol kaob.
Seite 158
Vea esinemisel hakkab vilkuma punane LED, nähtavaks muutub sümbol ja viga lisatakse vealogisse. Lisaks aktiveeritakse summer, nähtavaks muutub sümbol , mis vilgub, ja ekraanil kuvatakse vea kood. Kui rike kaob või see kõrvaldatakse, lülitub kontroller automaatselt tagasi tavalisse töörežiimi. Sellest hoolimata võimaldab kontroller veateadete (nähtavad ja helialarmid) nullimist kas käsitsi (Man) või automaatselt (Auto).
Nr 5 üksikasjalik kirjeldus 7.2 Pumpla paigaldamisjuhised Juhised pumpla õigeks mehaaniliseks paigaldamiseks vastavalt Joonis Kirjeldus standardile EN 12056-4. Vt ptk 7.1.1 Paigaldusskeem. • Paigaldage pumpla korralikult valgustatud ja ventileeritud 1 1/2" täielik eelnevalt kokku pandud ruumi, jättes 60 cm vaba pinda kõikide osade ümber, mida väljalasketorustik MOG jaoks: tuleb hooldada.
Joonis 21 Pingutamata kruvi välisvõrul arvestage sellega, et sisselaske plaadi keeramisel sisselasketoru kõrgusele liiguvad Märkus Multilift MOG ja MDG pumplad tarnitakse lahtiste pumpla ja väljalase vastavalt külgsuunas kruvidega keeratava sisselaske plaadi välisvõrul. (max 72,5 mm). Vt joon. 19. Vt joon. 21. Kontrollige kõiki kruvisid ja...
4. Ühenduse ettevalmistamine membraanpumba jaoks 7. Ühendage õhutustoru. (valikuline). DN 70 õhutusava paagi peal on avatud. Ühendage õhutustoru Kasutage ümarpuuri (∅43) DN 50 ühenduspistiku jaoks. õhutusavaga painduva ühendusosa abil. Õhutustoru peab Teravate servade vältimiseks peab auke kraatima. juhtima välja katusest kõrgemal vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Häire viivitus Ajutine kõrge juurdevool võib põhjustada lühiajalist ülataseme häiret. Olukord võib tekkida, kui ujumisbasseini pesuvee filter on ühendatud Multilift MOG või MDG-ga. Eelseadistatud väärtus on 0. Anduri valik, kalibreerimine ja korrigeerimine Neid allmenüüsid on vaja ainult anduri tüübi muutmiseks.
Veenduge, et sissevoolu-, väljavoolu- ja õhutustorude raskus 3. Avage sulgarmatuurid väljalaske- ja sisselasketorudes. ei lasu paagil. Pikki torulõike, klappe jne peab toestama. 4. Aktiveerige Multilift MOG või MDG sisselaskega ühendatud • Võimsustarve sanitaarseade ja jälgige kõrgenevat vedeliku taset paagis kuni Vt andmeplaati.
• Kontrollige ühenduse tihendeid klappidel ning vajadusel loetakse see saastunuks. vahetage need välja. Kui firmale Grundfos esitatakse tellimus seadme hooldamiseks, • Kontrollige paaki pragude ja deformatsioonide suhtes. tuleb Grundfosile edastada andmed pumbatava vedeliku vms Need võivad esineda vale kokkupanemise tagajärjel, mis kohta enne seadme hoolduseks tagastamist.
11. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde teostamist pumplatel, mida on kasutatud tervisele kahjulike vedelike pumpamiseks, tuleb pumpla korralikult läbi loputada puhta veega ja väljalasketoru tuleb tühjendada. Loputage pumba osi vees pärast lahtivõtmist. Veenduge, et sulgarmatuurid on suletud. Töö peab teostama vastavalt kohalikele eeskirjadele. Enne ühenduste tegemist LC 221-s või tööde alustamist pumplatega tuleb veenduda, et seade on välja lülitatud ning seda ei saa kogemata sisse lülitada.
12. Tehnilised andmed 12.4 LC 221 kontroller 12.1 Pumpla Kontroller Toitepinge variandid, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Olenevalt variandist. Kaal: nimipinged: 3 x 400 V Vt andmeplaate LC 221 toitepingepinge 0-40 °C - 10 %/+ 6 % nimipingest kõikumise ulatus: Temperatuurivahemik: Lühikestel ajavahemikel kuni...
Seite 169
Toitepinge Võimsus P start Multilift Töörežiim Pooluste arv Pistiku tüüp [kW] [min Multilift MOG (üks pump) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
12.5 Jõudluskõverad Kõverad on ainult juhiseks ja neid ei tohi kasutada garantiikõveratena. Kõikumised vastavalt standardi ISO 9906 lisale A. [kPa] MOG/MDG DN 32 DN 40 50 Hz 40.3 ISO 9906 Annex A 31.3 26.3 15.3 12.3 12.1 09.3 09.1 Q [l/s] Q [m³/h] Joonis 32 Pumbakõverad 13.
2. Τι περιλαμβάνει Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Οι μονάδες ανύψωσης Grundfos Multilift MOG (μία αντλία) και MDG (δύο αντλίες) προμηθεύονται πλήρεις με δοχείο συλλογής, ∆ιαδικασία εγκατάστασης της μονάδας ανύψωσης μονάδα αισθητήρα με καλώδιο και μία ή δύο αντλίες με καλώδιο, Τοποθέτηση...
3.1 Εφαρμογές 4. Μεταφορά και αποθήκευση Οι μονάδες ανύψωσης Multilift ΜOG και MDG της Grundfos είναι Προειδοποίηση σχεδιασμένες για τη συλλογή και άντληση οικιακών ακάθαρτων Η λαβή ανύψωσης κινητήρα προορίζεται υδάτων χωρίς ελεύθερη ροή στη στάθμη του υπονόμου. αποκλειστικά για την ανύψωση της αντλίας.
Seite 174
Πινακίδα, μονάδα ανύψωσης Ο όγκος της δεξαμενής και ο ωφέλιμος όγκος (όγκος μεταξύ εκκίνησης και παύσης) για τις μονάδες ανύψωσης Multilift MOG και MDG παρατίθεται στον παρακάτω πίνακα: Στάθμη εισόδου [mm] Όγκος ∆oχείου [l] Ωφέλιμος όγκος [l] Η ρύθμιση στη σχετική στάθμη εισόδου εκκίνησης πρέπει να γίνει...
Seite 175
5.1.4 Καλώδιο κινητήρα 5.1.5 Σύστημα άλεσης Το καλώδιο κινητήρα συνδέεται στον κινητήρα μέσω μίας εισόδου Το σύστημα άλεσης αποτελείται από δύο μέρη, ένα σταθερό καλωδίου. Η κατηγορία προστασίας είναι ΙΡ68. Το μήκος του δακτύλιο άλεσης και μία περιστρεφόμενη κεφαλή άλεσης. καλωδίου...
Seite 176
ενός συνεχούς σήματος από έναν πιεζοαντιστατικό αισθητήρα τον έλεγχο και την παρακολούθηση των μονάδων ανύψωσης στάθμης με εναλλασσόμενη λειτουργία και αυτόματη εναλλαγή Multilift MOG και MDG της Grundfos. Η βάση για τον έλεγχο είναι σε περίπτωση βλάβης αντλίας το σήμα που λαμβάνεται συνεχώς από τον αναλογικό...
Seite 177
Serial No. 0001 χρησιμοποιείται για ανίχνευση πλημμύρας εκτός της 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz 250 V contact max Multilift MOG ή MDG. Οι μονάδες ανύψωσης συχνά 10 A 250 V Pump max contact max τοποθετούνται σε ένα φρεάτιο στο εσωτερικό του υπογείου -...
5.2.1 Σχεδίαση Θέση Περιγραφή Ο ελεγκτής στάθμης LC 221 διαθέτει τα απαραίτητα εξαρτήματα ώστε να ελέγχει και να προστατεύει τις αντλίες όπως τα ρελέ και Οθόνη τους πυκνωτές για μονοφασικούς κινητήρες, επαφές και επιπλέον Πλήκτρα λειτουργίας ρελέ προστασίας κινητήρα για τριφασικούς κινητήρες. LEDs κατάστασης...
Seite 179
5.2.3 Εσωτερική διάταξη του LC 221 To σχήμα απεικονίζει την εσωτερική διάταξη του LC 221. Σημείωση: Συνδέσεις καλωδίου για θέσεις 8-15: Χρησιμοποιήστε έναν συρματοδέτη σε περίπτωση που οι αγωγοί προεξέχουν περισσότερο από 20 mm από τη θωράκιση του καλωδίου. Σχ. 13 Εσωτερική διάταξη του LC 221 Θέση...
Seite 180
6. Λειτουργία ελεγκτή LC 221 6.1 Περιγραφή της οθόνης Η οθόνη του ελεγκτή στάθμης LC 221 παρουσιάζεται στο σχήμα 14. Σχ. 14 Οθόνη LC 221 Ο παρακάτω πίνακας περιγράφει τα σύμβολα που εμφανίζονται στην οθόνη καθώς και τις αντίστοιχες λειτουργίες και ενδείξεις. Σύμβολο...
Seite 181
Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή Στο αυτόματο πρόγραμμα λειτουργίας, οι βλάβες υποδεικνύονται μέσω ενός κωδικού, και στην κανονική λειτουργία απεικονίζονται οι δύο παρακάτω τιμές: • η στάθμη υγρού στο δοχείο, σε περίπτωση που η αντλία δεν λειτουργεί • η κατανάλωση ρεύματος, σε περίπτωση που η αντλία λειτουργεί. Εάν λειτουργούν και οι δύο αντλίες, η...
6.2 Μενού ρυθμίσεων Μπορούν να πραγματοποιηθούν οι παρακάτω ρυθμίσεις: Όλες οι ρυθμίσεις είναι ρυθμισμένες εκ των προτέρων εκτός από τη στάθμη εκκίνησης. Η στάθμη εκκίνησης εξαρτάται από το ύψος • στάθμη εκκίνησης εισόδου και πρέπει να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια της φάσης •...
Seite 183
6.3 Μενού πληροφοριών Όλα τα στοιχεία κατάστασης και οι ενδείξεις βλάβης απεικονίζονται στο μενού πληροφοριών. Το μενού πληροφοριών φαίνεται σε όλα τα προγράμματα λειτουργίας (ΟΝ-OFF-AUTO). Για να ανοίξετε το μενού πληροφοριών, μαρκάρετε το σύμβολο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο και πατήστε το πλήκτρο Πλοηγηθείτε...
Seite 184
6.4 Περιγραφή ενδείξεων βλάβης Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, θα εμφανιστεί το σύμβολο , θα δοθεί ένας ακουστικός συναγερμός από το βομβητή και ο κωδικός βλάβης θα αναγραφεί με χαρακτήρες 14 τμημάτων στην οθόνη. Για να δείτε το είδος βλάβης, εάν έχει επαναταχθεί αυτόματα και ο κωδικός δεν είναι πλέον...
Seite 185
Επαναφορά ενδείξεων βλάβης Κωδικός Κείμενο που Σύμβολα που Σημασία Περιγραφή βλάβης απεικονίζεται αναβοσβήνουν [Auto] [Man] Αυτόματα Χειροκίνητα Ένας εξωτερικός διακόπτης στάθμης μπορεί να συνδεθεί στον ελεγκτή για να δώσει έναν Εξωτερική συναγερμό όταν κάποιο υπόγειο εκτός της F013 ● βλάβη μονάδας...
Seite 186
7. Εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης 7.1 Γενική περιγραφή Κατά την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Multilift MOG ή ΜDG, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται όλοι οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την εξαέρωση, την πρόσβαση στις μονάδες, κ.λπ. 7.1.1 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης Σχ. 18 Σχεδιάγραμμα εγκατάστασης...
Seite 187
Λεπτομερής περιγραφή θέσης 5 7.2 Γενικές οδηγίες για την εγκατάσταση της μονάδας ανύψωσης Σχήμα Περιγραφή Γενικές οδηγίες για τη σωστή μηχανική εγκατάσταση της μονάδας 1 1/2" πλήρεις προσυναρμολογημένες ανύψωσης σύμφωνα με το ΕΝ 12056-4. σωληνώσεις κατάθλιψης για MOG: Βλέπε κεφάλαιο 7.1.1 Σχεδιάγραμμα...
Seite 188
Όταν ρυθμίσετε το επιθυμητό ύψος εισόδου, σφίξτε όλες τις βίδες. Όλες οι βίδες πρέπει να σφίγγονται στα 9 Nm το πολύ. Οι σταθμοί ανύψωσης Multilift MOG και MDG Πριν συνδέσετε την Multilift MOG ή την MDG, διαθέτουν χαλαρές βίδες στον εξωτερικό λάβετε υπόψη σας ότι όταν περιστρέφετε το...
Seite 189
4. Προετοιμασία της σύνδεσης για την αντλία διαφράγματος 7. Σύνδεση του σωλήνα εξαερισμού. (προαιρετική). Το στόμιο εξαερισμού DN 70 στο πάνω μέρος του δοχείου Χρησιμοποιήστε μέγεθος τρυπανιού, ∅43, για είσοδο είναι ανοικτό. Συνδέστε το σωλήνα εξαερισμού στο στόμιο σύνδεσης DN 50. Για να αποφύγετε τις κοφτερές άκρες, η οπή εξαερισμού...
Η υψηλή προσωρινή εισροή μπορεί να προκαλέσει βραχυπρόθεσμο συναγερμό υψηλής στάθμης. Αυτή η κατάσταση μπορεί να προκύψει όταν ένα φίλτρο υδάτων αναρροής μίας πισίνας είναι συνδεδεμένο σε μία Multilift MOG ή MDG. Η προκαθορισμένη τιμή είναι 0. Επιλογή αισθητήρα, βαθμονόμηση και αντιστάθμιση...
Seite 191
8.5 ∆ιαγράμματα καλωδίωσης 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Σχ. 27 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης για Multilift MOG, μονοφασική Σχ. 29 ∆ιάγραμμα καλωδίωσης για Multilift MOG, τριφασική pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
εξαερισμού δεν στηρίζεται πάνω στο δοχείο. 4. Ενεργοποιήστε έναν υδραυλικό υποδοχέα συνδεδεμένο στην Τα συναρμολογούμενα τμήματα των σωλήνων μεγάλου εισροή της Multilift MOG ή της MDG και παρακολουθήστε την μήκους, οι βαλβίδες κ.λ.π. πρέπει να στηρίζονται κατάλληλα. αυξανόμενη στάθμη υγρού στο δοχείο μέχρι τη στάθμη...
Seite 193
αντικείμενο. μολυσμένη. • Ελέγξτε και αντικαταστήστε τις τσιμούχες των συνδέσεων στις Εάν ζητηθεί από την Grundfos να επισκευάσει αυτήν τη μονάδα βαλβίδες, κ.λπ., εάν χρειάζεται. ανύψωσης, θα πρέπει να της παρασχεθούν όλες οι σχετικές • Ελέγξτε το δοχείο για ρωγμές και παραμορφώσεις.
στάθμης) και εκκινείστε ξανά. Ελέγξτε το καλώδιο και τη σύνδεση στον πίνακα ελέγχου. Εάν το σήμα συνεχίζει να είναι λάθος, επικοινωνήστε με το σέρβις της Grundfos. g) To κύκλωμα ισχύος ή η πλακέτα LED είναι Αντικαταστήστε το PCB ή την πλακέτα LCD.
Seite 195
Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση 2. Η(οι) αντλία(ες) a) Ο αισθητήρας στάθμης παρουσιάζει βλάβη. Καθαρίστε τον αισθητήρα στάθμης (βλέπε κεφάλαιο εκκινείται(ούνται)/διακ Ο αισθητήρας δίνει λάθος σήμα. 10.3 Καθαρισμός του αισθητήρα στάθμης). όπτει(ουν) πολύ συχνά b) Η προστασία χρόνου λειτουργίας έχει Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα κατάθλιψης είναι ανοικτή. ακόμη...
12. Τεχνικά χαρακτηριστικά 12.4 Ελεγκτής LC 221 12.1 Μονάδα ανύψωσης Ελεγκτής 1 x 230 V, 3 x 230 V, Ανάλογα με το μοντέλο. Τύποι τάσης, ονομαστικές τάσεις Βάρος: 3 x 400 V Βλέπε πινακίδες. - 10 %/+ 6 % της 0-40 °C Ανοχές...
Seite 197
Ισχύς P Αριθμός Multilift Λειτουργία Τάση [V] RPM [min Τύπος φις start [kW] πόλων Multilift MOG (μία αντλία) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 198
Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών. Υπόκειται σε τροποποιήσεις.
Descripción de indicaciones de averías Instalación de la estación elevadora 2. Ámbito de entrega Descripción general Las estaciones elevadoras Multilift MOG (una bomba) y MDG Directrices para la instalación de la estación eleva- (dos bombas) se suministran completas con el tanque colector, dora una unidad de sensor con cable y una o dos bombas con cable, Procedimiento de instalación de la estación elevadora 216...
3. Descripción general Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MOG y MDG se suministran completas con el tanque colector, accesorios de conexión, el controlador LC 221 y el sensor de nivel. A continuación, se muestra una descripción de los componentes. Fig. 1 Vista delantera y trasera de la estación elevadora...
1 1/4" o 1 1/2" que resultan ideales para distancias largas y aplicaciones con grandes alturas. Las estaciones eleva- Levante la estación elevadora por el tanque doras Grundfos Multilift MOG y MDG están diseñadas para la Nota colector.
Seite 202
Placa de características de la estación elevadora La siguiente tabla indica el volumen y el volumen útil (volumen entre arranque y parada) del tanque para las estaciones elevadoras Multilift MOG y MDG: Nivel de entrada [mm] Volumen del tanque [l] Volumen útil [l]...
Seite 203
5.1.4 Cable de motor 5.1.5 Sistema triturador. El cable del motor está colocado en el motor mediante una El sistema triturador está formado por dos piezas, un anillo entrada de cables. Clase de protección IP68. La longitud del triturador fijo y un cabezal triturador giratorio. Véase la fig. 5. cable es 10 m.
(MLD) con funcionamiento alternante Grundfos Multilift MOG y MDG. La base para el control es la y permutación automática en caso de avería de la bomba señal recibida continuamente desde el sensor de nivel analógico y piezorresistivo.
Seite 205
Ejemplo de una placa de características de un Para la comunicación mediante bus, el controlador LC 221 puede controlador LC 221 equiparse con una interfaz GENIbus (disponible a partir de fina- les de 2012) para conectar a la unidad Grundfos CIU 300 BACnet Pos. Descripción MS/TP.
5.2.1 Diseño Pos. Descripción El controlador de nivel LC 221 incluye los componentes necesa- rios para controlar y proteger las bombas, tales como relés y con- Pantalla densadores para motores monofásicos, contactores y más inte- Botones de funcionamiento rruptores automáticos de protección del motor para motores Indicadores LED de estado trifásicos.
Seite 207
5.2.3 Diseño interno del controlador LC 221 La figura muestra el diseño interno del controlador LC 221. Nota: Conexiones de cable para pos. 8-15: Utilice una abrazadera para cables si los cables sobre- salen más de 20 mm a partir de la funda de cable. Fig.
6. Funcionamiento del controlador LC 221 6.1 Descripción de la pantalla La pantalla del controlador de nivel LC 221 se muestra en la figura 14. Fig. 14 Pantalla del controlador LC 221 La siguiente tabla describe los símbolos que aparecen en la pan- talla así...
Seite 209
Símbolo Función Descripción En el modo automático, las averías se indican mediante códigos. En funcionamiento normal, aparecen estos dos valores: • el nivel de líquido en el tanque, si la bomba no está funcionando • el consumo de corriente, si la bomba está funcionando. Si ambas bombas están funcionando, el consumo de corriente mostrado es el valor para ambas bombas.
Fig. 15 Estructura del menú de configuración *) Estos submenús solo se necesitan cuando cambia el tipo de sensor. Los sensores para las estaciones Multilift MOG y MDG ya están calibrados. Si desea más información, consulte las instrucciones de reparación.
6.3 Menú de información En el menú de información se pueden ver todos los datos de estado y las indicaciones de avería. El menú de información puede verse en todos los modos de funcionamiento (ON-OFF-AUTO). Para abrir el menú de configuración, marque el símbolo mediante el botón y pulse el botón...
6.4 Descripción de indicaciones de averías Si se produce una avería, aparecerá el símbolo , el timbre emitirá una alarma sonora y aparecerá escrito el código de la avería por medio de caracteres de 14 segmentos en la pantalla. Para ver el tipo de avería, si se ha restablecido automáticamente y ya no se puede ver el código, abra el registro de averías (véase la fig.
Seite 213
Reestablecimiento de las indicaciones Código Texto Símbolos Significado Descripción de fallo de fallo visualizado parpadeantes Auto El relé o el La bomba 1 recibe una señal de parada pero no F015 contactor no se RELÉ ● reacciona. La situación se detecta por la medición de abre, bomba 1 corriente.
7. Instalación de la estación elevadora 7.1 Descripción general Cuando instale la estación elevadora Multilift MOG o MDG, compruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor respecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 7.1.1 Plano de instalación Fig.
Descripción detallada de pos. 5 7.2 Directrices para la instalación de la estación elevadora Figura Descripción Las directrices para una correcta instalación mecánica de una Sistema de tuberías de descarga de estación elevadora son de conformidad con EN 12056-4. 1 1/2". preensamblado por completo Véase la sección 7.1.1 Plano de instalación.
Todos los tornillos deben apretarse a un máximo de 9 Nm. Las estaciones elevadoras Multilift MOG y MDG Antes de conectar la estación Multilift MOG o vienen suministradas con los tornillos sueltos en MDG, tenga en cuenta que al girar el disco de el anillo exterior del disco de entrada giratorio.
4. Prepare la conexión para la bomba de diafragma (opcional). 7. Conecte la tubería de purga. Utilice una broca de vaso de ∅43, para toma de conexión de La conexión de purga de DN 70 situada en la parte superior DN 50.
Esta situación puede darse cuando se conecta un filtro de limpieza de una pis- cina a una estación Multilift MOG o MDG. El valor preestablecido es 0. Selección, calibración y descompensación del sensor Estos submenús solo se necesitan cuando cambia el tipo de sen-...
8.5 Esquemas de conexiones eléctricas 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Fig. 27 Esquema de conexión eléctrica para Multilift MOG, Fig. 29 Esquema de conexión eléctrica para Multilift MOG, monofásica trifásica pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF ...
Secciones largas de tuberías, válvulas, etc. tienen que 4. Active un aparato sanitario que esté conectado al caudal instalarse con un apoyo adecuado. afluente de la estación Multilift MOG o MDG y controle el nivel • Consumo de energía de agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de Véase la placa de características.
Compruebe y, en caso necesario, sustituya las juntas de nada. conexiones en las válvulas, etc. Al solicitar a Grundfos la reparación de una estación elevadora, • Verifique si el tanque tiene fisuras y deformaciones. Grundfos debe ser informado de los detalles del líquido bom- Pueden producirse a consecuencia de un montaje defectuoso beado, etc.
Compruebe el cable y la conexión en el cuadro de con- trolador. Si la señal continúa siendo errónea, por favor, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Grundfos. g) El cuadro del circuito eléctrico del módulo o Sustituya el cuadro del circuito eléctrico o el cuadro el cuadro LCD está...
Seite 223
Avería Causa Solución 2. La(s) bomba(s) a) El sensor de nivel falla. El sensor emite una Limpie el sensor de nivel (véase la sección arranca(n) y se señal errónea. 10.3 Limpieza del sensor de nivel). detiene(n) con dema- b) La protección del tiempo de funcionamiento Compruebe que la válvula de descarga está...
12. Datos técnicos 12.4 Controlador LC 221 12.1 Estación elevadora Regulador Tipos de tensión, tensiones 1 x 230 V, 3 x 230 V, En función del modelo. nominales: 3 x 400 V Peso: Véanse las placas de características. Tolerancia de tensión para - 10 %/+ 6 % de tensión LC 221: nominal...
Seite 225
Potencia P Número Multilift Trabajo Tensión (V) RPM [min Tipo de toma start [kW] de polos Multilift MOG (una bomba) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio téc- nico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Seite 227
2. Contenu de la livraison Description générale Directives pour l'installation de la station de relevage 243 Les stations de relevage Grundfos Multilift MOG (une pompe) et Procédure d'installation de la station de relevage MDG (deux pompes) sont fournies avec un réservoir, un capteur et 1 à...
3. Description générale Les stations de relevage Grundfos Multilift MOG et MDG sont fournies avec un réservoir, un capteur de niveau, plusieurs rac- cords et un régulateur LC 221. Les composants sont décrits ci-après. Fig. 1 Vues avant et arrière de la station Multilift MOG Fig.
5. Description du produit scolaires, hôtels, restaurants, zones publiques, bâtiments collec- tifs et tertiaires (MDG). Les stations de relevage Multilift MOG et MDG sont décrites dans Ne pas pomper de l'eau de pluie avec les stations de relevage les paragraphes suivants : MOG et MDG Multilift pour les deux raisons suivantes : •...
Seite 230
Plaque signalétique, station de relevage Le volume du réservoir et le volume effectif (différence entre marche et arrêt) des stations de relevage Multilift MOG et MDG sont indiqués dans le tableau suivant : Niveau d"entrée [mm] Volume réservoir [l] Volume effectif [l] Le réglage du niveau d'entrée doit être effectué...
5.1.4 Câble moteur 5.1.5 Système broyeur Le câble est relié au moteur par l"intermédiaire d"une entrée de Le broyeur est composé de deux pièces, un grain fixe et un grain câble. Indice de protection IP68. Le câble mesure 10 m. mobile.
Seite 232
• protection moteur via un disjoncteur et une mesure de courant Le régulateur démarre ou arrête la pompe Multilift MOG et MDG ainsi qu'un thermorupteur et une limitation de temps de fonc- en fonction du niveau de liquide mesuré par le capteur de niveau.
Seite 233
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – connexion d'un capteur de niveau séparé à utiliser pour la détection de crue à l'extérieur de la station Multilift MOG ou Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 MDG. Les stations de relevage sont souvent installées dans...
5.2.1 Conception Pos. Description Le régulateur LC 221 est équipé des composants nécessaires à la surveillance et la protection des pompes telles que des relais Affichage et des condensateurs pour moteurs monophasés, des contac- Touches de fonctionnement teurs et un disjoncteur supplémentaire pour moteurs triphasés. LED d'état Le panneau de commande est une interface utilisateur équipée Sélecteur ON-OFF-AUTO...
Seite 235
5.2.3 Structure interne du LC 221 La figure présente la structure interne du LC 221. Remarque : Raccords câble pour pos. 8-15 : Utiliser un collier de serrage si les fils dépassent la gaine de plus de 20 mm. Fig. 13 Structure interne du LC 221 Pos.
6. Fonctionnement du régulateur LC 221 6.1 Description de l'affichage L'affichage du régulateur LC 221 est présenté à la fig. 14. Fig. 14 Affichage du LC 221 Le tableau ci-dessous décrit les symboles de l'affichage ainsi que les fonctions correspondantes. Symbole Fonction Description Le symbole est visible lorsque le menu de paramétrage est verrouillé.
Seite 237
Symbole Fonction Description En mode automatique, les défauts sont indiqués au moyen d'un code et en mode normal, ces deux valeurs sont indiquées : • le niveau du liquide dans le réservoir, si la pompe est arrêtée • la consommation, si la pompe est en marche. Si les deux pompes fonctionnent, la consomma- tion affichée correspond à...
Fig. 15 Structure du menu de paramétrage *) Ces sous-menus sont uniquement utiles en cas de change- ment du type de capteur. Les capteurs de la Multilift MOG et MDG sont déjà calibrés. Pour plus d'informations, consulter les consignes de maintenance.
6.3 Menu Informations Toutes les données d'état et les indications de défaut sont visibles dans le menu d'information. Le menu d'information est accessible dans tous les modes de fonctionnement (ON-OFF-AUTO). Pour ouvrir le menu d'information, sélectionner le symbole à l'aide de la touche et appuyer sur la touche .
Seite 240
6.4 Description des indications de défaut En cas de défaut, le symbole s'affiche, une alarme sonore se déclenche et le code de défaut apparaît. Pour connaître le type de défaut, en cas de réinitialisation automatique et de disparition du code, ouvrir le journal des défauts (voir fig. 16). Lorsque vous quittez le journal des défauts, le symbole disparaît.
Seite 241
En cas de défaut, la LED rouge clignote, le symbole est visible et le défaut est ajouté au journal des défauts. Le buzzer est activé, le symbole est visible et clignote et le code de défaut s'affiche. Lorsque le défaut disparaît, le régulateur revient auto- matiquement au mode de fonctionnement normal.
7. Installation de la station de relevage 7.1 Description générale Avant d'installer la station Multilift MOG ou MDG, s'assurer que les réglementations locales concernant la ventilation, l'accès aux stations, etc. sont bien respectées. 7.1.1 Schéma d"installation Fig. 18 Schéma d"installation Pos.
Description détaillée de la pos. 5 7.2 Directives pour l'installation de la station de relevage Figure Description Les directives de bonne installation mécanique de la station de relevage sont conformes à la norme EN 12056-4. Tuyauterie de refoulement 1 1/2" Voir paragraphe 7.1.1 Schéma d"installation.
Seite 244
Lorsque la hauteur souhaitée a été déterminée, serrer toutes les vis. Toutes les vis doivent être serrées à 9 Nm maxi. Avant de raccorder la Multilift MOG ou MDG, ne pas oublier que la rotation du disque d'entrée Fig. 21 Vis desserrée de la bague externe Nota entraîne le décalage de la station de relevage et...
4. Préparer le raccord de la pompe à membrane (en option). 7. Raccorder la tuyauterie de purge. Utiliser une foreuse à godet, ∅43 pour raccord DN 50. L'orifice de purge DN 70 en haut du réservoir est ouvert. Afin d'éviter les bords tranchants, l'orifice doit être ébavuré. Raccorder la tuyauterie de purge à...
Un débit entrant élevé provisoire peut déclencher une alarme de niveau haut. Cette situation peut survenir lorsqu'un filtre de reflux d'une piscine est connecté à la Multilift MOG ou MDG. La valeur prédéfinie est de 0. Sélection, calibrage et décalage du capteur Ces sous-menus sont uniquement utiles en cas de changement du type de capteur.
8.5 Schémas de câblage 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Fig. 27 Schéma de câblage, Multilift MOG, monophasée Fig. 29 Schéma de câblage, Multilift MOG, triphasée pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
4. Activer un équipement sanitaire connecté au débit entrant de de refoulement et de purge ne repose pas sur le réservoir. la Multilift MOG ou MDG et regarder le niveau du liquide mon- Les longues sections de tuyauterie, les robinets, etc., doivent ter jusqu'au niveau de démarrage.
éventuelle obturation. Un objet solide de grande comme contaminée. taille représente généralement un obstacle. S"il est demandé à Grundfos de réparer cette station de relevage, • Vérifier et remplacer les joints des raccords au niveau des il convient de contacter Grundfos en indiquant le liquide pompé, vannes, etc.
Vérifier le câble et la connexion sur le panneau de com- mande. Si le signal est toujours incorrect, contacter le SAV Grundfos. g) Circuit imprimé ou carte LCD défectueux. Remplacer le circuit imprimé ou la carte LCD.
12. Caractéristiques techniques 12.4 Régulateur LC 221 12.1 Station de relevage Régulateur Variantes de tension, tensions 1 x 230 V, 3 x 230 V, Selon la variante. Poids : nominales : 3 x 400 V Voir plaques signalétiques - 10 %/+ 6 % de la tension 0-40 °C Tolérances de tension du LC 221 : nominale...
Seite 252
Puissance P Nombre Multilift Consigne Tension [V] RPM [min Type de prise start [kW] de pôles Multilift MOG (une pompe) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
: 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
Hrvatski (HR) Montažne i pogonske upute 1. Sigurnosne upute Prijevod originalne engleske verzije. SADRŽAJ 1.1 Općenito Ova montažna i pogonska uputa sadrži osnovne upute kojih se Stranica treba pridržavati prilikom montaže, pogona i održavanja. Stoga je Sigurnosne upute prije montaže i puštanja u pogon bezuvjetno moraju pročitati Općenito i monter i nadležno stručno osoblje/korisnik.
Uputa olakšavaju rad i osiguravaju sigurni pogon. 3. Opseg isporuke Grundfos Multilift MOG (jedna crpka) i MDG (dvije crpke) precrpne stanice se isporučuju sa sabirnim spremnikom, senzorskom jedinicom sa kabelom i jednom ili dvije crpke sa kablovima, povezane sa LC 221 regulatorom. Regulator uključuje opskrbni kabel sa utikačem.
4. Općeniti opis Grundfos Multilift MOG and MDG precrpne stanice isporučuju se sa sabirnim spremnikom, priključnom opremom, LC 221 regulatorom i senzorom razine. U nastavku slijedi opis pojedinih dijelova. Slika 1 Multilift MOG prednji i stražnji pogled Slika 2 Multilift MDG prednji i stražnji pogled Poz.
4.1 Primjena 5. Transport i skladištenje Grundfos Multilift MOG i MDG precrpne stanice dizajnirane su za Upozorenje prikupljanje i dizanje otpadnih voda kućanstva bez slobodnog Nosač za podizanje motora namijenjen je protoka do razine kanalizacije. Sustav sjekača dozvoljava isključivo za podizanje crpke. Nikada nemojte korištenje malih 1 1/4"...
Seite 258
Natpisna pločica, precrpna stanica Volumen spremnika i efektivni volumen (volumen između start i stop) za Multilift MOG i MDG precrpne stanice pojeavljuje se u sljedećoj tabeli: Ulazna razina [mm] Volumen spremnika [l] efektivni volumen [l] Podešavanje relevantne ulazne razine pokretanja mora se učiniti prilikom faze pokretanja putem izbornika podešavanja.
Seite 259
6.1.4 Kabel motora 6.1.5 Sustav sjekača Kabel motora je postavljen na motor preko kabelske uvodnice. Sustav sjekača sastoji se od dva dijela, stacionarnog prstena Klasa zaštite je IP68. Dužina kabela je 10 m. sjekača i rotacione glave sjekača. Pogledajte sl. 5. Prsten sjekača osiguran je na kućište crpke pomoću bajunetske Natpisna pločica, motor utičnice i fiksiran u ispravan položaj vijkom.
Seite 260
• zaštita motora sa motorskom zaštitnom sklopkom i/ili Regulator razine uključuje i isključuje Multilift MOG i MDG crpke mjerenjem struje kao i priključivanje termičke sklopke i sukladno razini tekućine izmjerenoj od strane senzora razine. ograničenje rada Kada se dosegne prva razina startanja, prva crpka će se...
Seite 261
Dodatna plovna sklopka se može priključiti na ulaz alarma kao pričuva za analogne senzore – spajanje zasebne sklopke razine za detekciju preljevanja izvan Multilift MOG ili MDG. Precrpne stanice se često Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 ugrađuju u sabirnoj jami u podrumu - najnižoj točci u zgradi.
6.2.1 Dizajn Poz. Opis LC 221 regulator razine sadrži neophodne dijelove za regulaciju i zaštitu crpki kao što su releji i kondenzatori za jednofazne Display (Zaslon) motore, sklopnici i dodatna motorska zaštitna sklopka za trofazne Tipke za rad motore. Status LED-ova Upravljačka ploča nudi korisničko sučelje sa radnim tipkama i ON-OFF-AUTO izborna sklopka zaslonom za prikaz radnih uvjeta i indikacija grešaka.
Seite 263
6.2.3 Unutarnji raspored LC 221 Slika prikazuje unutarnji raspored LC 221. Napomena: Kabelski priključci za poz. 8-15: Koristite kabelsku vezicu ako vodovi izlaze više od 20 mm iz plašta. Slika 13 Unutarnji raspored LC 221 Poz. Opis Komentari Oznaka stezaljke Stezaljke za opskrbu električnom energijom PE, N, L3, L2, L1 Stezaljke za spajanje crpke 1...
Seite 264
7. Rad LC 221 regulatora 7.1 Opis zaslona Zaslon LC 221 regulatora razine prikazan je na sl. 14. Slika 14 LC 221 zaslon Donja tablica opisuje simbole prikazane na zaslonu kao i odgovarajuće funkcije i indikacije. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je izbornik postavki zaključan. To sprječava neovlaštene osobe da mijenjaju Postavke zaključane postavke.
Seite 265
Simbol Funkcija Opis U automatskom načinu rada, greške se prikazuju pomoću kodova, i u normalnom radu prikazuju se ove dvije vrijednosti: • razina tekućine u spremniku, ako crpka ne radi • potrošnja struje, ako crpka radi. Ako obje crpke rade, prikazana potrošnja struje je vrijednost za obje crpke.
Seite 266
G_01 Resetiranje na tvorničke postavke EXIT (IZLAZ) Povratak na glavni izbornik EXIT Slika 15 Struktura izbornika za izbornik postavki *) Ovi podizbornici su potrebni samo pri promjeni tipa senzora. Senzori za Multilift MOG i MDG su već kalibrirani. Za više inforamcija, pogledajte servisne upute.
Seite 267
7.3 Izbornik informacija Svi podaci statusa i indikacije grešaka mogu se vidjeti u izborniku informacija. Izbornik informacija se može vidjeti u svim načinima rada (ON-OFF-AUTO). Za otvaranje izbornika informacija, označite simbol koristeći tipku i pritisnite tipku Krećite se kroz izbornik pomoću tipki .
Seite 268
7.4 Opis prikaza greške Ako dođe do greške, biti će vidljiv simbol , zujalo će proizvesti zvučni alarm i kod greške će biti napisan pomoću 14-dijelnih znakova na zaslonu. Da biste vidjeli vrstu greške, ako se automatski poništi i kod više nije vidljiv, otvorite dnevnik grešaka (pogledajte sl. 16). Kad napustite dnevnik grešaka, simbol će nestati.
Seite 269
Ako se dogodi greška, crveni LED će treperiti, simbol će biti vidljiv i greška će se dodati u dnevnik grešaka. Nadalje, aktivirati će se zujalo, simbol će biti vidljiv, odgovarajući simboli će treperiti i prikazat će se kod greške. Kada greška nestane ili se ukloni, regulator će se automatski ponovno vratiti na normalan rad.
Seite 270
8. Ugradnja precrpne stanice 8.1 Općeniti opis Pri ugradnji Multilift MOG ili MDG precrpne stanice, provjerite sve lokalne propise koji se odnose na provjetravanje, pristup stanicama, itd. 8.1.1 Montažna skica Slika 18 Montažna skica Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Brtva utičnice, DN 100 97726942 Brtva utičnice, DN 50...
Seite 271
Detaljni opis poz. 5 8.2 Smjernice za ugradnju precrpne stanice Smjernice za ispravnu mehaničku ugradnju precrpne stanice su Slika Opis sukladne EN 12056-4. 1 1/2" komplet unaprijed sastavljen Pogledajte poglavlje 8.1.1 Montažna skica. ispusni cjevovod za MOG: • Ugradite precrpnu stanicu u pravilno osvijetljenu i ventiliranu –...
Seite 272
Kada je željena visina ulaza podešena, pritegnite sve vijke. Svi vijci moraju biti zategnuti do maks. 9 Nm. Prije spajanja Multilift MOG ili MDG, uzmite u obzir da zakretanjem ulaznog diska na visinu ulazne cijevi, precrpna stanica i ispust će se...
4. Pripremite priključak za membransku crpku (opcionalno). 7. Spojite cijev za odzračivanje. Koristite krunu za bušilicu, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se DN 70 priključak za odzračivanje na vrhu spremnika je izbjegli oštri rubovi, rupe se moraju izbrusiti. otvoren.
Alarm delay (Odgoda alarma) Visoki privremeni priljev može uzrokovati kratkotrajni alarm visoke razine. Ova situacija može nastati kada je filter ispiranja bazena povezan sa Multilift MOG ili MDG. Unaprijed podešena vrijednost je 0. Odabir senzora, kalibracija i otklon Ovi podizbornici su potrebni samo pri promjeni tipa senzora.
9.5 Dijagrami ožičenja 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Slika 27 Dijagram ožičenja, jednofazna Multilift MOG Slika 29 Dijagram ožičenja, trofazna MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~ 4T2 6T3...
10. Puštanje u pogon 11. Održavanje i servis Multilift MOG i MDG zahtijevaju minimalno održavanje. Upozorenje Prije početka bilo kakvih radova na crpki koja će Upozorenje se koristiti za dizanje tekućina koje mogu biti Prije početka radova na održavanju i servisu opasne po zdravlje, dobro očistite i odzračite...
Precrpne stanice koje su bile u dodiru s dizanom tekućinom, a trebaju se poslati u Grundfos, moraju se prije toga temeljito oprati Gore navedene točke za održavanje nisu vodom. potpune. Uređaj za dizanje može biti ugrađen u Uputa okolini, u kojoj zahtijeva pažljivo i stalno...
11.3 Čišćenje senzora razine), i ponovno pokrenite. Provjerite kabel i priključak na upravljačkoj ploči. Ako je signal još uvijek pogrešan, molimo nazovite Grundfos servis. g) Tiskana pločica modula ili LCD pločica su Zamijenite tiskanu pločicu ili LCD pločicu. neispravni. 2. Crpka(e) se a) Senzor razine je u kvaru.
13. Tehnički podaci 13.4 LC 221 regulator 13.1 Precrpna stanica Regulator Varijante napona, nazivni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Ovisno o varijanti. Težina: naponi: 3 x 400 V Pogledajte natpisne pločice Dopušteno odstupanje napona - 10 %/+ 6 % od nazivnog 0-40 °C za LC 221: napona...
Seite 280
Snaga P Broj Multilift Napon [V] RPM [min Tip utikača start [kW] polova Multilift MOG (jedna crpka) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 281
13.5 Radne krivulje/ Krivulje su namijenjene samo kao smjernice i ne smiju se koristiti kao garantirane krivulje. Odstupanja sukladno ISO 9906, dodatak A. [kPa] MOG/MDG DN 32 DN 40 50 Hz 40.3 ISO 9906 Annex A 31.3 26.3 15.3 12.3 12.1 09.3 09.1...
Descrizione delle indicazioni di guasto 2. Contenuto del materiale consegnato Installazione della stazione di sollevamento Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift MOG (una pompa) Descrizione generale e Multilift MLD (due pompe) vengono fornite complete di serba- Linee guida per l'installazione della stazione di solle-...
3. Descrizione generale Le stazioni di sollevamento Grundfos MOG e MDG sono fornite complete di vasca di raccolta, accessori di connessione, pannello LC 221 e sensore di livello. Di seguito una descrizione dei componenti. Fig. 1 Multilift MOG, vista frontale e posteriore Fig.
1 1/2", che sono l'ideale per applicazioni che richiedono lunghe della staffa di sollevamento del motore. distanze e alte prevalenze. Le stazioni di sollevamento Grundfos Multilift MOG e MDG sono progettate per la raccolta e il pompag- Alzare/abbassare la stazione di sollevamento per gio dei seguenti liquidi: Nota mezzo del serbatoio di raccolta.
Targhetta di identificazione, stazione di sollevamento Il volume del serbatoio e il volume effettivo (volume tra avvio e arresto) per le stazioni di sollevamento Multilift MOG e MDG si ricava dalla seguente tabella: Livello afflusso [mm] Volume serbatoio [l] Volume effettivo [l]...
Seite 286
5.1.4 Cavo motore 5.1.5 Sistema trituratore Il cavo è collegato al motore tramite un pressacavo. La classe di Il trituratore consiste di due parti: un anello trituratore fisso e una protezione è IP68. La lunghezza del cavo è di 10 m. testa trituratrice rotante.
Seite 287
Il pannello di controllo del livello avvia e arresta le pompe misurazione di corrente, nonché collegamento di interruttori Multilift MOG e MDG in base al livello di liquido misurato dal sen- termici e un limite del tempo di funzionamento sore di livello. Quando viene raggiunto il primo livello di attacco, la pompa verrà...
Seite 288
Per la comunicazione bus, LC 221 può essere dotato di un'inter- faccia GENIbus (disponibile a partire da fine 2012) per il collega- Pos. Descrizione mento a Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP. Designazione modello Per aggiornamenti e ulteriori regolazioni, è possibile collegare un PC Tool. Consultare le istruzioni di manutenzione.
5.2.1 Tipo Pos. Descrizione Il pannello LC 221 contiene i componenti necessari per il con- trollo e la protezione delle pompe, quali relé e condensatori per Schermata motori monofase, contattori e interruttori di protezione aggiuntivi Pulsanti per motori trifase. LED di stato Il pannello di controllo offre un'interfaccia con pulsanti di funzio- Selettore ON-OFF-AUTO namento e un display per l'indicazione delle condizioni operative...
Seite 290
5.2.3 Layout interno dell' LC 221 La figura mostra il layout interno di LC 221. Nota: Collegamenti del cavo per pos. 8-15: Utilizzare la fascetta se i conduttori fuoriescono oltre 20 mm dalla guaina cavo. Fig. 13 Layout interno dell' LC 221 Pos.
6. Funzionamento pannello di controllo LC 221 6.1 Descrizione del display Il display del regolatore di livello LC 221 è mostrato in fig. 14. Fig. 14 Display dell'LC 221 La tabella qui sotto descrive i simboli mostrati nel display e le relative funzioni e indicazioni.
Seite 292
Simbolo Funzione Descrizione In modalità automatica, i guasti vengono indicati tramite un codice, mentre in modalità di funzio- namento normale vengono mostrati questi due valori: • il livello di liquido nel serbatoio se la pompa non è in funzione • il consumo attuale se la pompa è...
ESCI Torna al menu principale EXIT Fig. 15 Struttura del menu per il menu impostazioni *) Questi sottomenu sono necessari solo cambiando tipo di sen- sore. I sensori per Multilift MOG e MDG sono già calibrati. Per ulteriori informazioni, vedi le istruzioni di manutenzione.
6.3 Menu informazioni Tutti i dati di stato e le informazioni di guasto sono visibili nel menu informazioni. Il menu informazioni è visibile in tutte le modalità di funzionamento (ON-OFF-AUTO). Per aprire il menu informazioni, contrassegnare il simbolo usando il pulsante e premere il pulsante .
Seite 295
6.4 Descrizione delle indicazioni di guasto In caso di guasto, apparirà il simbolo , scatterà il cicalino di allarme e il codice di guasto verrà scritto sul display in caratteri da 14 seg- menti. Per vedere di quale guasto si tratta, se esso viene resettato automaticamente e il codice non è più visibile, aprire il registro guasti (vedi fig.
Seite 296
Reset indicaz. Cod. Testo Simboli guasto Significato Descrizione guasto visualizzato lampeggianti Auto Man. Il relè o il contat- La pompa 1 riceve un segnale di avviamento, ma non F016 tore non si apre, RELÈ risponde. La situazione è rilevata dalla misurazione di pompa 1 corrente.
7. Installazione della stazione di sollevamento 7.1 Descrizione generale Prima di installare le stazioni di sollevamento Multilift MOG o MDG, verificare che siano rispettate tutte le normative locali in materia di sfiato, accesso alle stazioni, ecc. 7.1.1 Schema di installazione Fig.
Seite 298
Descrizione dettagliata della pos. 5 7.2 Linee guida per l'installazione della stazione di sollevamento Figura Descrizione Le linee guida per la corretta installazione meccanica della sta- Tubatura 1 1/2" preassemblata com- zione di sollevamento sono conformi a quanto disposto dalle pleta di mandata per MOG norme EN 12056-4.
Seite 299
Tutte le viti devono essere serrate max. a 9 Nm. Fig. 21 Allentare la vite nell'anello esterno Prima di collegare Multilift MOG o MDG, conside- rare che, nel momento in cui il disco di ingresso Le stazioni di sollevamento Multilift MOG e MDG...
Seite 300
4. Preparare il collegamento per la pompa a membrana 7. Collegare il tubo di sfiato. (opzionale). La bocca di sfiato DN 70 in cima al serbatoio è aperta. Usare una sega a tazza, ∅43, per la presa di collegamento Collegare il tubo di sfiato alla bocca relativa tramite un com- DN 50.
Questa situazione può verificarsi quando un filtro di lavaggio controcorrente di una piscina è colle- gato al Multilift MOG o MDG. Il valore preimpostato è 0. Sensore di selezione, calibrazione e offset. Questi sottomenu sono necessari solo quando si cambia tipo di sensore.
3. Aprire le valvole di intercettazione in aspirazione e mandata. Verificare la tenuta e la presenza di eventuali perdite su tutti i 4. Avviare un sanitario collegato all'afflusso di Multilift MOG o collegamenti della stazione di sollevamento. Assicurarsi che il...
Seite 304
Controllare ed eventualmente sostituire le guarnizioni delle manutenzione sulla stazione di sollevamento, comunicare a connesioni su valvole, ecc. Grundfos tutti i dettagli sul liquido pompato prima di spedire la • Controllare se il serbatoio presenta incrinature e deformazioni, stazione di sollevamento. In caso contrario, Grundfos può rifiu-...
F006. Controllare il cavo e il collegamento sul quadro di con- trollo. Se il segnale risulta ancora errato, interpellare la manutenzione autorizzata Grundfos. g) Circuito di alimentazione modulo o scheda Sostituire il circuito stampato o la scheda LCD. LCD sono guasti.
12. Dati tecnici 12.4 Pannello LC 221 12.1 Stazione di sollevamento Pannello di controllo Varianti di tensione, tensioni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Secondo la variante. nominali : 3 x 400 V Peso: Vedi targhette di identifica- zione.
Seite 307
Potenza P Giri/min Numero di Multilift Servizio Tipo di spina start [kW] [min poli Multilift MOG (una pompa) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Soggetto a modifiche.
Сорап станциясын орнату процедурасы LC 221 контроллерін орнату 2. Жеткізу жинағы Орналасу Grundfos Multilift MOG (бір сорап) жəне MDG (екі сорап) сорап Механикалық орнату станциялары жинау резервуарымен, кабелі бар датчикпен Электр жабдығын жалғау жəне кабелі бар, LC 221 контроллеріне қосылған бір немесе...
Seite 310
3. Жалпы сипаттама Grundfos Multilift MOG жəне MDG сорап станциялары жинау резервуарымен, қосылым қосалқы құралдарымен, LC 221 контроллерімен жəне деңгей датчигімен жабдықталған. Төменде құрамдастардың сипаттамасы берілген. 1. сур. Multilift MOG сорап станциясының алдыңғы жəне 2. сур. Multilift MDG сорап станциясының алдыңғы жəне...
тасымалдау тұтқасының көмегімен қолданыстар үшін тамаша болып табылатын шағын 1 1/4" көтермеңіз немесе түсірмеңіз. немесе 1 1/2" шығару құбырларын пайдалануға мүмкіндік береді. Grundfos Multilift MOG жəне MDG сорап станциялары Сорап станциясын жинау резервуарынан келесі сұйықтықтарды жинауға жəне айдамалауға арналған: Ескерту...
Seite 312
Зауыттық тақтайша, сорап станциясы Multilift MOG жəне MDG сорап станцияларының резервуар көлемі жəне тиімді көлемі (іске қосу жəне тоқтату арасындағы көлем) төмендегі кестеде берілген: Кіріс деңгейі [мм] Резервуар көлемі [л] Тиімді көлем [л] Тиісті іске қосу кіріс деңгейінің параметрін іске қосу кезеңі...
Seite 313
5.1.4 Мотор кабелі 5.1.5 Майдалау жүйесі Мотор кабелі моторға кабель тесігі арқылы қосылады. Майдалау жүйесі екі бөліктен тұрады: тұрақты майдалау Корпусты қорғау дəрежесі - IP68. Кабельдің ұзындығы - 10 м. сақинасы жəне айналмалы майдалау басы. суретін қараңыз. Майдалау сақинасы сорап корпусына байонеттік патрон Зауыттық...
Seite 314
LC 221 контроллерінің келесі функциялары бар: • кезек-кезек жұмыс істетіп жəне сорап істен шыққан LC 221 - Grundfos Multilift MOG жəне MDG сорап жағдайда автоматты өзгертіп, пьезорезистивтік деңгей станцияларын басқаруға жəне бақылауға арналған деңгей датчигінен алынатын үздіксіз сигналдың негізінде бір...
Seite 315
Аналогтық датчиктерге сақтық шара ретінде дабыл кірісіне қосымша қалтқылы сөндіргішті қосуға болады. Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – Multilift MOG немесе MDG сорап станциясынан тыс су басуды анықтау үшін пайдаланылатын бөлек деңгей Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 релесін...
5.2.1 Дизайн Орын Сипаттама LC 221 деңгей контроллерінде релелер жəне бір фазалық моторларға арналған конденсаторлар, тұйықтаушылар жəне Дисплей үш фазалық моторларға арналған қосымша моторды Басқару түймешіктері қорғайтын сақтандырғыштар сияқты сораптарда басқаруға Күй жарық диодтары жəне қорғауға аранлған қажет құрамдастар бар. ҚОСУ-ӨШІРУ-АВТО...
Seite 317
5.2.3 LC 221 контроллерінің ішкі орналасуы суретінде LC 221 контроллерінің ішкі орналасуы көрсетілген. Назар аударыңыз: 8-15 орындары үшін кабель қосылымдары: Сымдар кабельдің қабынан 20 мм асып кетсе, кабельдік байланысты пайдаланыңыз. 13. сур. LC 221 контроллерінің ішкі орналасуы Орын Сипаттама Аңғартпалар Клемма...
Seite 318
6. LC 221 контроллерін басқару 6.1 Дисплейдің сипаттамасы LC 221 деңгей контроллерінің дисплейі суретінде көрсетілген. 14. сур. LC 221 дисплейі Төмендегі кестеде дисплейде көрсетілетін таңбалар, сондай-ақ, сəйкес функциялар мен көрсеткіштер сипатталған. Таңба Функция Сипаттама Бұл таңба параметрлерді орнату мəзірі құлыпталған кезде көрінеді. Бұл рұқсат берілмеген Параметрлер...
Seite 319
Таңба Функция Сипаттама Автоматты режимде ақаулықтар код көмегімен көрсетіледі, ал қалыпты жұмыс кезінде мына екі мəн көрсетіледі: • сорап жұмыс істеп тұрмаған болса, резервуардағы сұйықтық деңгейі • сорап жұмыс істеп тұрса, токты тұтыну. екі сорап та жұмыс істеп тұрса, көрсетілген токты тұтыну...
Seite 320
Aвтоматты G_01 Зауыттық параметрлерге ысыру ШЫҒУ Негізгі мəзірге оралу EXIT 15. сур. Параметрлерді орнату мəзірінің құрылымы *) Бұл ішкі мəзірлер тек датчик түрін өзгерткенде қажет. Multilift MOG жəне MDG датчиктері калибрленіп қойылған. Қосымша ақпарат алу үшін қызмет көрсету нұсқаулығын қараңыз.
Seite 321
6.3 Ақпараттық мəзір Барлық күй деректерін жəне ақаулық көрсеткіштерін ақпараттық мəзірде көруге болады. Ақпараттық мəзірді барлық жұмыс режимдерінде көруге болады (ҚОСУ-ӨШІРУ-АВТО). Ақпараттық мəзірді ашу үшін түймесін пайдаланып таңбасын белгілеңіз жəне түймесін басыңыз. жəне түймелерінің көмегімен мəзірлерді шарлаңыз. Қажет мəзір элементін түймесін...
Seite 322
6.4 Ақаулық көрсеткіштерінің сипаттамасы Ақаулық орын алса, таңбасы көрінеді, зуммер дыбыстық дабылды шығарады жəне ақаулық коды 14 сегменттік таңбалар көмегімен дисплейде жазылады. Автоматты түрде ысырылмаса жəне код енді көрінбесе, ақаулық түрін көру үшін ақаулықтар журналын ашыңыз суретін қараңыз). Ақаулықтар журналынан шыққанда, таңбасы...
Seite 323
Ақаулық Жыпық- көрсеткіштерін Ақаулық Көрсетілетін Мағынасы тайтын Сипаттама ысыру коды мəтін таңбалар Авто Қол Реле немесе контактор 1-сорап тоқтау сигналын қабылдайды, бірақ реакция F015 РЕЛЕ ● ашылмайды, көрсетпейді. Бұл жағдайды токты өлшеу анықтайды. 1-сорап Реле немесе 1-сорап іске қосу сигналын қабылдайды, бірақ контактор...
Seite 324
7. Сорап станциясын орнату 7.1 Жалпы сипаттама Multilift MOG немесе MDG сорап станциясын орнатқанда желдетуге, станцияларға қол жеткізуге, т.б. қатысты барлық жергілікті ережелердің сақталғанын тексеріңіз. 7.1.1 Орнату сызбасы 18. сур. Орнату сызбасы Орын Керек-жарақтар Өнім нөмірі Құбыр аузының тығыздағышы, DN 100 97726942 Құбыр...
Seite 325
5-орнының егжей-тегжейлі сипаттамасы 7.2 Сорап станциясын орнату нұсқаулар Сорап станциясын дұрыс механикалық орнату туралы Сурет Сипаттама нұсқаулар EN 12056-4 стандартына сай. MOG үшін 1 1/2" толық алдын ала 7.1.1 Орнату сызбасы бөлімін қараңыз. жиналған шығару құбырлары • Қызмет көрсету жəне пайдалану үшін сорап станциясын –...
Seite 326
береді. Қалаған кіріс биіктігі орнатылғанда, барлық бұрандаларды бекемдеңіз. Барлық бұрандаларды ең жоғары 9 Нм дейін бекемдеу керек. 21. сур. Сыртқы сақинадағы бекемделмеген бұранда Multilift MOG немесе MDG станциясын қосу алдында кіріс дискісін кіріс құбырының Multilift MOG жəне MDG сорап станциялары биіктігіне сай болатындай бұрғанда, көтеру...
Seite 327
4. Диафрагмалық сорап үшін қосылымды дайындаңыз 7. Желдету құбырын қосыңыз. (міндетті емес). Резервуар үстіндегі DN 70 желдету порты ашық. DN 50 қосылым құбыр аузы үшін ∅43 доңғалақ Желдету құбырын желдету портына икемді қосу бөлігі бұрандасын пайдаланыңыз. Өткір кесетін жиектерді арқылы қосыңыз. Желдету құбырын жергілікті ережелерге болдырмау...
Алдын ала орнатылған мəн - 0. Дабыл кідірісі Жоғары уақытша кіріс ағыны қысқа мерзімдік жоғары деңгей дабылын тудыруы мүмкін. Бұл жағдай Multilift MOG немесе MDG станциясына жүзу бассейнінің кері жуу сүзгісі қосылғанда туындауы мүмкін. Алдын ала орнатылған мəн - 0.
Seite 329
8.5 Cымдардың схемалары 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ 27. сур. Сымдардың схемасы, бір фазалық Multilift MOG 29. сур. Сымдардың схемасы, үш фазалық Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
Seite 330
9. Іске қосу 10. Техникалық қызмет көрсету жəне қызмет көрсету Назар аударыңыз Multilift MOG жəне MDG сорап станциялары ең аз техникалық Денсаулыққа қауіпті болуы мүмкін қызмет көрсетуді қажет етеді. сұйықтықтарды сору үшін пайдаланылатын сораппен кез келген жұмысты бастау Назар аударыңыз...
Seite 331
контроллерден шығарыңыз жəне құбыр мен шлангты төмен қысымда, таза сумен шайыңыз. 6. Резервуардағы бұрандалы қақпақты бұрай отырып қысым құбырын қайта орнатыңыз. Шлангты контроллерге қайта жалғаңыз. Multilift MOG немесе MDG станциясын сынақ іске қосу арқылы датчикті тексеріңіз. 31. сур. Деңгей датчигін алу...
Seite 332
бөлімін қараңыз) жəне қайта іске қосыңыз. F006. Басқару тақтасындағы кабельді жəне қосылымды тексеріңіз. Егер сигнал əлі де дұрыс емес болса, Grundfos қолдау қызметіне хабарласыңыз. g) Модульдің қуат тізбегінің тақтасы немесе Қуат тізбегі тақтасын немесе жарық диоды тақтасын жарық диоды тақтасы ақаулы.
Seite 333
Fault Себеп Ақауды түзету 2. Сорап тіпті кіріс ағын a) Деңгей датчигі істен шығады. Деңгей датчигін тазалаңыз (10.3 Деңгей датчигін болмаса да, тым жиі Датчик дұрыс емес сигнал береді. тазалау бөлімін қараңыз). іске b) Жұмыс уақытында қорғау белсендірілген, Шығару клапаны ашық екенін тексеріңіз. қосылады/тоқтайды.
12. Техникалық деректер 12.4 LC 221 контроллері 12.1 Сорап станциясы Контроллер Кернеу нұсқалары, номиналды 1 x 230 V, 3 x 230 V, Нұсқаға байланысты. кернеулер: 3 x 400 V Салмағы: Зауыттық тақтайшаларды қараңыз LC 221 үшін кернеу - 10 %/+ 6 % номиналды ұйғарындылықтары: кернеу...
Seite 335
Қуат P АЙН/МИН Полюстер Multilift Кернеу [В] Тығын түрі start қызметтер [кВт] [мин саны Multilift MOG (бір сорап) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 336
32. сур. Сорап көрсеткіштері 13. Жою Бұл бұйым, сондай-ақ, тораптар мен бөлшектер экология талаптарына сəйкес жойылуы тиіс: 1. Қоғамдық немесе жеке қоқыс жинау қызметтерін пайдаланыңыз. 2. Егер мұндай ұйымдар немесе фирмалар болмаса, жақын орналасқан филиалмен немесе Grundfos сервис орталығымен хабарласыңыз. Дұрыстауға жарамды.
Informācijas izvēlne Bojājuma indikāciju apraksts 2. Piegādes apjoms Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG Vispārējs raksturojums (viens sūknis) un MDG (divi sūkņi) piegādes komplektācijā ietilpst Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas savācējtvetne, sensors ar kabeli un viens vai divi sūkņi ar kabeli, norādījumi...
3. Vispārējs raksturojums Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG un MDG piegādes komplektācijā ietilpst savācējtvetne, savienošanas piederumi, regulators LC 221 un līmeņa sensors. Tālāk ir dots komponentu apraksts. 1. ilustr. Multilift MOG, skats no priekšpuses un aizmugures 2. ilustr. Multilift MDG, skats no priekšpuses un aizmugures Poz.
1 1/4" vai 1 1/2" izplūdes caurules, kas ir lieliski piemērotas izmantojot pacelšanas skavu. lieliem attālumiem un augstspiediena lietojumiem. Ar Grundfos notekūdeņu pārsūknēšanas mezgliem Multilift MOG un MDG var Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls jāpaceļ, turot savākt un pārsūknēt šādus šķidrumus: Piezīme aiz savācējtvertnes.
Seite 340
Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla pases datu plāksnīte Notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG un MDG tvertnes tilpums un efektīvais tilpums (tilpums starp ieslēgšanu un izslēgšanu) ir norādīti tālāk dotajā tabulā. Ieplūdes līmenis [mm] Tvertnes tilpums [l] Efektīvais tilpums [l] Attiecīgais ieslēgšanas ieplūdes līmeņa iestatījums jāveic iedarbināšanas fāzes laikā, izmantojot iestatīšanas izvēlni.
Seite 341
5.1.4 Motora kabelis 5.1.5 Smalcināšanas sistēma Motora kabelis ir pievienots motoram, izmantojot kabeļa ievadu. Smalcināšanas sistēma sastāv no divām daļām, stacionāra Korpusa klase ir IP68. Kabelis ir 10 m garš. smalcināšanas gredzena un rotējošas smalcināšanas galvas. Sk. 5. ilustrācijā. Motora pases datu plāksnīte Smalcināšanas gredzens ir nostiprināts pie sūkņa korpusa ar tapveida savienojuma ligzdas palīdzību un fiksēts pareizā...
Seite 342
• motora aizsardzība ar motora aizsargslēdzi un/vai strāvas Līmeņa regulators ieslēdz un izslēdz Multilift MOG un MDG mērīšanu, kā arī termoreleju savienojumu un darba laika sūkņus atbilstīgi līmeņa sensora mērītajam šķidruma līmenim. ierobežošanu;...
Seite 343
Papildu pludiņslēdzi var savienot ar avārijsignalizācijas ievadu kā analogo sensoru rezerves ierīci, Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – plūdu noteikšanai ārpus Multilift MOG vai MDG lietojama atsevišķa līmeņa releja pievienošanai. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgli bieži tiek uzstādīti...
5.2.1 Konstrukcija Poz. Apraksts Līmeņa regulators LC 221 ietver tādus sūkņu vadībai un aizsargāšanai nepieciešamus komponentus kā releji un Displejs kondensatori vienfāzes motoriem, kontaktori un papildu motora Darba pogas aizsargslēdzis trīsfāžu motoriem. Stāvokļa gaismas diodes Vadības pults nodrošina lietotāja interfeisu, izmantojot darba IESL-IZSL-AUTO selektorslēdzis pogas un displeju ekspluatācijas apstākļu norādei un bojājuma indikācijām.
Seite 345
5.2.3 LC 221 iekšējais izkārtojums 13. ilustrācijā ir parādīts LC 221 iekšējais izkārtojums. Piezīme. Poz. 8-15 kabeļu savienojumi: Ja kabeļi izvirzās vairāk nekā 20 mm no kabeļa apvalka, kabeļi jāsasien. 13. ilustr. LC 221 iekšējais izkārtojums Poz. Apraksts Komentāri Spailes apzīmējums Energoapgādes spailes PE, N, L3, L2, L1 Sūkņa 1 pievienošanas spailes...
Seite 346
6. Regulatora LC 221 darbība 6.1 Displeja apraksts Līmeņa regulatora LC 221 displejs ir parādīts 14. ilustrācijā. 14. ilustr. LC 221 displejs Zemāk dotajā tabulā ir aprakstīti displejā redzamie simboli, kā arī atbilstīgās funkcijas un indikācijas. Simbols Funkcija Apraksts Simbols ir redzams, kad iestatīšanas izvēlne ir bloķēta. Tādējādi iestatījumus nevar mainīt Iestatījumi bloķēti personas, kurām nav attiecīga pilnvarojuma.
Seite 347
Simbols Funkcija Apraksts Automātiskajā darba režīmā bojājumi tiek norādīti ar koda palīdzību, bet normālas darbības gadījumā tiek parādītas šīs divas vērtības: • šķidruma līmenis tvertnē, ja sūknis nestrādā, • patēriņš sūkņa darbības laikā. Ja strādā abi sūkņi, norādītais patēriņš ir vērtība, kas attiecas uz abiem sūkņiem.
Seite 348
G_01 Atiestatīt izgatavotāja iestatījumus IZIET Atgriezties galvenajā izvēlnē EXIT 15. ilustr. Izvēļņu struktūra iestatīšanas izvēlnē *) Šīs apakšizvēlnes ir vajadzīgas vienīgi tad, ja tiek mainīts sensora tips. Multilift MOG un MDG sensori jau ir kalibrēti. Vairāk informācijas sk. ekspluatācijas instrukcijā.
Seite 349
6.3 Informācijas izvēlne Informācijas izvēlnē var redzēt visus stāvokļa datus un bojājuma indikācijas. Informācijas izvēlni var redzēt visos darba režīmos (IESL-IZSL-AUTO). Lai atvērtu informācijas izvēlni, ar pogu jāiezīmē simbols un jānospiež poga . Lai pārvietotos izvēlnē, lietojamas pogas . Jāizraugās vēlamais izvēlnes elements, nospiežot pogu .
Seite 350
6.4 Bojājuma indikāciju apraksts Ja rodas bojājums, būs redzams simbols , zummers raidīs skaņas signālu un displeja ekrānā ar 14 segmentu rakstzīmju palīdzību tiks uzrakstīts bojājuma kods. Lai redzētu bojājuma veidu, ja tas ir automātiski atiestatīts un kods vairs nav redzams, jāatver bojājumu reģistrs (sk.
Seite 351
Ja rodas bojājums, mirgos sarkanā gaismas diode, būs redzams simbols un bojājums tiks pievienots bojājumu reģistram. Bez tam tiks aktivizēts zummers, būs redzams simbols mirgos attiecīgais simbols un ekrānā tiks parādīts bojājuma kods. Kad bojājums ir pazudis vai ir likvidēts, regulators automātiski atkal pārslēgsies uz normālu darbību.
Seite 352
7. Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšana 7.1 Vispārējs raksturojums Uzstādot notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu Multilift MOG vai MDG, jāpārliecinās, ka ir ievēroti visi valstī spēkā esošie noteikumi attiecībā uz ventilāciju, piekļuvi notekūdeņu pārsūknēšanas mezgliem utt. 7.1.1 Uzstādīšanas skice 18. ilustr. Uzstādīšanas skice Poz.
Seite 353
Poz. 5 detalizēts apraksts 7.2 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla uzstādīšanas norādījumi Ilustrācija Apraksts Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgla pareizas mehāniskas 1 1/2" nokomplektēts, iepriekš uzstādīšanas norādījumi ir saskaņā ar EN 12056-4. samontēts izplūdes cauruļvads Sk. punktā 7.1.1 Uzstādīšanas skice. mezglam MOG: • Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls jāuzstāda pienācīgi –...
Seite 354
1. Jāpārbauda piegādes apjoms. Informāciju par piegādes apjomu sk. punktā 2. Piegādes apjoms. 2. Multilift MOG vai MDG aizmugurē jāsagatavo regulējams ievads. Pagriežamam diskam ir DN 100 ievads, un tas ļauj noregulēt ievadu jebkurā augstumā virs grīdas līmeņa no 180 līdz 315 mm.
Avārijsignalizācijas aizkave Īslaicīga liela pieplūde var izraisīt īstermiņa augsta līmeņa signalizāciju. Šāda situācija var rasties, ja notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls Multilift MOG vai MDG ir savienots ar peldbaseina pretplūsmas filtru. Iepriekš iestatītā vērtība ir 0. Sensora izvēle, kalibrēšana un nobīde Šīs apakšizvēlnes ir vajadzīgas vienīgi tad, kad tiek mainīti sensora tipi.
Seite 357
8.5 Elektriskās shēmas 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ 27. ilustr. Elektriskā shēma, vienfāzes Multilift MOG 29. ilustr. Elektriskā shēma, trīsfāžu Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~...
Visiem savienojumiem ar notekūdeņu pārsūknēšanas mezglu cauruļvadā. jāpārbauda, vai tie ir hermētiski un vai nav noplūdes. 4. Jāaktivizē sanitārā iekārta, kas ir savienota ar Multilift MOG Jāpārliecinās, ka ieplūdes, izplūdes un ventilācijas caurules vai MDG ieplūdi, un jākontrolē ūdens līmeņa palielināšanās svars nebalstās uz tvertnes.
Seite 359
šļūtene jāizskalo ar tīru ūdeni zemā spiedienā. 6. Spiediencaurule jāuzstāda atpakaļ, uzskrūvējot uz tvertnes uzskrūvējamo vāciņu. Šļūtene atkal jāsavieno ar regulatoru. Jāpārbauda sensors, veicot Multilift MOG vai MDG izmēģinājuma iedarbināšanu. 31. ilustr. Līmeņa sensora noņemšana...
SENSOR un bojājuma kods ir F005 un/vai sensora attīrīšana), un jāieslēdz vēlreiz. F006. Regulatora pultī jāpārbauda kabelis un savienojums. Ja signāls joprojām ir nepareizs, jāgriežas Grundfos servisā. g) Moduļa iespiestā plate vai LCD plate ir Jānomaina iespiestā plate vai LCD plate. defektīva.
12. Tehniskie dati 12.4 Regulators LC 221 12.1 Notekūdeņu pārsūknēšanas mezgls Regulators Sprieguma varianti, nominālie 1 x 230 V, 3 x 230 V, Atkarībā no varianta. Svars: spriegumi: 3 x 400 V Sk. pases datu plāksnītēs - 10 %/+ 6 % no nominālā 0-40 °C LC 221 sprieguma pielaides: sprieguma...
Seite 362
Spriegums Jauda P Apgr/min Polu Multilift Darbība Spraudņa tips start [kW] [min skaits Multilift MOG (viens sūknis) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 363
Q [m³/h] 32. ilustr. Sūkņa raksturlīknes 13. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu. Iespējami grozījumi.
Informacijos meniu Sutrikimų indikacijos aprašymas 2. Tiekimo apimtis Išsiurbimo agregato įrengimas Grundfos Multilift MOG (su vienu siurbliu) ir MDG (su dviem Bendras aprašymas siurbliais) išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai sukomplektuoti - su Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos surinkimo baku, jutiklio bloku su kabeliu ir vienu arba dviem Išsiurbimo agregato įrengimo procedūra...
Grundfos Multilift MOG ir MDG išsiurbimo agregatai tiekiami pilnai sukomplektuoti - su surinkimo baku, prijungimo reikmenimis, LC 221 valdikliu ir lygio jutikliu. Toliau pateikiamas dalių aprašymas. 1 pav. Multilift MOG vaizdas iš priekio ir galo 2 pav. Multilift MDG vaizdas iš priekio ir galo Poz. Aprašymas Siurblys su smulkintuvo sistema ir sūkuriniu...
3.1 Paskirtis 4. Transportavimas ir laikymas Grundfos Multilift MOG ir MDG išsiurbimo agregatai yra skirti Įspėjimas surinkti ir išsiurbti buitinį kanalizacijos vandenį, kuris negali Ant variklio esanti kėlimo rankena yra skirta kelti laisvai nutekėti į kolektorių. Smulkintuvo sistema leidžia naudoti tik siurblį.
Seite 367
Išsiurbimo agregato vardinė plokštelė Multilift MOG ir MDG bakų tūris ir efektinis tūris (tūris tarp paleidimo ir sustabdymo lygio) nurodytas šioje lentelėje: Įvado aukštis [mm] Bako tūris [l] Efektinis bako tūris [l] Atitinkamo įvado lygio nustatymas turi būti atliktas paleidimo metu per nustatymų...
Seite 368
5.1.4 Variklio kabelis 5.1.5 Smulkintuvo sistema Variklio kabelis prie variklio prijungtas per kabelio įvadą. Smulkintuvo sistemą sudaro dvi dalys - stacionarus smulkintuvo Korpuso klasė yra IP68. Kabelio ilgis yra 10 m. žiedas ir besisukanti smulkintuvo galvutė. Žr. pav. Smulkintuvo žiedas yra pritvirtintas prie siurblio korpuso Variklio vardinė...
Seite 369
• Variklio apsauga per apsauginį variklio išjungiklį ir / arba Lygio valdiklis paleidžia ir sustabdo Multilift MOG ir MDG siurblius matuojant srovę, termorelių prijungimas ir darbo laiko pagal lygio jutiklio matuojamą skysčio lygį. Kai pasiekiamas ribojimas.
Seite 370
– Atskiro lygio daviklio, naudojamo apsėmimo aptikimui Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 Multilift MOG ar MDG išorėje, prijungimas. Išsiurbimo agregatai dažnai įrengiami rūsyje esančioje duobėje - Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 žemiausiame pastato taške.
5.2.1 Konstrukcija Poz. Aprašymas LC 221 lygio valdiklyje yra siurbliams valdyti ir apsaugoti reikalingi komponentai - relės ir kondensatoriai vienfaziams Displėjus varikliams, kontaktoriai ir papildomas variklio apsaugos išjungiklis Valdymo mygtukai trifaziams varikliams. Būsenos LED indikatoriai Valdymo skydelis turi vartotojo sąsają su valdymo mygtukais ir ON-OFF-AUTO pasirinkimo jungiklis displėjumi, rodančiu darbinę...
Seite 372
5.2.3 Vidinis LC 221 išdėstymas pav. parodytas vidinis LC 221 išdėstymas. Pastaba. 8-15 poz. kabelių jungtys: jei laidai iš kabelio išsikiša virš 20 mm, naudokite spaustukus. 13 pav. Vidinis LC 221 išdėstymas Poz. Aprašymas Pastabos Gnybtų žymėjimas Elektros maitinimo gnybtai PE, N, L3, L2, L1 Siurblio 1 prijungimo gnybtai PE, N, W1, V1, U1...
Seite 373
6. LC 221 valdiklio naudojimas 6.1 Displėjaus aprašymas LC 221 lygio valdiklio displėjus parodytas pav. 14 pav. LC 221 displėjus Žemiau pateiktoje lentelėje aprašyti displėjuje rodomi simboliai bei atitinkamos funkcijos ir rodmenys. Simbolis Funkcija Aprašymas Šis simbolis rodomas, kai nustatymų meniu yra užblokuotas. Nustatymų meniu blokavimas Nustatymai užblokuoti apsaugo nustatymus, kad jų...
Seite 374
Simbolis Funkcija Aprašymas Automatiniame režime, jei yra sutrikimas, rodomas jo kodas, o jei sutrikimo nėra, rodomos šios dvi vertės: • jei siurblys nedirba - skysčio lygis bake; • jei siurblys dirba - jo naudojama srovė; jei dirba abu siurbliai, rodoma abiejų siurblių naudojama srovė.
Rankinis A_01 Aliarmo panaikinimas Automatinis G_01 Gamyklinių nustatymų grąžinimas EXIT Grįžimas į pagrindinį meniu EXIT 15 pav. Nustatymų meniu struktūra *) Šie submeniu reikalingi tik keičiant jutiklio tipą. Multilift MOG ir MDG jutikliai jau sukalibruoti. Daugiau informacijos pateikta serviso instrukcijoje.
Seite 376
6.3 Informacijos meniu Informacijos meniu rodomi visi būsenos duomenys ir sutrikimai. Informacijos meniu rodomas visuose darbo režimuose (ON-OFF-AUTO). Norint atidaryti informacijos meniu, reikia naudojantis mygtuku pažymėti simbolį ir paspausti mygtuką . Pereiti prie atskirų meniu punktų galima naudojantis mygtukais . Pasirinkite reikiamą meniu punktą paspausdami mygtuką...
Seite 377
6.4 Sutrikimų indikacijos aprašymas Jei įvyksta sutrikimas, rodomas simbolis , skamba skambutis ir displėjuje 14 segmentų simboliais rodomas sutrikimo kodas. Jei norite pasižiūrėti sutrikimą, kuris buvo automatiškai panaikintas ir jo kodas daugiau nerodomas, atsidarykite sutrikimų registrą (žr. pav.). Kai uždarysite sutrikimų registrą, simbolis ekrane nebebus rodomas.
Seite 378
Jei įvyksta sutrikimas, pradeda mirksėti raudonas LED indikatorius, displėjuje atsiranda simbolis ir į sutrikimų registrą įrašomas sutrikimo kodas. Be to, pradeda skambėti skambutis, rodomas simbolis , mirksi atitinkamas simbolis ir rodomas kodas. Kai sutrikimas išnyko arba buvo pašalintas, valdiklis automatiškai persijungia į normalų darbo režimą. Tačiau valdiklis gali panaikinti sutrikimo indikaciją...
Seite 379
7. Išsiurbimo agregato įrengimas 7.1 Bendras aprašymas Įrengdami Multilift MOG arba MDG išsiurbimo agregatą, pasirūpinkite, kad būtų tenkinami visi vietiniai reikalavimai dėl ventiliacijos, priėjimo prie išsiurbimo agregatų ir t.t. 7.1.1 Montavimo schema 18 pav. Montavimo schema Poz. Priedai Produkto numeris...
Seite 380
Išsamus 5 poz. aprašymas 7.2 Išsiurbimo agregato įrengimo rekomendacijos Teisingo mechaninio išsiurbimo agregato įrengimo Iliustracija Aprašymas rekomendacijos atitinka EN 12056-4. Žr. skyrių 7.1.1 Montavimo schema. 1 1/2" pilnai suriktas MOG išvado vamzdynas: • Įrenkite išsiurbimo agregatą gerai apšviestoje ir vėdinamoje –...
Seite 381
1. Patikrinkite tiekimo apimtį. Tiekimo apimtis nurodyta skyriuje 2. Tiekimo apimtis. 2. Paruoškite Multilift MOG arba MDG gale esantį reguliuojamą įvadą. Pasukamas diskas turi DN 100 įvadą, kurio aukštis gali būti nustatytas nuo 180 iki 315 mm virš grindų lygio.
Seite 382
4. Paruoškite jungtį diafragminiam siurbliui (papildoma įranga). 7. Prijunkite ventiliacijos vamzdį. DN 50 prijungimo movai naudokite ∅43 gręžimo karūnėlę. DN 70 ventiliacijos jungtis bako viršuje yra atvira. Kad po gręžimo neliktų aštrių briaunų, angoje reikia nuvalyti Prijunkite ventiliacijos vamzdį prie ventiliacijos jungties atplaišas.
8.2 Mechaninis įrengimas 8.4 LC 221 valdiklio nustatymas Būtina nustatyti tik paleidimo lygį, atitinkantį surinkimo bako įvado Įspėjimas lygį. Visos kitos vertės yra jau nustatytos, bet, jei reikia, jas Gręžiant angas reikia atkreipti dėmesį, kad galima pakoreguoti. nebūtų pažeisti elektros kabeliai arba vandens ar Pasirinkite įvado vamzdžio aukštį...
Seite 384
8.5 Laidų prijungimo schemos 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ 27 pav. Vienfazio Multilift MOG laidų prijungimo schema 29 pav. Trifazio Multilift MOG laidų prijungimo schema pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
Pasirūpinkite, kad bako neveiktų įvado, išvado ir 3. Atidarykite sklendes įvado ir išvado pusėje. ventiliacijos vamzdžių svoris. Ilgas vamzdžių dalis, sklendes ir 4. Aktyvuokite prie Multilift MOG arba MDG įvado prijungtą t.t. reikia įtvirtinti. sanitarinį įrenginį ir sekite, kaip bake pakyla skysčio lygis iki •...
Seite 386
• Patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite vožtuvų, sklendžių ir t.t. Jei į Grundfos kreipiamasi dėl išsiurbimo agregato remonto, prieš jungčių tarpiklius. pristatant agregatą, būtina pateikti duomenis apie siurbtus • Patikrinkite, ar bake nėra įtrūkimų ir deformacijų. Jų gali skysčius ir kitas agregato naudojimo aplinkybes.
F005 ir / arba F006. valymas) ir vėl paleiskite agregatą. Patikrinkite kabelį ir jo prijungimą prie valdiklio plokštės. Jei signalas vis tiek blogas, kreipkitės į Grundfos servisą. g) Sugedusi modulio maitinimo grandinės Pakeiskite maitinimo plokštę arba LCD plokštę.
12. Techniniai duomenys 12.4 LC 221 valdiklis 12.1 Išsiurbimo agregatas Valdiklis Įtampos variantai, nominalios 1 x 230 V, 3 x 230 V, Priklauso nuo varianto. Masė: įtampos: 3 x 400 V Žr. vardines plokšteles. LC 221 leistini įtampos - 10 %/+ 6 % nuo nominalios 0-40 °C svyravimai: įtampos...
Seite 389
Galia P Polių Multilift Darbo režimas Įtampa [V] RPM [min Kištuko tipas start [kW] skaičius Multilift MOG (vienas siurblys) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
32 pav. Siurblio kreivės 13. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves. Galimi pakeitimai.
Magyar (HU) Szerelési és üzemeltetési utasítás 1. Biztonsági utasítások Az eredeti angol változat fordítása. TARTALOMJEGYZÉK 1.1 Általános rész Ebben a beépítési- és üzemeltetési utasításban olyan alapvető Oldal szempontokat sorolunk fel, amelyeket be kell tartani Biztonsági utasítások a beépítéskor, üzemeltetés és karbantartás közben. Ezért ezt Általános rész legkorábban a szerelés és üzemeltetés megkezdése előtt Figyelemfelhívó...
1.7 A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák 3. Szállítási terjedelem biztonsági előírásai A Grundfos Multilift MOG (egy szivattyúval) és MDG Az üzemeltetőnek figyelnie kell arra, hogy minden karbantartási, (két szivattyúval) átemelő berendezések komplett egységként felügyeleti és szerelési munkát csak olyan, erre felhatalmazott és kerülnek forgalomba gyűjtőtartállyal, szintérzékelővel, egy vagy...
4. Általános leírás A Grundfos Multilift MOG és MDG átemelő berendezések gyűjtőtartállyal, csőcsatlakozó tartozékokkal, LC 221 vezérléssel és szintérzékelővel együtt kerülnek forgalomba. Az alábbiakban a berendezés részeinek leírása a következik. 1. ábra Multilift MOG elöl- és hátulnézet 2. ábra Multilift MDG elöl- és hátulnézet Poz.
6. Termék leírás Ne használja a Multilift MOG és MDG átemelő berendezést esővíz szivattyúzására az alábbi okok miatt: A Multilift MOG és MDG átemelő berendezések leírását az alábbi fejezetek tartalmazzák: • A berendezésben lévő szivattyú motorja nem folyamatos üzemre van tervezve, ami viszont esőzés idején szükséges...
Seite 395
Adattábla, átemelő berendezés A tartálytérfogat és a hasznos térfogat (a start és a stop közötti térfogat) az Multilift MOG ls MDG berendezésnél az alábbi táblázatban látható: Bemeneti szint [mm] Tartálytérfogat [l] Hasznos térfogat [l] A megfelelő bemeneti start szint beállítását a beüzemelés során kell elvégezni a beállítás menüben.
Seite 396
6.1.4 Motorkábel 6.1.5 Őrlőszerkezet A motorkábel kábelbemeneten keresztül van bevezetve Az őrlőszerkezet két részből áll: egy álló őrlőgyűrűből és egy a motorba. Védettségi osztály IP68. A motorkábel hossza 10 m. forgó őrlőfejből. Lásd 5. ábra. Az őrlő gyűrűt a szivattyúházban egy bajonettzár rögzíti, Motor adattábla a megfelelő...
Az LC 221 az alábbi funkciókkal rendelkezik: • egy vagy két szennyvíz szivattyú ki/be kapcsolása Az LC 221 egy vezérlő egység, melyet a Grundfos Multilift MOG a piezorezisztív szintérzékelő folyamatos jele alapján. és MDG átemelő berendezések szintvezérlésére és felügyeletére Kétszivattyús berendezésnél az indítás felváltva történik, fejlesztettek ki.
Seite 398
úszókapcsoló köthető be, az analóg távadó Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 kiegészítéseként. – csatlakoztatható egy különálló úszókapcsoló a Multilift MOG Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 vagy MDG külső elárasztásának érzékelésére. Az átemelő 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz...
Seite 399
6.2.1 Kivitel Poz. Megnevezés Az LC 221 szintvezérlés tartalmazza a szivattyúk vezérléséhez és védelméhez szükséges alkatrészeket, úgymint relék és Kijelző kondenzátorok az egyfázisú motorokhoz, kapcsolók és további Kezelő gombok motorvédelmi egységek a háromfázisú szivattyúkhoz. Állapotjelző LED-ek A vezérlő panel rendelkezik felhasználói felülettel, BE-KI-AUTO választókapcsoló...
Seite 400
6.2.3 LC 221 belső elrendezés A 13. ábrán az LC 221 belső elrendezése látható. Megjegyzés: 8-15 poz. sorkapcsok: Használjon kötegelőt, ha a kábelek 20 mm-nél jobban túlnyúlnak a szigetelésen. 13. ábra LC 221 belső elrendezés Poz. Leírás Megjegyzés Sorkapocs jelölés Tápfeszültség sorkapcsai PE, N, L3, L2, L1 1 sz.
7. Az LC 221 szintvezérlés működése 7.1 A kijelző leírása Az LC 221 szintvezérlő kijelzőjét lásd 14. ábra. 14. ábra LC 221 kijelző A táblázat mutatja a kijelzőn megjelenő szimbólumok és a hozzájuk kapcsolódó funkciók és jelzések leírását. Szim- Funkció Leírás bólum A szimbólum látható, ha a beállítások menü...
Seite 402
Szim- Funkció Leírás bólum Automatikus üzemben a hibákat egy kód jelzi, és normál üzemben a következő két mennyiség látható a kijelzőn: • a folyadék szintje a tartályban, amikor a szivattyú nem üzemel • áramfelvétel, ha a szivattyú üzemel. Ha mindkét szivattyú működik, akkor az a két szivattyú együttes áramfelvételét mutatja.
G_01 Gyári paraméterek visszaállítása EXIT vissza a főmenübe EXIT 15. ábra A beállítás menü felépítése *) Ezekre az almenükre csak az érzékelő típus változtatása esetén van szükség. A Multilift MOG és MDG érzékelőit gyárilag kalibrálták. További információ a szerelési utasításban.
7.3 Info menü Az üzemi adatok és a hibajelzések az Info menüben láthatóak. Az információ minden üzemmódban látható (ON-OFF-AUTO). Az információ menü megnyitásához jelölje ki az jelet a gombbal és nyomja meg az gombot. A menün belüli navigációhoz használja a és gombokat.
7.4 A hibajelzések leírása Hiba esetén szimbólum jelenik meg és hangjelzés hallható. A 14-karakteres kijelzőn megjelenik a hiba kódja. Ha a hibát a rendszer automatikusan nyugtázta, a hibajelzés nem látható. Ilyenkor a hibajelzést a hiba naplóban lehet megtekinteni (lásd 16. ábra). A hiba naplóból való...
Seite 406
Hiba esetén a piros LED villogni kezd, megjelenik az szimbólum, és a hiba bekerül a hibanaplóba. Továbbá hangjelzés is hallható, megjelenik a szimbólum, a megfelelő szimbólum is villogni kezd, és a hiba kód a kijelzőn olvasható. Ha a hiba elmúlik vagy elhárítják, a vezérlés automatikusan visszakapcsol normál üzemmódba.
8. Az átemelő berendezés telepítése 8.1 Általános ismertetés A Multilift MOG és MDG átemelő telepítésének megkezdése előtt ellenőrizze helyszínt, hogy a megfelelő hozzáférésre, illetve a szellőztetésre, levegőztetésre stb. vonatkozó előírások betarthatók-e. 8.1.1 Beépítési rajz 18. ábra Beépítési rajz Poz. Tartozékok Cikkszám...
Az 5. poz. részletes leírása 8.2 Ajánlások az átemelő berendezés telepítésére Az átemelő berendezés helyes telepítésére vonatkozó Ábra Leírás javaslatokat az EN 12056-4 szabvány szerint állították össze. Lásd 8.1.1 Beépítési rajz fejezet. 1 1/2" komplett előszerelt nyomóoldali csövezés, MOG: • Az átemelő...
összes csavart. A csavarokat max. 9 Nm-rel szabad meghúzni. 21. ábra Kilazított csavar a peremben A Multilift MOG vagy MDG bekötése előtt vegye figyelembe, hogy az elforgatható belépő csonk A Multilift MOG és MDG átemelő berendezések lemez elforgatásával a berendezés és...
4. A kézi membránszivattyú (opció) csatlakozásának 7. Csatlakoztassa a szellőző vezetéket. előkészítése. A DN 70-es szellőző csonk a tartály tetején nyitott. Használjon ∅43 körkivágót a DN 50 csatlakozáshoz. Csatlakoztassa a szellőző vezetéket a szellőző csonkhoz egy A vágási éleket sorjázni kell. rugalmas közdarabbal.
Ha nagy mennyiségű folyadék érkezik az átemelőbe rövid idő alatt, rövid ideig magas szint hibát jelezhet a készülék. Ez a helyzet állhat elő, ha pl. egy úszómedence visszamosató szűrője a Multilift MOG vagy MDG berendezésbe van bekötve. Az előre beállított érték 0. Érzékelő kiválasztás, kalibrálás, üzemszünet Ezekre az almenükre csak az érzékelő...
10. Beüzemelés 11. Karbantartás és javítás A Multilift MOG és MDG berendezések karbantartás igénye Figyelmeztetés minimális. Az egészségre ártalmas folyadékokat szállító szivattyúkon végzett bármilyen munka előtt Figyelmeztetés tisztítsa meg és szellőztesse ki a szivattyút, aknát Az egészséget esetleg veszélyeztető folyadék stb., a helyi előírásoknak megfelelően.
ártalmas vagy mérgező folyadék szállítására tárgy okozza. használták, szennyezettnek minősül. • Ellenőrizze és lehetőleg cserélje ki a tömítéseket Ha Grundfos szervizt kérnek fel az átemelő bernedezés a szelepeknél, stb. javítására, a szivattyú beszállítása előtt tájékoztatást kell adni • Ellenőrizze, a tartályon nincsnek-e horpadások vagy a szállított közegről.
újra a berendezést. Ellenőrizze a kábelt és a bekötést a vezérlőnél. Ha a jel továbbra is rossz, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos-al. g) Az erősáramú vagy az LCD panel hibás. Cserélje ki az erősáramú vagy az LCD panelt.
13. Műszaki adatok 13.4 LC 221 szintvezérlés 13.1 Átemelő berendezés Vezérlő Feszültség változatok, névleges 1 x 230 V, 3 x 230 V, Változattól függően. Tömeg: feszültségek: 3 x 400 V Lásd az adattáblán Névleges feszültség 0-40 °C Az LC 221 feszültség tűrése: - 10 %/+ 6 % Hőmérséklet tartomány: Rövid időszakokra max.
Seite 417
Teljesítmény Fordulatszám Pólusok Csatlakozódugó Multilift Üzemmód start [kW] [min száma típus Multilift MOG (egyszivattyús) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
32. ábra Jelleggörbék 14. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. A műszaki változtatások joga fenntartva.
Algemene beschrijving 2. Leveringsomvang Richtlijnen voor het installeren van de opvoerinstalla- Grundfos Multilift MOG (één pomp) en MDG (twee pompen) Procedure voor het installeren van de opvoerinstalla- opvoerinstallaties worden compleet geleverd met opvangtank, een sensorunit met kabel en één of twee pompen met kabel, aan- Installatie van de LC 221 regelaar gesloten op de LC 221 regelaar.
3. Algemene beschrijving Grundfos Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties worden com- pleet geleverd met opvangtank, koppelstukken, LC 221 regelaar en niveausensor. Hieronder volgt een omschrijving van de onderdelen. Afb. 1 Multilift MOG, voor- en achteraanzicht Afb. 2 Multilift MDG, voor- en achteraanzicht Pos.
Zorg ervoor dat de waaiers vrij kunnen draaien. merciële gebouwen (MDG). Verpomp geen regenwater met de Multilift MOG en MDG opvoer- 5. Productomschrijving stations om de volgende twee redenen: De Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties worden in de vol- •...
Seite 422
Typeplaatje, opvoerinstallatie De inhoud van de tank en de effectieve inhoud (inhoud tussen in- en uitschakeling) voor de Multilift MOG en MDG opvoerinstalla- ties worden getoond in onderstaande tabel: Instroomniveau [mm] Tankinhoud [l] Effectieve inhoud [l] De instelling voor het relevante instroomniveau voor inschakeling moet tijdens de opstartfase worden gemaakt via het instellin- gen-menu.
5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Versnijdend systeem De motorkabel is op de motor aangesloten via een kabeldoor- Het versnijdende systeem bestaat uit twee delen, een stationaire voer. De beschermingsklasse is IP68. De lengte van de kabel is snijring en en draaiende snijkop. Zie afb. 5. 10 m.
Seite 424
De LC 221 is een niveauregelaar speciaal ontworpen voor het van een continu signaal van een piëzoresistieve niveausensor regelen en bewaken van de Grundfos Multilift MOG en MDG met wisselbedrijf en automatische omschakeling in geval van opvoerinstallaties. Basis voor de regeling is het signaal dat con- pompstoring tinu wordt ontvangen van de piëzoresistieve, analoge niveausen-...
Seite 425
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – aansluiting van een afzonderlijke niveauschakelaar voor overstromingsdetectie buiten de Multilift MOG of MDG. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Opvoerinstallaties staan vaak opgesteld in een put in de kel-...
5.2.1 Uitvoering Pos. Omschrijving De LC 221 niveauregelaar bevat de noodzakelijke onderdelen voor het regelen en beschermen van de pompen zoals relais en Display condensatoren voor eenfasemotoren, geleiders en aanvullende Bedieningstoetsen motorbeveiliging voor driefasenmotoren. Status-LED's Het bedieningspaneel biedt een gebruikersinterface met bedie- ON-OFF-AUTO keuzeschakelaar ningstoetsen en display voor aanduiding van bedrijfscondities en storingsmeldingen.
Seite 427
5.2.3 Het inwendige van de LC 221 Afbeelding toont het inwendige van de LC 221. NB: Kabelaansluitingen voor pos. 8-15: Gebruik een kabelbinder als de draden meer dan 20 mm uit de kabelmantel steken. Afb. 13 Het inwendige van de LC 221 Pos.
6. Bediening van de LC 221 regelaar 6.1 Beschrijving van het display Het display van de LC 221 niveauregelaar is weergegeven in afb. 14. Afb. 14 LC 221 display De onderstaande tabel beschrijft de symbolen die in het display worden weergegeven, en ook de ermee corresponderende func- ties en meldingen.
Seite 429
Symbool Functie Omschrijving In de automatische modus worden storingen weergegeven door middel van een code, en tijdens normaal bedrijf worden de volgende twee waarden getoond: • het vloeistofniveau in de tank als de pomp niet draait • het huidige verbruik als de pomp draait. Als beide pompen draaien is het getoonde stroomver- bruik de waarde voor beide pompen.
EXIT Terug naar hoofdmenu EXIT Afb. 15 Menustructuur voor instellingen-menu *) Deze submenu's zijn alleen nodig bij wijziging van type sen- sor. De sensoren voor de Multilift MOG en MDG zijn al gekali- breerd. Zie de service-instructies voor meer informatie.
6.3 Informatie-menu Alle statusgegevens en storingsmeldingen kunnen in het informa- tie-menu worden bekeken. Het informatie-menu kan in alle bedrijfsmodi (ON-OFF-AUTO) worden bekeken. Om het informa- tie-menu te openen selecteert u het symbool met de toets en drukt u op de toets .
6.4 Beschrijving van storingsmeldingen Als een storing optreedt, dan wordt het symbool zichtbaar, wordt een hoorbaar alarm gegeven door de zoemer en wordt de storings- code met 14 karakters in het display weergegeven. Als de storing automatisch is gereset en de code niet langer zichtbaar is, open dan het storingslogboek om het type storing te zien (zie afb.
Seite 433
Resetten van Storings- Weergegeven Knipperende storingsmeldingen Omschrijving Betekenis code tekst symbolen Auto Handm Pomp 1 ontvangt een signaal om in te schakelen, Relais of geleider F016 RELAIS maar reageert niet. Deze situatie wordt gedetec- sluit niet, pomp 1 teerd via stroommeting. Pomp 2 ontvangt een signaal om uit te schakelen, Relais of geleider F017...
7. Installeren van de opvoerinstallatie 7.1 Algemene beschrijving Bij het installeren van de Multilift MOG of MDG opvoerinstallatie dient u er zeker van te zijn dat de lokale regelgeving aangaande ontluchting, toegang tot de installaties etc. nageleefd wordt. 7.1.1 Installatietekening Afb.
Gedetailleerde omschrijving van pos. 5 7.2 Richtlijnen voor het installeren van de opvoerinstallatie Afbeelding Omschrijving De richtlijnen voor de correcte mechanische opstelling van een opvoerinstallatie zijn conform EN 12056-4. 1 1/2" compleet vooraf samengevoegd Zie paragraaf 7.1.1 Installatietekening. persleidingwerk voor MOG: –...
9 Nm. De Multilift MOG en MDG opvoerinstallaties wor- den geleverd met losjes aangedraaide schroeven Voordat de Multilift MOG of MDG wordt aangeslo- in de buitenste ring van de draaibare schijfvor- ten: denk er bij het draaien van de schrijfvormige mige instroomopening.
4. Bereid de aansluiting voor een membraanpomp voor (optie). 7. Sluit de ontluchtingsleiding aan. Gebruik gatenzaag ∅43 voor DN 50 mofverbinding. De ope- De DN 70 ontluchtingsopening bovenop de tank is open. ning moet ontbraamd worden om scherpe zaagranden te ver- Sluit de ontluchtingsleiding aan op de ontluchtingsopening via mijden.
Alarmvertraging Een grote tijdelijke instroming kan een kortstondige alarmmelding 'hoog niveau' veroorzaken. Deze situatie kan optreden wanneer een terugspoelfilter of een zwembad op de Multilift MOG of MDG is aangesloten. De vooraf ingestelde waarde is 0. Sensorkeuze, kalibratie en afwijking Deze submenu's zijn alleen nodig bij wijziging van type sensor.
Seite 439
8.5 Aansluitschema"s 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Afb. 27 Aansluitschema voor de eenfase Multilift MOG Afb. 29 Aansluitschema voor de driefasen Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~...
4. Activeer een sanitaire voorziening die is aangesloten op de • Kabeldoorvoer instroomzijde van de Multilift MOG of MDG en controleer het Zorg ervoor dat de kabeldoorvoer waterdicht is en dat er geen stijgende vloeistofniveau in de tank tot aan het inschakelni- knikken of beknellingen in de kabels zitten.
6. Plaats de drukleiding terug door de schroefdop op de tank te schroeven. Koppel de slang wederom aan de regelaar. Controleer de sensor met een testrun van de Multilift MOG of MDG. Afb. 31 Verwijderen van de niveausensor...
Controleer de kabel en de aansluiting op de regelkaart. Neem contact op met Grundfos service als het signaal nog steeds verkeerd is. g) De printplaat voor voeding van de module of Vervang de printplaat of de LCD-kaart.
12. Technische gegevens 12.4 LC 221 regelaar 12.1 Opvoerinstallatie Regelaar Spanningsuitvoeringen, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Afhankelijk van de uitvoering. Gewicht: nominale spanningen : 3 x 400 V Zie typeplaatjes Spanningstoleranties voor de - 10 %/+ 6 % van de 0-40 °C LC 221 : nominale spanning...
Seite 444
Spanning Vermogen P Aantal Multilift Bedrijf TPM [min Type stekker start [kW] polen Multilift MOG (één pomp) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieu- vriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier. Wijzigingen voorbehouden.
обладнання. Монтаж механічної частини обладнання Електричні підключення 2. Обсяг поставки Установка LC 221 Насоси Grundfos Multilift MOG (один насос) та MDG (два Електричні схеми насоси) поставляються в комплекті з накопичувальною Запуск ємністю, датчиком з кабелем і двома насосами з кабелем, Технічний...
3. Загальний опис Насосні станції Grundfos Multilift MOG та MDG поставляються в комплекті з накопичувальною ємністю, з'єднувальними аксесуарами, насосами, LC 221 контролером, датчиком рівня. Нижче наведені описи компонентів. Рис. 1 Multilift MOG, вигляд спереду і ззаду Рис. 2 Multilift MDG, вигляд спереду і ззаду...
колеса можуть вільно обертатись. офісів, шкіл, готелів, ресторанів, громадських місць та інших комерційних будівель (MDG). 5. Опис виробу Не перекачуйте дощову воду з насосами Multilift MOG та MDG з таких двох причин: Насоси Multilift MOG та MDG описані в наступних розділах: •...
Seite 449
Заводська табличка, насосна станція Об'єм ємності і ефективний об'єм (об'єм між запуском і зупинкою) для Multilift MOG та MDG виходять з наступної таблиці: Вхідний рівень [мм] Об'єм ємності [л] Ефективний об'єм [л] Установка відповідного вхідного рівня пуску повинна бути здійснена протягом фази запуску через установки меню.
Seite 450
5.1.4 Кабель двигуна 5.1.5 Ріжуча система Кабель двигуна кріпиться до дивуна через кабельний вхід. Ріжуча система складається з двох частин, стаціонарного Клас захисту IP68. Довжина кабелю 10 м. ріжучого кільця і обертової ріжучої головки. Див. рис. 5. Ріжуче кільце кріпиться до корпусу насоса за допомогою Заводська...
Seite 451
• захист двигуна з допомогою захисних вимикачів двигуна і/або вимірювання струму, а також підключення теплових Контролер рівня вмикає і вимикає насоси Multilift MOG та вимикачів і обмежень роботи за часом MDG в залежності від рівня рідини, що вимірюється ультразвуковим датчиком рівня. Коли досягнуто початкового...
Seite 452
– підключення окремого перемикача рівня, який буде використовуватися для виявлення витоків за межами Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Multilift MOG чи MDG. Насосні станці часто 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz 250 V contact max встановлюються в ями всередині підвалу - найнижча...
5.2.1 Виконання Поз. Опис LC 221 контролер рівня включає в себе необхідні компоненти для контролю і захисту насосів, таких як реле і конденсатори Дисплей для однофазних двигунів, контактори і автоматичний вимикач Кнопки управління для додаткового захисту двигуна для трифазних двигунів. Інформаційні...
Seite 454
5.2.3 Внутрішня схема LC 221 На мал. показана внутрішню схема LC 221. ПРИМІТКА: Кабельні з'єднання для поз. 8-15: Використовуйте кабелні стяжки, якщо проводи висунуто більш ніж на 20 мм від оболонки кабелю. Рис. 13 Внутрішня схема LC 221 Поз. Опис Коментарі...
Seite 455
6. Робота контролера LC 221 6.1 Опис дисплею Дисплей контролера LC 221 показано на мал. 14. Рис. 14 LC 221 дисплей В таблиці нижче описані відображені символи та відповідні функції та індикатори. Символ Функції Опис Налаштування Символ відображається при меню установки заблоковано. Це не дозволяє стороннім заблоковано...
Seite 456
Символ Функції Опис В автоматичному режимі помилки вказуються за допомогою коду, та при нормальній роботі ці два значення показано: • рівень рідини в ємності, якщо насос не працює • поточне споживання, якщо насос працює. Якщо обидва насоса працюють, показане поточне споживання струму - це значення для обох насосів. В...
заводських установок ВИХІД назад до головного меню EXIT Рис. 15 Структура меню для меню setup *) Ці підменю потрібні лише коли змінюється тип датчика. Датчики для Multilift MOG та MDG вже відкалібровані. Для більш детальної інформації див. інструкції з сервісу.
Seite 458
6.3 Інформаційне меню Всі відомості про статус та індикатори помилок можуть бути видимі в інформаційному меню. Інформаційне меню видиме в усіх робочих режимах (ON-OFF-AUTO). Щоб відкрити інформаційне меню, відмітьте символ , використовуючи кнопку та натисніть кнопку . Здійснюйте керування по меню...
Seite 459
6.4 Опис аварійних сигналів Якщо виникає помилка, відображається символ , зумер видасть звуковий сигнал, і код помилки буде записано за допомогою 14-сегментних символів на дисплеї. Щоб побачити тип помилки, відкрийте журнал помилок (див. рис. 16) якщо вона автоматично скидається і код не є видимим. Коли ви закриєте жернал помилок, символ зникне.
Seite 460
Скинути Код Відобра- індикації Мигаючі несправ- Значення жений Опис несправностей символи ності текст Auto Вручну Реле або Насос 1 отримує сигнал зупинитися, але не реагує. контактор не F015 Стан реле ● Цю ситуацію виявлено за рахунок вимірювання відкривається, струму. насос 1 Реле...
Seite 461
7. Установка нососної станції 7.1 Загальний опис Перед установкою станції Multilift MOG чи MDG переконайтеся, що виконуються всі локальні правила, що стосуються вентиляції, доступу до станції і т.п. 7.1.1 Креслення установки Рис. 18 Креслення установки Поз. Аксесуари Артикульний номер виробу...
Seite 462
Детальний опис поз. 5 7.2 Вказівки з установки насоса Рекомендації по правильному механічному встановленню Рисунок Опис насоса відповідно до EN 12056-4. 1 1/2" повний збірний зливний Див. розділ 7.1.1 Креслення установки. трубопровід для MOG: • Встановити насос в належно освітленій і вентильованій –...
Seite 463
Рис. 21 Негерметичний гвинт на зовнішньому кільці при повороті вхідного диску для досягення висоти вхідної труби, насос і злив будуть Вказівка Насос Multilift MOG та MDG поставляються з рухатися в бік відповідно (макс. 72,5 мм). ослабленими гвинтами в зовнішньому кільці Див. рис. 19.
Seite 464
4. Підготовка до підключення для мембранного насоса 7. Підключіть вентиляційну трубу. (опція). Вентиляційний порт DN 70 на верхній частині ємності Використовуйте свердла ∅43, для з'єднання розетки відкрито. Підключіть вентиляційну трубу до DN 50. Щоб уникнути гострих кутів різання, отвір повинен вентиляційного...
Високий тимчасовий наплив може призвести до короткострокової аварії високого рівня. Така ситуація може виникнути при зворотній промивці фільтру в басейні, що з'єднаний з Multilift MOG чи MDG. Попереднє значення 0. Датчик відбору, калібрування і зміщення Ці підменю потрібні лише коли змінюється тип датчика.
Seite 466
8.5 Електричні схеми 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Рис. 27 Електрична схема, однофазна Multilift MOG Рис. 29 Електрична схема, трифазна Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~...
Seite 467
3. Відкрите ізоляційні клапани в напірній та вхідній лініях. витікання. Переконайтеся, що вага від вхідних, вихідних та 4. Активуйте санітарний прилад підключений до Multilift MOG вентиляційних труб не залишається на ємності. чи MDG та відслідкуйте підвищення рівня рідини в ємності...
Seite 468
надмірного навантаження на ємність. й т.п. до моменту, коли насосна установка буде надіслана для технічного обслуговування. В протилежному випадку Наведений вище перелік не є повним. компанія Grundfos може відмовити у прийнятті насосної Насос може бути встановлений в Вказівка установки для технічного обслуговування.
датчика рівня), і запустіть знову. Перевірте кабель і з'єднання на панелі котролера. Якщо сигнал все ще невірний, будь ласка, зателефонуйте до підтримки Grundfos. g) Модуль бортового ланцюга або LCD Замініть бортовий ланцюг (PCB) або LCD плату. плата несправні. 2. Насос (и) a) Датчик...
Seite 470
12. Технічні дані 12.4 Контролер LC 221 12.1 Насосна станція Контролер Варіанти напруги, номінальні 1 x 230 V, 3 x 230 V, Залежно від варіанту. Див. Вага: напруги: 3 x 400 V заводську табличку - 10 %/+ 6 % від 0-40 °C Допуски...
Seite 471
Потужність Кількість Multilift Робота Напруга [В] RPM [мін Тип штекера start [кВ] полюсів Multilift MOG (один насос) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6.3 / 38 2890 Schuko 1.4 / 0.9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2.6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos. Зберігається право на внесення технічних змін.
Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji 1. Zasady bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. SPIS TREŚCI 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera zasadnicze Strona wskazówki, jakie należy uwzględniać przy instalowaniu, Zasady bezpieczeństwa eksploatacji i konserwacji. Dlatego też winna zostać Informacje ogólne bezwzględnie przeczytana przez montera i użytkownika przed Oznakowanie wskazówek...
1.7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac 3. Zakres dostawy konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych Agregaty podnoszenia ścieków Grundfos Mulitlift MOG i MDG są Użytkownik winien zadbać, aby wszystkie prace konserwacyjne, dostarczane jako kompletnie zmontowane ze zbiornikiem oraz przeglądowe i montażowe wykonywane były przez autoryzowany przyłączonymi do sterownika LC 221 zespołem czujnika...
4. Opis ogólny Agregaty podnoszące Grundfos Multilift MOG i MDG są dostarczane w stanie zmontowanym ze zbiornikiem, pompami, czujnikiem poziomu, sterownikiem LC 221 i wyposażeniem do wykonywania połączeń. Składniki agregatu: Rys. 1 Multilift MOG widok z przodu i z tyłu Rys.
4.1 Zastosowania 5. Transport i składowanie Agregaty podnoszące Grundfos Multilift MOG i MDG są Ostrzeżenie przeznaczone do odbierania i odprowadzania ścieków domowych Uchwyt do podnoszenia jest przeznaczony z miejsc bez swobodnego odpływu na poziom kolektora wyłącznie do podnoszenia pompy. Nie wolno kanalizacyjnego.
Tabliczka znamionowa agregatu podnoszącego Objętość calkowita zbiornika i objętość efektywna (objętość pomiędzy włączeniem i wyłączeniem) dla agregatów podnoszenia ścieków Multilift MOG i MDG wynosi: Poziom dopływu [mm] Pojemność całk. zbiornika [l] Objętość efektywna zbiornika [l] Odpowiedni poziom załączania należy nastawić przy pomocy menu nastawiania w fazie włączania agregatu do eksploatacji.
Seite 478
6.1.4 Kabel silnika 6.1.5 System rozdrabniacza Przewód zasilający jest wprowadzony do silnika przez wpust System rozdrabniacza składa się z dwóch części: nieruchomego kablowy. Stopień ochrony: IP68. Długość przewou wynosi 10 m. pierścienia i obrotowej głowicy. Patrz rys. 5. Pierścień rozdrabniający jest zamontowany w gnieździe Tabliczka znamionowa silnika bagnetowym w korpusie pompy i zabezpieczony we właściwym położeniu śrubą.
Grundfos poziomu; pompy są załączane na zmianę, a w przypadku Multilift MOG i MDG. Sterowanie opiera się na odbieranym ciągle awarii jednej pompy automatycznie włączana jest druga analogowym sygnale piezorezystywnego czujnika poziomu.
Seite 480
– do przyłączania wyłącznika termicznego silnika. Do komunikacji z magistralą sterownik LC 221 można wyposażyć Rys. 9 Przykład tabliczki znamionowej LC 221 w umożliwiający połączenie z Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP interfejs GENIbus (dostępny pod koniec roku 2012 r.). Poz. Opis Aktualizacje i dalsze nastawienia umożliwia przyłączenie...
6.2.1 Budowa Poz. Opis Sterownik LC 221 składa się z elementów niezbędnych do sterowania i ochrony pomp, jak przekaźniki i kondensatory dla Wyświetlacz silników 1-fazowych, styczniki i dodatkowe obwody wyłączników Przyciski obsługowe ochronnych silników 3-fazowych. Wskaźniki diodowe (LED) Panel obsługowy stanowi interfejs użytkownika z przyciskami Przełącznik I-O-AUTO i wyświetlaczem wskazującym stany pracy i zakłócenia.
Seite 482
6.2.3 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 Rysunek przedstawia rozmieszczenie elementów sterownika LC 221. Uwaga: Przyłączanie przewodów do poz. 8-15: Użyj opaski, jeżeli długość wolnych żył przekracza 20 mm. Rys. 13 Rozmieszczenie elementów sterownika LC 221 Poz. Opis Uwagi Oznakowanie zacisków Zaciski do przyłączenia napięcia zasilania PE, N, L3, L2, L1 Zaciski do przyłączenia pompy 1...
7. Obsługa sterownika LC 221 7.1 Opis wyświetlacza Wyświetlacz sterownika LC 221 przedstawiono na rys. 14. Rys. 14 Wyświetlacz sterownika LC 221 W poniższej tabeli zestawiono symbole pojawiające się na wyświetlaczu i odpowiadające im funkcje i zakłócenia. Symbol Działanie Opis Ten symbol jest widoczny, kiedy menu nastawiania jest zablokowane.
Seite 484
Symbol Działanie Opis Podczas pracy automatycznej zakłócenia są wskazywane w formie kodów, a podczas normalnej pracy wskazywane są dwie wartości: • poziom cieczy w zbiorniku, kiedy pompa nie pracuje, • pobór prądu, kiedy pompa pracuje. Podczas pracy obu pomp wskazywany jest łączny pobór prądu.
G_01 Przywracanie nastawień fabrycznych EXIT Powrót do menu głównego EXIT Rys. 15 Struktura menu nastawiania *) Te submenu są wykorzystywane tylko w przypadku zmiany czujnika. Czujniki w agregatach Multilift MOG i MDG są skalibrowane fabrycznie. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji serwisowej.
7.3 Menu informacji Wszystkie dane stanów pracy i komunikaty o zakłóceniach są dostępne w menu informacji. Menu informacji można wywoływać we wszystkich trybach pracy (I-O-AUTO). W celu otwarcia menu informacji wybierz symbol przyciskiem i przyciśnij przycisk . Do nawigacji w menu służą przyciski Wybierz odpowiednią...
7.4 Komunikaty o zakłóceniach W przypadku wystąpienia zakłócenia na wyświetlaczu pojawia się symbol , brzęczyk sygnalizuje alarm, a kod zakłócenia jest wyświetlany na wyświetlaczu znakami 14-segmentowymi. Aby sprawdzić rodzaj zakłócenia po automatycznym resecie komunikatu, kiedy ten nie jest już widoczny, należy otworzyć rejestr zakłóceń (patrz: rys. 16). Po opuszczeniu rejestru zakłóceń symbol zniknie z wyświetlacza.
Seite 488
W przypadku zakłócenia czerwony wskaźnik (LED) pulsuje, na wyświetlaczu pojawia się symbol , a kod zakłócenia jest zapisywany do rejestru zakłóceń. Ponadto załączy się brzęczyk, a na wyświetlaczu widoczne będą symbol , pulsujący symbol zakłócenia i kod zakłócenia. Po ustaniu lub usunięciu zakłócenia sterownik powróci automatycznie do normalnej pracy.
8. Montaż agregatu podnoszenia ścieków 8.1 Opis ogólny Przed instalacją agregatu Multilift MOG lub MDG należy upewnić się, że wymagania wszelkich miejscowych przepisów dotyczących wentylacji, dostępu do agregatu itp. będą spełnione. 8.1.1 Instalacja Rys. 18 Instalacja Poz. Osprzęt Nr katalogowy...
– 1 x kolano 90 ° Rp 1 1/2 / R 1 1/2 Zalanie zbiornika, pompy i przewodów jest RADA dopuszczalne (maks. 2 m przez 7 dni). Uwaga: Z Multilift MOG dostarczany jest owalny kołnierz z gwintem wewn. Natomiast sterownik należy zamontować 1 1/4".
Rys. 21 Śruba w pierścieniu zewnętrznym przed dokręceniem Przed przyłączaniem agregatu Multilift MOG lub MDG zwróć uwagę na ew. związane Agregaty Multilift MOG i MDG są dostarczane ze z nastawianiem tarczy wejściowej na wysokość RADA śrubami luźno wkręconymi w zewnętrzny rury doprowadzającej przesunięcie w bok...
Opóźnienie alarmu Wysoki dopływ chwilowy może generować krótkotrwały alarm wysokiego poziomu. Taka sytuacja może wystąpić, kiedy do Multilift MOG i MDG przyłączony jest płukany wstecznie filtr lub basen kąpielowy. Fabrycznie nastawiona jest wartość 0. Wybór czujnika, kalibracja i offset Te submenu są wykorzystywane tylko w przypadku zmiany czujnika.
10. Uruchomienie 11. Konserwacja i naprawy Agregaty Multilift MOG i MDG wymagają minimalnego zakresu Ostrzeżenie konserwacji. Przed wszelkimi pracami przy pompach stosowanych do cieczy, które mogą być Ostrzeżenie niebezpieczne dla zdrowia, należy dokładne Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych oczyścić i przewietrzyć pompę, studzienkę, itd.
Przy korzystaniu z serwisu należy koniecznie skontaktować się • Sprawdzić, czy na zbiorniku nie pojawiły się pęknięcia lub z firmą Grundfos, podać dokładne informacje o tłoczonej cieczy, deformacje. Mogą one być skutkiem nieprawidłowego itp. przed dostarczeniem urządzenia na naprawy. W przeciwnym montażu i nadmiernego nacisku na zbiornik.
F006. ponownie. Sprawdź przewód i połączenie z kartą sterownika. Skontaktuj się z serwisem Grundfos, jeżeli czujnik w dalszym ciągu nie działa prawidłowo. g) Awaria karty zasilacza lub karty wskaźników Wymień kartę zasilacza lub kartę wyświetlacza LCD.
13. Dane techniczne 13.4 Sterownik LC 221 13.1 Agregat podnoszenia ścieków Sterownik Napięcia znamionowe 1 x 230 V, 3 x 230 V, Zależy od wariantu. Masa: (warianty): 3 x 400 V Patrz: tabliczka znamionowa. - 10 %/+ 6 % napięcia 0-40 °C Tolerancja napięcia dla LC 221: znamionowego...
Seite 499
Moc P Obr./min Liczba MULTILIFT Tryb pracy Napięcie [V] Typ wtyczki start [kW] [min bieg. Multilift MOG (jedna pompa) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 500
1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Instalação da estação elevatória 2. Conteúdo da entrega Descrição geral As estações elevatórias Multilift MOG (uma bomba) e MDG (duas Directrizes para instalação da estação elevatória bombas) da Grundfos são fornecidas em unidades completas Procedimento de instalação da estação elevatória com depósito de recolha, uma unidade de sensor com cabo e...
3. Descrição geral As estações elevatórias Multilift MOG e MDG da Grundfos são fornecidas em unidades completas com depósito de recolha, acessórios de ligação, controlador LC 221 e sensor de nível. Segue-se uma descrição dos componentes. Fig. 1 Vista dianteira e traseira da Multilift MOG Fig.
3.1 Aplicações 4. Transporte e armazenamento As estações elevatórias Multilift MOG e MDG da Grundfos foram Aviso concebidas para a recolha e bombeamento de águas residuais O suporte de elevação do motor é destinado ape- domésticas sem caudal livre para o nível da rede de esgotos.
Seite 504
Chapa de características, estação elevatória O volume do depósito e o volume útil (volume entre o arranque e a paragem) das estações elevatórias Multilift MOG e MDG estão indicados na tabela seguinte: Nível de entrada [mm] Volume do depósito [l] Volume útil [l]...
Seite 505
5.1.4 Cabo do motor 5.1.5 Sistema de trituração O cabo é instalado no motor através de uma entrada de cabo. O sistema de trituração é composto por duas peças, um anel de A classe de protecção é IP68. O cabo tem um comprimento de trituração fixo e uma cabeça trituradora rotativa.
Seite 506
Multilift zorresistivo com funcionamento alternado e comutação auto- MOG e MDG da Grundfos. A base do controlo é o sinal recebido mática em caso de avaria da bomba ininterruptamente do sensor de nível piezorresistivo analógico.
Seite 507
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – ligação de um interruptor de nível separado para detecção de inundação fora da Multilift MOG ou MDG. As estações Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 elevatórias são muitas vezes instaladas num escoadouro na...
5.2.1 Concepção Pos. Descrição O controlador de nível LC 221 inclui os componentes necessários para controlar e proteger as bombas, como relés e condensado- Visor res para motores monofásicos, contactores e um sistema de pro- Botões de funcionamento tecção do motor adicional para motores trifásicos. LED de estado O quadro eléctrico constitui um interface de utilizador com botões Interruptor de selecção ON-OFF-AUTO...
Seite 509
5.2.3 Esquema interno do LC 221 A figura apresenta o esquema interno do LC 221. Nota: Ligações de cabo para as pos. 8-15: Utilize uma braçadeira para cabos se os fios ficarem mais de 20 mm de fora do revestimento do cabo. Fig.
6. Funcionamento do controlador LC 221 6.1 Descrição do visor O visor do controlador de nível LC 221 é apresentado na fig. 14. Fig. 14 Visor do LC 221 A tabela abaixo descreve os símbolos apresentados no visor, bem como as respectivas funções e indicações. Símbolo Função Descrição O símbolo é...
Seite 511
Símbolo Função Descrição No modo automático, as avarias são indicadas através de um código e, durante o funcionamento normal, são indicados os dois valores seguintes: • o nível de líquido no depósito, se a bomba não estiver em funcionamento • o consumo de energia, se a bomba estiver a funcionar.
EXIT Fig. 15 Estrutura do menu de configuração *) Estes submenus são necessários apenas para alterar o tipo de sensor. Os sensores da Multilift MOG e MDG já se encon- tram calibrados. Para mais informações, consulte os manuais de serviço.
6.3 Menu de informações É possível visualizar todos os dados de estado e indicações de avaria no menu de informações. O menu de informações é visível em todos os modos de funcionamento (ON-OFF-AUTO). Para abrir o menu de informações, marque o símbolo com o botão e prima o botão...
Seite 514
6.4 Descrição das indicações de avaria Se ocorrer uma avaria, o símbolo será visível, será emitido um alarme sonoro pela sirene e o código de avaria será escrito através do segmento de 14 caracteres no visor. Para ver o tipo de avaria, se tiver sido reposta automaticamente e o código já não puder ser visuali- zado, abra o registo de avarias (consulte a fig.
Seite 515
Reposição das Texto indicações de Código Símbolos Significado apresentado Descrição avaria de avaria intermitentes no visor Auto Man. O relé ou o con- A bomba 1 recebe um sinal para parar mas não F015 tactor não abrem, RELAY (Relé) ● reage.
Seite 516
7. Instalação da estação elevatória 7.1 Descrição geral Ao instalar a estação elevatória Multilift MOG ou MDD, certifi- que-se de que são cumpridas todas as regulamentações locais relativas à purga, acesso às estações, etc. 7.1.1 Plano de instalação Fig. 18 Plano de instalação Pos.
Seite 517
Descrição detalhada da pos. 5 7.2 Directrizes para instalação da estação elevatória As directrizes para a instalação mecânica correcta da estação Figura Descrição elevatória estão de acordo com a EN 12056-4. Tubagem de descarga de 1 1/2" Consulte a secção 7.1.1 Plano de instalação.
Seite 518
Todos os parafusos têm de ser apertados a um máx. de 9 Nm. As estações elevatórias Multilift MOG e MDG são Antes de ligar a Multilift MOG ou MDG, não fornecidas com parafusos soltos no anel exterior esqueça que, ao rodar o disco de entrada para do disco de entrada giratório.
Seite 519
4. Prepare a ligação para a bomba de diafragma (opcional). 7. Ligue a tubagem de purga. Utilize o perfurador de tampa ∅43 para a tomada de ligação O orifício de purga DN 70 no topo do depósito está aberto. DN 50. Para evitar extremidades cortantes, o orifício tem de Ligue a tubagem de purga ao orifício de purga através de ser rebarbado.
Um elevado caudal de entrada temporário pode causar alarme provisório de nível alto. A situação pode ocorrer quando um filtro de contra-lavagem de uma piscina está ligado à Multilift MOG ou MDG. O valor predefinido é 0. Selecção, calibragem e desvio do sensor Estes submenus são necessários apenas para alterar os tipos de...
8.5 Esquemas de ligação 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Fig. 27 Esquema de ligação, Multilift MOG, monofásico Fig. 29 Esquema de ligação, Multilift MOG, trifásico pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
4. Active uma instalação sanitária ligada ao caudal de entrada as tubagens de aspiração, descarga e purga não estão apoia- da Multilift MOG ou MDG e monitorize o aumento do nível do das no depósito. As grandes secções de tubagens, válvulas, líquido no depósito até...
Seite 523
Verifique e substitua, se necessário, as juntas das ligações nada. nas válvulas, etc. Se for solicitado à Grundfos assistência para a estação elevató- • Verifique se o depósito contém fissuras e deformações. ria, deverão ser fornecidos à Grundfos detalhes sobre o líquido Estas podem ocorrer no caso de montagem incorrecta e con- bombeado, etc., antes da estação elevatória ser entregue para...
Verifique o cabo e a liga- ção no quadro do controlador. Se o sinal continuar incorrecto, contacte a assistência Grundfos. g) A placa de circuitos do módulo ou a placa de Substitua a placa de circuitos electrónicos ou de LCD.
Seite 525
Avaria Causa Solução 2. A(s) bomba(s) a) Falha no sensor de nível. O sensor emite Limpe o sensor de nível (consulte a secção arranca(m)/pára(m) um sinal errado. 10.3 Limpeza do sensor de nível). com demasiada fre- b) A protecção de período de funcionamento Certifique-se de que a válvula de descarga está...
12. Características técnicas 12.4 Controlador LC 221 12.1 Estação elevatória Controlador Variantes de tensão, tensões 1 x 230 V, 3 x 230 V, Depende da versão. nominais: 3 x 400 V Peso: Consulte as chapas de características Tolerâncias de tensão para o - 10 %/+ 6 % da tensão LC 221: nominal...
Seite 527
Potência P Número Multilift Tensão [V] RPM [mín Tipo de ficha start mento [kW] de pólos Multilift MOG (uma bomba) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou pri- vado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. Sujeito a alterações.
Seite 529
Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации 1. Указания по технике безопасности Перевод оригинального документа на английском языке. СОДЕРЖАНИЕ 1.1 Общие сведения Паспорт, руководство по монтажу и эксплуатации, далее по Стр. тексту - руководство, содержит принципиальные указания, Указания по технике безопасности которые...
гарантируется только в случае применения в соответствии 4. Комплектация оборудования с функциональным назначением согласно разделу "Область применения". Предельно допустимые значения, указанные Насосные установки Multilift MOG (с одним насосом) и MDG в технических данных, должны обязательно соблюдаться во (с двумя насосами) производства Grundfos поставляются в всех случаях.
Специальное примечание для Российской Федерации: Наименование изделия: Комплетная канализационная насосная установка типа Multilift серий MOG, MDG. Насосные установки Multilift MOG и MDG производства Grundfos поставляются в комплекте со сборным резервуаром, принадлежностями для подключения, шкафом управления LC 221 и датчиком контроля уровня.
ресторанов, мест общественного пользования и других упаковке. коммерческих зданий (MDG). Не следует перекачивать дождевую воду с помощью Предупреждение насосных установок Multilift MOG и MDG по двум причинам: Подъёмная скоба в электродвигателе • Электродвигатели насосных установок не предназначены предназначена только для подъёма насоса.
Seite 533
Фирменная табличка насосной установки Общий и полезный объем (между уровнями пуска и отключения насоса) сборного резервуара для насосных установок Multilift MOG и MDG представлен в следующей таблице: Отметка входа [мм] Емкость резервуара [л] Полезный объем [л] Задать подходящий рабочий уровень на приеме можно на...
Seite 534
7.1.4 Кабель электродвигателя 7.1.5 Режущий механизм Кабель подсоединяется к электродвигателю через кабельный Режущий механизм состоит из двух частей: неподвижного ввод. Класс защиты корпуса: IP68. Длина кабеля составляет режущего кольца и вращающейся режущей головки. 10 метров. См. рис. 5. Кольцо режущего механизма крепится к корпусу насоса и Фирменная...
управление включением/выключением одного или двух Шкаф управления LC 221 предназначен для управления и канализационных насосов на основе непрерывного контроля насосных установок Multilift MOG и MDG от сигнала об уровне жидкости от пьезорезистивного датчика Grundfos. Управление насосом осуществляется на основании контроля уровня с перемежающейся эксплуатацией и...
Seite 536
P.C. 1133 датчика; – подключение отдельного реле уровня для определения Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 затопления снаружи насосной установки Multilift MOG 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz 250 V contact max или MDG. Насосные установки зачастую 10 A...
трубопровода DN 40. POS O: Рис. 11 Панель управления шкафа управления LC 221 • Производит останов насоса по время насосной установки Multilift MOG с одним насосом работы и отключает его питание. Загорятся три символа: "Settings locked" (Настройки заблокированы), "Information" (Информация) и "Setup"...
Seite 538
7.2.3 Внутренняя компоновка шкафа управления LC 221 На рис. показана внутренняя компоновка шкафа управления LC 221. Примечание: Кабельные соединения для поз. с 8 по 15: Если жилы выдаются более, чем на 20 мм, используйте кабельную стяжку. Рис. 13 Внутренняя компоновка шкафа управления LC 221 Поз.
8. Эксплуатация шкафа управления LC 221 8.1 Описание дисплея Дисплей шкафа управления LC 221 показан на рис. 14. Рис. 14 Дисплей шкафа управления LC 221 Таблица, приведенная ниже, дает описание символов, отображающихся на дисплее, а также соответствующих функций и показаний. Символ...
Seite 540
Символ Функция Описание В автоматическом режиме индикация неисправностей происходит посредством кода, в то время как в обычном режиме эксплуатации отображаются данные два показателя: • уровень жидкости в резервуаре, если насос не эксплуатируется; • текущее потребление, если насос эксплуатируется. В случае эксплуатации обоих насосов, отображаемое...
G_01 Возврат к заводским настройкам EXIT Выход в главное меню EXIT Рис. 15 Структура меню настроек *) Данные подменю нужны только для смены типа датчика. Датчики насосных установок Multilift MOG и MDG откалиброваны. Для получения более подробной информации читайте сервисную инструкцию.
8.3 Меню информации Все данные о состоянии насоса и индикации неисправности отображаются в меню информации. Меню информации отображается во всех режимах работы (ВКЛ-ВЫКЛ-АВТОМАТ). Чтобы открыть меню информации, нужно пометить символ кнопкой и нажать кнопку Перемещайтесь по меню с помощью кнопок и...
8.4 Описание индикации неисправностей В случае возникновения неисправности загорится символ , прозвучит звуковой сигнал (зуммер) и на дисплее появится 14-значный код неисправности. Если произошел автоматический сброс и код больше не отображается, то чтобы понять тип неисправности нужно открыть журнал учета неисправностей (см. рис. 16). Когда вы покинете журнал учета неисправностей, символ...
Seite 544
Сброс индикаций Код Отобража- Мигающие неисправностей неисправ- Значение емый Описание символы ности текст Автомат Ручной Останов насоса 2 производится, если стандартный рабочий цикл превышен, например из-за проблем с вентиляцией корпуса насоса, из-за закрытого напорного клапана (по недосмотру не открытого после техобслуживания/сервисного...
9. Монтаж насосной установки 9.1 Общие сведения Перед началом монтажа насосной установки Multilift MOG или MDG убедитесь в том, что соблюдаются все требования местных норм и правил, касающиеся вентиляции, доступа к насосным установкам и т.п. 9.1.1 Схема монтажа Рис. 18 Схема монтажа...
затапливаться (макс. 2 м на 7 дней). R 1 1/2 - 1 шт.; Шкаф управления должен монтироваться в Внимание сухом, хорошо вентилируемом месте. Примечание: MULTILIFT MOG поставляется с овальным фланцем • Все трубные соединения должны быть гибкими для с внутренней резьбой 1 1/4".
Список комплектации оборудования см. в разделе 4. Комплектация оборудования. 2. Подготовьте входной патрубок с регулируемой высотой на задней поверхности насосной установки Multilift MOG или MDG. Диаметр DN 100 диска всасывающего патрубка позволяет устанавливать его высоту от 180 до 315 мм выше уровня...
Seite 548
4. Подготовьте соединительное гнездо для диафрагменного 6. Подсоедините напорный патрубок. насоса (поставляется по запросу). Установите гибкую муфту между напорной трубной Используйте сверла ∅43 для соединительного гнезда обвязкой и напорным патрубком. Указанные муфты могут DN 50. Зачистите края отверстия во избежание порезов. обеспечить...
10. Монтаж шкафа управления LC 221 Предупреждение Перед тем как приступить к выполнению любых работ по подключению шкафа управления LC 221, насоса, колодца и т.д., необходимо убедиться в том, что электропитание выключено и не может произойти его случайное включение. Монтаж должен выполняться уполномоченным персоналом в соответствии...
срабатывание аварийной сигнализации высокого уровня жидкости. Данная ситуация может возникать при подключении фильтра обратной промывки от плавательного бассейна к насосной установке Multilift MOG или MDG. Предустановленное значение 0. Выбор датчика, калибровка и корректировка настроек Данные подменю нужны только для смены типа датчика.
10.5 Схемы электрических подключений 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Рис. 27 Схема соединений для Multilift MOG с однофазным Рис. 29 Схема соединений для Multilift MOG с трехфазным электродвигателем электродвигателем pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection...
4. Активируйте санитарную установку, подключенную к • Всасывающий и напорный патрубки подаче в Multilift MOG или MDG, и контролируйте Проверьте все соединения с насосной установкой на повышение уровня воды в резервуаре до уровня пуска. герметичность и наличие протечек. Необходимо исключить...
Указание периодического проведения Если компания Grundfos привлекается для проведения полномасштабного ухода и технического техобслуживания, то необходимо связаться с Grundfos для обслуживания. сообщения подробной информации о перекачиваемой жидкости и т.п. до того момента, как насосная установка будет возвращена на фирму для техобслуживания.
уровня) и снова запустите насос. F005 и/или F006. Проверьте кабель и подключение к плате системы управления. Если продолжает поступать неправильный сигнал, пожалуйста, обратитесь в сервисный центр Grundfos. g) Неисправность либо в модуле печатной Замените печатную плату, либо ЖК плату. платы, либо в ЖК плате.
Seite 555
Fault Причина Устранение неисправности 2. Насос(ы) запускается a) Неисправность датчика контроля уровня. Проверьте датчик (см. раздел 12.3 Промывка и останавливается Поступает неправильный сигнал от датчика контроля уровня). слишком часто даже датчика. при отсутствии b) Активирована защита рабочего цикла, Убедитесь, что напорный клапан открыт. притока.
14. Технические данные 14.4 Шкаф управления LC 221 14.1 Насосная установка Шкаф управления Возможное напряжение В зависимости от 1 x 230 V, 3 x 230 V, питания, номинальное Масса: исполнения. 3 x 400 V напряжение: См. фирменные таблички. Допустимые отклонения - 10 %/+ 6 % номинального...
Seite 557
Об/мин Число Multilift Тип штекера start режим [В] [кВт] [мин полюсов Насосная установка Multilift MOG (с одним насосом) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
обслуживание, приводящее к экономической нецелесообразности эксплуатации. Условия подачи рекламаций Данное изделие, а также узлы и детали должны собираться и Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса утилизироваться в соответствии с требованиями местного указаны в гарантийном талоне), при этом необходимо законодательства в области экологии.
Descrierea indicațiilor de avarie Instalarea statiei de ridicare 2. Scopul livrării Descriere generală Stațiile de ridicare Grundfos Multilift MOG (o pompă) și MDG Instalarea statiei de ridicare (două pompe) sunt furnizate complet cu rezervor de colectare, o Procedura pentru instalarea statiei de ridicare unitate de senzor cu cablu și una sau două...
3. Descriere generală Statiile de ridicare a presiunii Grundfos Multilift MOG și MDG sunt livrate complet cu rezervor colector, senzor de nivel, controler LC 221 si accesorii de conectare. Decrierea componentelor. Fig. 1 Multilift MOG, privire din față și din spate Fig.
3.1 Aplicaţii 4. Transport şi depozitare Staţiile de ridicare Grundfos Multilift MOG şi MLD sunt proiectate Avertizare pentru colectarea şi pomparea apelor uzate fără curgere liberă la Ochiul de ridicare al motorului este proiectat nivelul canalului colector. Sistemele cu tocător permit folosirea numai pentru ridicarea pompei.
Plăcuţă identificare, staţie de ridicare Volumul rezervorului şi volumul efectiv (volumul între pornire şi oprire) pentru staţiile de ridicare MOG şi MDG Multilift reiese din tabelul următor: Nivel intrare [mm] Volum rezervor [l] Volum efectiv [l] Setarea nivelului de intrare relevant de pornire trebuie să fie făcut în timpul fazei de pornire prin meniul de setare.
Seite 563
5.1.4 Cablul motorului 5.1.5 Sistem tocător Cablul este conectat la partea de motor printr-un dispozitiv de Sistemul tocător conține două părți, un inel tocător imobil și un intrare. Clasa de protecție este IP68. Lungimea cablului este cap tocător care se rotește. Vezi fig. 5. 10 m.
, senzor de nivel analogic. • protecție motor cu demarorul motorului și/ sau măsurarea Controlerul de nivel comuta pompele Multilift MOG și MDG la curentului ca și conexiunea releelor termice și limitare timp pornite și oprite în funcție de nivelul lichidului măsurat de funcționare...
Seite 565
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – conectarea unui regulator de nivel separat pentru a fi folosite la detecție inundație în afara Multilift MOG și MDG. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 De obicei statiile sunt instalate in subsoluri - cel mai jos...
5.2.1 Design Poz. Descriere Controlerul de nivel LC 221 încorporează componentele necesare pentru controlul și protecția pompei cum ar fi relee și Afişaj condensatoare pentru motoare monofazate, contactori și Butoane funcţionare suplimentar demarorul motorului pentru motoare trifazate. Stare leduri Panoul de control oferă o interfață de utilizator cu butoane de Selector ON-OFF-AUTO funcționare și afișaj pentru indicarea condițiilor de funcționare și indicații de avarie.
Seite 567
5.2.3 Imagine interna a LC 221 Figura arată imaginea internă a LC 221. Notă: Conexiuni ale cablului pentru poz. 8-15: Folosiți un manșon de cablu dacă firele pătrund mai mult de 20 de mm din mantaua cablului. Fig. 13 Imagine interna a LC 221 Poz.
6. Funcționare LC 221 controler 6.1 Descrierea afișajului Afișajul controlerului de nivel LC 221 este arătat în fig. 14. Fig. 14 Afișaj LC 221 Tabelul de mai jos arată simbolurile din afișaj ca și funcțiile corespunzătoare și indicațiile. Simbol Funcţie Descriere Simbolul este vizibil când meniul de setare este blocat.
Seite 569
Simbol Funcţie Descriere În modul automat, avariile sunt indicate printr-un cod și funcționarea normală a acelor două valori sunt arătate: • nivelul de lichid în rezervor, dacă pompa nu merge • consum de curent, dacă pompa merge. Dacă ambele pompe funcționează, consumul actual arătat este valoarea pentru ambele pompe.
EXIT Înapoi la meniul principal EXIT Fig. 15 Structură meniu pentru meniul setare *) Aceste submeniuri sunt necesare numai când se schimbă tipul de senzor. Senzorii pentru Multilift MOG și MDG sunt deja calibrați. Pentru mai multe informații, vedeți instrucțiunile de service.
6.3 Meniul de informații Toate datele de status și indicații avarie pot fi vazute în meniul de informații. Meniul de informații poate fi văzut în toate modurile de funcționare (ON-OFF-AUTO). Pentru a porni meniul de informații, marcați simbolul folosind butonul și apăsați butonul Navigați prin meniu cu ajutorul butoanelor și...
6.4 Descrierea indicațiilor de avarie Dacă avaria apare, simbolul va fi vizibil, o alarmă auditivă va fi dată de sonerie și codul de avarie va fi scris cu 14 caractere în afișaj. Pentru a vedea tipul de avarie, dacă este resetată automat și codul nu mai este vizibil, deschideți jurnalul de avarie (vezi fig. 16). Când ieșiți din jurnalul de avarii, simbolul va dispărea.
Seite 573
Resetarea semnalizărilor Simboluri Descriere Text afișat Descriere de avarie avarie intermitente Auto Releul sau Pompa 2 primește un semnal de oprire dar nu condensatorul nu F017 RELEU ● reacționează. Situația este detectată de măsurarea se deschide, curentului. pompa 2 Releul sau Pompa 2 primește un semnal de pornire, dar nu condensatorul nu F018...
7. Instalarea statiei de ridicare 7.1 Descriere generală Înainte de a instala staţiile de ridicare Multilift MOG sau MDG, asiguraţi-vă că toate normativele locale referitoare la aerisire, acces la staţii etc. sunt respectate. 7.1.1 Schiţă de instalare Fig. 18 Schiţă de instalare Poz.
– 1 x cot 90 ° Rp 1 1/2 / R 1 1/2 Controlerul trebuie instalat într-o locaţie uscată Atenţie Notă: flanșa ovală cu filet la interior şi bine ventilată. 1 1/4" se livrează cu Multilift MOG. • Toate conexiunile de conducte trebuie sa fie flexibile pentru a Vezi secţiunea 2. Scopul livrării.
țevii de aspirație, stația de Notă ridicare și refularea se vor muta de-a lungul Stațiile de ridicare Multilift MOG și MDG sunt corespunzător (max. 72,5 mm). Vezi fig. 19. furnizate cu șuruburile slăbite în inelul extern al discului de aspirație rotitor.
4. Pregătiți conexiunea pentru pompa cu diafragmă (opțional). 7. Conectați conducta de aerisire. Folosiți spirale de ∅43, pentru conexiunea DN 50. Portul de ventilare de DN 70 de deasupra rezervorului este Pentru a evita marginile ascutite, gaurile trebuie debavurate. deschis. Conectați conducta de aerisire la portul de ventilare printr-o piesă...
Debit de intrare mare temporar poate cauza în scurt timp o alarmă de nivel mare. Această situație poate apărea când un filtru contracurent al piscinei este conectat la Multilift MOG sau MDG. Valoarea presetată este 0. Selecție senzor, calibrare și decalaj Aceste submeniuri sunt necesare numai când se schimbă...
9. Punere în funcţiune 10. Întreţinere şi reparaţii Staţiile de ridicare Multilift MOG şi MDG necesită lucrări minime Avertizare de întreţinere. Înainte de a începe orice lucrare la pompele utilizate pentru pomparea lichidelor ce pot fi Avertizare periculoase pentru sănătate, curăţaţi şi aerisiţi Înainte de realizarea unor lucrări de service şi...
Staţia de ridicare care a intrat în contact cu lichidul pompat trebuie curăţată complet înainte de a fi returnate la Grundfos. Lista de mai sus nu este completă. Staţia de ridicare poate fi instalată în medii care necesită o Notă...
și codul de avarie este F005 și/ sau F006. 10.3 Curăţarea senzorului de nivel) si reporniti. Verificați cablul și conexiunea pe tabloul de control. Daca semnalul este inca eronat apelati la Grundfos service. g) Placa de alimentare circuit modul sau placa Înlocuiți placa PCB sau LCD.
12. Date tehnice 12.4 LC 221 controler 12.1 Staţie de ridicare Controller Variante tensiune, tensiuni 1 x 230 V, 3 x 230 V, În funcţie de variantă. Greutate: nominale: 3 x 400 V Vezi tăblița de identificare Toleranţe de tensiune pentru - 10 %/+ 6 % din tensiunea 0-40 °C LC 221:...
Seite 584
Tensiune Putere P start Multilift Sarcina Număr de poli Tipul alimentării [kW] [min Multilift MOG (o pompă) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primirea materialelor folosite în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos. Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste date.
Slovenčina (SK) Návod na montáž a prevádzku 1. Bezpečnostné pokyny Preklad pôvodnej anglickej verzie. OBSAH 1.1 Všeobecne Tieto prevádzkové predpisy obsahujú základné pokyny pre Strana inštaláciu, prevádzku a údržbu. Pred montážou a uvedením do Bezpečnostné pokyny prevádzky je preto bezpodmienečne nutné, aby si ich montér, Všeobecne ako aj príslušný...
1.7 Bezpečnostné pokyny pre prevádzanie 3. Rozsah dodávky údržbárskych, kontrolných a montážnych prác Čerpacia stanica Grundfos Multilift MOG (jedno čerpadlo) a MDG Prevádzkovateľ sa musí postarat’, aby všetky práce spojené (dve čerpadla) sú dodávané so zbernou nádržou, snímacou s údržbou, kontrolou a montážou boli prevádzané oprávnenými jednotkou s káblom a jedným alebo dvoma čerpadlami s káblami...
4. Všeobecné informácie Čerpacie stanice Grundfos Multilift MOG a MDG sú dodávané kompletné so zbernou nádržou, pripojovacím príslušenstvom, riadiacou jednotkou LC 221 a snímačom hladiny. Ďalej je uvedený popis komponentov. Obr. 1 Multilift MOG, predný a zadný pohľad Obr. 2 Multilift MDG, predný...
4.1 Použitie 5. Preprava a skladovanie Čerpacie stanice Grundfos Multilift MOG a MDG sú určené pre Upozornenie akumuláciu a čerpanie odpadovej vody z domácností, ktorých Zdvíhacia konzola motora je určená len na hladina sa nachádza pod úrovňou kanalizačnej siete. zdvíhanie čerpadla. Nikdy túto zdvíhaciu konzolu Drviace systémy umožňujú...
Štítok, prečerpávacia stanica Objem nádrže a efektívny objem (objem medzi zapnutím a vypnutím) pre čerpacie stanice Multilift MOG a MDG vyplýva z nasledujúcej tabuľky: Výška vtokového otvoru [mm] Objem nádrže [l] Úžitkový objem [l] Nastavenie na príslušnú vstupnú zapínaciu úroveň musí byť...
Seite 591
6.1.4 Motorový kábel 6.1.5 Drviace zariadenie Prívodný elektrický kábel je pripojený k motoru cez káblovú Drviaci systém sa skladá z dvoch častí, stacionárneho drviaceho priechodku. Trieda krytia IP68. Dĺžka káblov je 10 m. kruhu a rotačnej drviacej hlavy. Pozri obr. 5. Drviaci kruh je pripevnený...
• ochrana motora cez motorový ochranný istič a / alebo meranie prúdu, ako aj pripojenie tepelných spínačov a časové Riadiaca jednotka zapína a vypína čerpadlá Multilift MOG a MDG oneskorenie prevádzky podľa hladiny meranej snímačom hladiny. Keď je dosiahnutá zapínacia hladina, prvé čerpadlo zapne a keď je hladina •...
Seite 593
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – Pripojenie samostatného hladinového spínača, ktorý má byť použitý pre detekciu povodní mimo Multilift MOG a MDG. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Prečerpávacie stanice sú často inštalované v šachte 1 x 220/240 V ~ 50/60 Hz...
Seite 594
6.2.1 Prevedenie čerpadla (MDG) Riadiaca jednotka LC 221 obsahuje potrebné komponenty pre riadenie a ochranu čerpadiel, ako sú relé a kondenzátory pre Poz. Popis jednofázové motory, stýkače a ďalšie ochranné motorové ističe Displej pre trojfázové motory. Obslužné tlačidlá Ovládací panel ponúka užívateľské rozhranie s ovládacími tlačidlami a displejom pre indikáciu prevádzkových stavov Stavové...
Seite 595
6.2.3 Vnútorné usporiadanie LC 221 Obrázok ukazuje vnútorné usporiadanie LC 221. Poznámka: Káblové pripojenia pre poz. 8-15: Použite svorky na zviazanie káblov, ak vodiče prečnievajú viac než 20 mm z plášťa kábla. Obr. 13 Vnútorné usporiadanie LC 221 Poz. Popis Poznámky Určenie pólu Svorky pre sieťové...
7. Riadiaca jednotka LC 221 v prevádzke 7.1 Popis displeja Displej hladinovej riadiacej jednotky LC 221 je znázornený na obr. 14. Obr. 14 Displej LC 221 Nižšie uvedená tabuľka popisuje symboly ukazujúce sa na displeji a zodpovedajúce funkcie a indikácie. Symbol Funkcia Popis...
Seite 597
Symbol Funkcia Popis V automatickom režime sú uvedené chyby pomocou kódu a pri bežnej prevádzke sú uvedené tieto dve hodnoty: • hladina kvapaliny v nádrži, ak čerpadlo nebeží • spotreba prúdu, ak je čerpadlo v prevádzke. Ak sú obe čerpadlá v prevádzke, zobrazí aktuálna spotreba je hodnota pre obe čerpadlá.
G_01 Reset na výrobné nastavenie EXIT Späť do hlavného menu EXIT Obr. 15 Štruktúra menu pre menu nastavenia *) Tieto čiastkové menu sú potrebné iba pri zmene typu snímača. Snímače pre Multilift MOG a MDG sú už kalibrované. Ďalšie informácie nájdete v servisných pokynoch.
7.3 Informačné menu Všetky údaje o stave a poruchové indikácie možno vidieť v informačnom menu. Informačné menu môžete vidieť vo všetkých prevádzkových režimoch (ON-OFF-AUTO (ZAP-VYP-AUTO)). Ak chcete otvoriť informačné menu, označte symbol pomocou tlačidla a stlačte tlačidlo Navigácia v menu pomocou tlačidiel .
7.4 Popis poruchových indikácií Ak dôjde k poruche, bude zobrazený tento symbol , bude aktivovaný zvukový signál a chybové kódy budú zapísané pomocou 14-tich segmentových znakov na displeji. Ak chcete vidieť druh poruchy, ak je automaticky resetovaná a kód už nie je vidieť, otvorte záznam o poruchách (pozri obr.
Seite 601
Resetovanie poruchových Chybový Zobrazený Blikajúce Zmysel Popis indikácií kód text symboly Auto Ručne Relé alebo stýkač Čerpadlo 2 prijíma signál na zastavenie, ale nereaguje. F017 neotvorí, RELAY ● Táto situácia môže byť odhalená pomocou merania prúdu. čerpadlo 2 Relé alebo stýkač Čerpadlo 2 dostáva pokyn ku štartu, ale nereaguje.
8. Inštalácia prečerpávacej stanice 8.1 Všeobecné informácie Pri inštalácii čerpacej stanice Grundfos Multilift MOG alebo MDG sa uistite, že sú dodržané všetky miestne predpisy týkajúce sa odvetrávania, prístupnosti stanice apod. 8.1.1 Inštalačný náčrtok Obr. 18 Inštalačný náčrtok Poz. Príslušenstvo Výrobné číslo Tesniaca manžeta, DN 100...
Detajlný popis poz. 5 8.2 Pokyny pre inštaláciu prečerpávacej stanice Pokyny pre správnu mechanickú inštaláciu prečerpávacej stanice Obrázok Popis v súlade s EN 12056-4. Pozri časť 8.1.1 Inštalačný náčrtok. 1 1/2" kompletné predmontované výtlačné potrubie pre MOG: • Prečerpávaciu stanicu nainštalujte v dobre osvetlenej –...
To umožní vstup nastaviť do požadovanej výšky. Ak je nastavená požadovaná vstupná výška, utiahnite všetky skrutky. Všetky skrutky musia byť zatiahnuté na max. 9 Nm. Pred pripojením stanice Multilift MOG alebo MDG, majte na pamäti, že pri otáčaní vstupného disku Obr. 21 Neutiahnutá skrutka na vonkajšom kruhu na požadovanú...
4. Príprava pripojenia pre membránové čerpadlo (voliteľné). 7. Pripojte ventilačné potrubie. Použite vykružovací vrták ∅43 pre zásuvku DN 50. Aby sa Prípojka pre vetranie DN 70 na hornej časti nádrže je zabránilo ostrým hranám, musia sa otvory zbrúsiť. otvorená. Pripojte ventilačné potrubie na ventilačnú prípojku, pomocou flexibilného pripojenia.
Oneskorenie alarmu Vysoký prítok môže spôsobiť dočasne krátkodobé hlásenie vysokej alarmovej hladiny. Táto situácia môže nastať, ak je preplachovací filter bazéna pripojený k Multilift MOG alebo MDG. Prednastavená hodnota je 0. Voľba snímača, kalibrácia a kompenzácia Tieto čiastkové menu sú potrebné iba pri zmene typu snímača.
10. Uvedenie do prevádzky 11. Údržba a servis Multilift MOG a MDG vyžadujú minimálnu údržbu. Upozornenie Pred začatím prác na čerpadle, ktoré sa používa Upozornenie na čerpanie kvapalín nebezpečné pre ľudské Pred zahájením akýchkoľvek prác na údržbe zdravie, starostlivo a v súlade s miestnymi čerpadiel, ktoré...
• V prípade potreby skontrolujte a prípadne vymeňte prípojkové Ak žiadate Grundfos o vykonanie servisných prác na tesnenie ventilov, a pod. prečerpávacej stanici, informujte o podrobnostiach čerpanej • Skontrolujte, či akumulačná nádrž nevykazuje praskliny kvapaliny a pod.
Skontrolujte kábel F006. a pripojenie k riadiacej doske. Ak je signál stále chybný, zavolajte servis Grundfos. g) Modul napájacieho okruhu alebo LCD doska Vymeňte napájaciu PCB alebo LCD dosku. sú chybné. 2. Čerpadlo/á sa príliš...
13. Technické údaje 13.4 Riadiaca jednotka LC 221 13.1 Prečerpávacia stanica Riadiaca jednotka Napätie varianty, menovité 1 x 230 V, 3 x 230 V, V závislosti na prevedení. Hmotnosť: napätie: 3 x 400 V Viď typové štítky - 10 %/+ 6 % menovitého 0-40 °C Napäťové...
Seite 612
Výkon P Počet Multilift Napätie [V] RPM [min Typ konektoru start prevádzky [kW] pólov Multilift MOG (jedno čerpadlo) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov. Technické zmeny vyhradené.
Slovensko (SI) Navodila za montažo in obratovanje 1. Varnostna navodila Prevod originalnega angleškega izvoda. VSEBINA 1.1 Splošno Ta navodila za montažo in obratovanje vsebujejo osnovne Stran napotke, katere je potrebno upoštevati pri postavljanju, zagonu in Varnostna navodila vzdrževanju. Pred montažo in zagonom morajo monterji in drugi Splošno strokovni delavci navodila obvezno prebrati.
Nasvet lažje in varno delo. 3. Obseg dobave Grundfos MOG (ena črpalka) in MDG (dve črpalki) črpalne postaje so opremljene z zbiralnikom, senzorsko enoto s kablom in eno ali dvema črpalkama s kablom, pri čemer sta obe priključeni na krmilnik LC 221. Krmilnik je opremljen z napajalnim kablom z vtičem.
4. Splošen opis Črpalne postaje Multilift MOG in MDG so opremljene z zbiralnikom, pripomočki za priključitev, krmilnikom LC 221 in senzorjem ravni. V nadaljevanju opis komponent. Slika 1 Pogled na črpalno postajo Multilift MOG od spredaj in Slika 2 Pogled na črpalno postajo Multilift MDG od spredaj in...
4.1 Uporaba 5. Prevoz in skladiščenje Črpalne postaje Multilift MOG in MDG podjetja Grundfos so Opozorilo zasnovane za zbiranje ter prečrpavanje gospodinjske odpadne Dvižni nosilec na motorju je namenjen samo vode brez prostega pretoka na nivo kanalizacije. Sekalni sistemi dviganju črpalk. Črpalne postaje ne dvigujte ali omogoča uporabo majhnih 1 1/4 "ali 1 1/2"...
Seite 618
Imenska ploščica, črpalna postaja Prostornino zbiralnika ter izkoriščeno prostornino (razliko med začetno in končno prostornino) črpalnih postaj MOG in MDG Multilift je mogoče razbrati iz naslednje preglednice: Vhodna raven [mm] Prostornina zbiralnika [l] Izkoriščena prostornina [l] Nastavitev ustreznega začetnega vhodnega nivoja je treba izvesti med fazo zagona v nastavitvenem meniju.
Seite 619
6.1.4 Motorni kabel 6.1.5 Sekalni sistem Kabel je na motor priključen prek kabelske uvodnice. Sekalni sistem je sestavljen iz dveh delov, stacionarnega Razred zaščite je IP68. Kabel je dolg 10 m. sekalnega obroča in vrtljive glave mlinčka. Gl. sl. 5. Sekalni obroč...
• motorna zaščita prek prekinjevalca električnega tokokroga Krmilnik nivoja črpalki Multilift MOG in MDG vklaplja in izklaplja in/ali meritve toka ter povezave toplotnih stikal in omejitve glede na raven tekočine, ki jo meri nivojski senzor. Ko je dosežen časa delovanja...
Seite 621
– priključitev ločenega nivojskega stikala, ki se uporablja za Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 zaznavanje poplav zunaj črpalne postaje Multilift MOG ali MDG. Črpalne postaje so pogosto nameščene v zbiralniku Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 olja znotraj kleti - najnižji točki stavbe.
6.2.1 Izvedba Poz. Opis Krmilnik za nadzor ravni LC 221 je opremljen s potrebnimi komponentami za nadzor in zaščito črpalk, kot so releji in Prikaz kondenzatorji pri enofaznih motorjih, kontaktorji in dodatni Upravljalni gumbi prekinjevalci električnega tokokroga za zaščito motorja pri Statusni LED signali trifaznih motorjih.
Seite 623
6.2.3 Notranja postavitev krmilnika LC 221 Na sliki je prikazana notranja postavitev krmilnika LC 221. Opomba: Priključitve kabla za poz. 8-15: Uporabite sponko za kabel, če vodniki štrlijo več kot 20 mm od toka kabla. Slika 13 Notranja postavitev krmilnika LC 221 Poz.
7. Upravljanje krmilnika LC 221 7.1 Opis zaslona Zaslon krmilnika za nadzor nivoja LC 221 je prikazan na sliki 14. Slika 14 Zaslon krmilnika LC 221 V spodnji tabeli so navedeni simboli, prikazani na zaslonu, ustrezne funkcije in sporočila. Simbol Delovanje Opis Simbol je prikazan, ko je nastavitveni meni zaklenjen.
Seite 625
Simbol Delovanje Opis V avtomatskem načinu delovanja so napake prikazane v kodah, pri običajnem obratovanju pa sta prikazani naslednji vrednosti: • nivo tekočine v zbiralniku, ko črpalka ne obratuje; • poraba toka med delovanjem črpalke. Če obratujeta obe črpalki, je prikazana poraba tka za obe črpalki.
G_01 Ponastavitev tovarniških nastavitev EXIT Vrnitev v glavni meni EXIT Slika 15 Zgradba nastavitvenega menija *) Te podmenije potrebujete samo pri spremembi vrste senzorja. Senzorji črpalne postaje Multilift MOG in MDG so umerjeni. Za več informacij glejte navodila za servisiranje.
7.3 Meni z informacijami V meniju z informacijami glejte vse podatke o stanju in sporočila o napakah. Meni z informacijami je na voljo v vseh načinih delovanja (ON-OFF-AUTO). Za vstop v informacijski meni z gumbom označite simbol in pritisnite gumb .
7.4 Opis prikazov napak Pri pojavu napake bo prikazan simbol , kot zvočni alarm bo sproženo brenčalo, na zaslonu pa bo v obliki 14 znakov zapisana koda napake. Za ogled vrste napake (če je bila ta avtomatsko ponastavljena in koda ni več prikazana) odprite dnevnik napak (glejte sliko 16). Ko zapustite dnevnik napak, simbol ne bo več...
Seite 629
V primeru napake bo utripal rdeči LED signal, prikazan bo simbol , napaka pa bo dodana v dnevnik napak. Sproženo bo tudi brenčalo, prikazan bo simbol , utripal bo ustrezni simbol in prikazana bo koda napake. Ko napaka izgine ali se odstrani, bo krmilnik avtomatsko znova preklopil na normalno obratovanje.
8. Namestitev črpalne posatje 8.1 Splošen opis Pri nameščanju črpalne postaje Multilift MOG ali MDG se prepričajte, da so izpolnjeni vsi loklani predpisi glede prezračevanja, dostopa do postaje itd. 8.1.1 Načrt namestitve Slika 18 Načrt namestitve Poz. Dodatna oprema Številka proizvoda...
Podroben opis pol. 5 8.2 Navodila za namestitev črpalne postaje Navodila za pravilno mehansko namestitev črpalne postaje Slika Opis skladno s standardom EN 12056-4. Gl. pogl. 8.1.1 Načrt namestitve. 1 1/2" predsestavljen izpustni cevovod • Namestite črpalno postajo v pravilno osvetljeno in za MOG: prezračevano sobo s 60 cm prostora okoli vseh delov, ki jih je –...
Slika 21 Neprivit vijak v zunanjem obodu postajo in odvodno cev ustrezno pomaknite na stran (maks. 72,5 mm). Gl. sl. 19. Črpalne postaje Multilift MOG in MDG imajo v zunanjem obodu vrtljive vhodne plošče proste vijake. Gl. sl. 21. Pred priklopom dovodne cevi Opozorilo preverite in privijte vijake z navorom največ...
4. Pripravite povezavo za membransko črpalko 7. Priključite prezračevalno cev. (dodatna oprema). Prezračevalna odprtina DN 70 na vrhu zbiralnika je odprta. Uporabite krožne rezkarje, ∅43, za DN 50 povezave. Povežite prezračevalno cev do prezračevalne odprtine s Da bi se izognili ostrim robovom, je treba odprtine zgladiti. prilagodljivim kosom povezave.
Do tega lahko pride pri povezavi filtra s povratnim izpiranjem iz plavalnega bazena s črpalno postajo Multilift MOG ali MDG. Prednastavljena vrednost je 0. Izbira, umerjanje in nastavitvena točka senzorja Te podmenije potrebujete samo pri spremembi vrste senzorja.
Seite 635
9.5 diagrame ožičenja 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Slika 27 Diagram ožičenja za Multilift MOG, eno-fazni Slika 29 Diagram ožičenja za Multilift MOG, tro-fazni pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1...
4. Aktivirajte sanitarno opremo, povezano na dotok naprave Preverite vse priključke črpalne postaje za tesnenje in možne Multilift MOG ali MDG, in spremljajte povečanje nivoja vode v izpuste. Preprečite obremenitve zbiralnika zaradi teže posodi do začetnega. Vklop in izklop preverite vsaj dvakrat.
čisto vodo pri nizkem tlaku. 6. Ponovno namestite tlačno cev s privijanjem kapice vijaka na rezervoar. Ponovno priključite cev na krmilnik. Preverite senzor s preizkusnim tekom Multilift MOG ali MDG. Slika 31 Odstranjevanje senzorja količine...
F005 in/ali F006. senzorja količine) in začnite ponovno. Preverite kabel in priključek na krmilni plošči. Če je signal še vedno ni pravilen, prosimo pokličite Grundfos servis. g) Napajalno vezje modula ali vezje LCD je Zamenjajte vezje PCB ali LCD. okvarjeno.
13. Tehnični podatki 13.4 Krmilnik LC 221 13.1 Črpalna postaja Controller Napetostne možnosti, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Odvisno od različice. Teža: nominalna napetost: 3 x 400 V Glejte tipske ploščice. Napetostna toleranca za - 10 %/+ 6 % nazivne 0-40 °C krmilnik LC 221: napetosti...
Seite 640
Moč P Vrt/min Število Multilift Delovanje Napetost [V] Vrsta vhoda start [kW] [min polov Multilift MOG (ena črpalka) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 641
13.5 Karakteristike delovanja Krivulje so namenjena samo kot vodniki in se ne smejo uporabljati kot zajamčene krivulje. Dovoljena odstopanja skladno s standardom ISO 9906, navedenim v prilogi A. [kPa] MOG/MDG DN 32 DN 40 50 Hz 40.3 ISO 9906 Annex A 31.3 26.3 15.3...
Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad 1. Sigurnosna uputstva Prevod originalne engleske verzije. SADRŽAJ 1.1 Opšte odredbe Ovo uputstvo za montažu i rad sadrži osnovna pravila na koje Strana treba obratiti pažnju pri ugradnji, radu i održavanju. Zbog toga je Sigurnosna uputstva neophodno da se pre montaže i puštanja uređaja u rad sa njim Opšte odredbe...
Savet i pouzdanog rada uređaja. 3. Opseg isporuke Grundfos Multilift MOG (jedna pumpa) i MDG (dve pumpe) prepumpne stanice imaju rezervoar za sakupljane, jedinicu senzora i jednu ili dve pumpe sa kablom, koji je povezan sa LC 221 regulatorom. Regulator sadrži kabl za napajanje sa utičnicom.
4. Opšti opis Grundfos Multilift MOG i MDG prepumpne stanice imaju rezervoar za sakupljanje, dodatnu opremu za povezivanje, LC 221 regualtor i senzor nivoa. U nastavku sledi opis pojedinih delova. Slika 1 Multilift MOG prikaz prednje i zadnje strane Slika 2 Multilift MDG prikaz prednje i zadnje strane Poz.
6.1 Prepumpna stanica • otpadna voda iz sanitarnih instalacija koje se nalaze iznad Grundfos Multilift MOG i MDG prepumpne stanice imaju jednu ili niva protoka (to bi trebalo da se drenira preko drenažnog dve jednofazne ili trofazne potopljene pumpe sa sekačem sistema slobodnog protoka u skladu sa EN 12056-1).
Seite 646
Natpisna ploča, prepumpna stanica Zapremina rezervoara i efektivna zapremina (zapremina između uključivanja i isključivanja) za Multilift MOG i MDG prepumpne stanice navedeni su u sledećoj tabeli: Ulazni nivo [mm] Zapremina rezervoara [l] Efektivna zapremina [l] Podešavanje releventnog ulaza uključivanja mora da se uradi tokom faze uključivanja preko menija podešavanja.
Seite 647
6.1.4 Kabl motora 6.1.5 Sistem sekača Kabl motora je pričvršćen za motor preko ulaza kabla. Sistem sekača ima dva dela, nepokretan prsten sekača i Klasa zaštite je IP68. Dužina kabla je 10 m. rotirajuću glavu sekača. Pogledajte sl. 5. Prsten sekača je učvršćen za kućište pumpe uz pomoć Natpisna pločica, motor bajonetnog spoja i pričvršćen u pravom položaju uz pomoć...
LC 221regulator nivoa dizajniran za regulaciju i prećenje otpadnu vodu bazirana na stalnom signalu sa pezorezistivnog Grundfos prepumnih stanica, Multilift MOG i MDG. Osnovno je za senzora nivoa sa naizmeničnim radom u automatskom regulator da prima stalno signal sa pezorezistiva, analognog zamenom u slučaju kvara pumpe...
Seite 649
– povezivanje termalnog prekidača motora. Za bus komunikaciju, LC 221 može da ima GENIbus interfejs (koji Slika 9 Primer LC 221 natpisne pločice je dostupan od kraja 2012) za povezivanje na Grundfos CIU 300 BACnet MS/TP. Poz. Opis Za apdejte i dalja podešavanja, PC Alat treba da se poveže.
6.2.1 Dizajn Poz. Opis LC 221 regulator nivoa ima ugrađene potrebne delove za regulaciju i zaštitu pumpi, kao što su releji i kondezatori za Displej jednofazne motore, kontaktori i dodatni prekidači zaštite motora Tasteri za podešavanje za trofazne motore. Status LED lampica Kontrolna ploča nudi korisnički interfejs sa radnim tasterima i ON-OFF-AUTO izborni prekidač...
Seite 651
6.2.3 Raspored intervala LC 221 Na slici je prikazana skica intervala LC 221. Napomena: Priključci kabla za poz. 8-15: Koristite spojnicu kabla ako viri više od 20 mm od futrole kabla. Slika 13 Raspored intervala LC 221 Poz. Opis Komentari Oznaka terminala Terminali za snabdevanje strujom PE, N, L3, L2, L1...
7. Rad LC 221 regulatora 7.1 Opis displeja Displej LC 221 regulatora nivoa je prikazan na sl. 14. Slika 14 LC 221 displej U tebeli ispod su opisani simboli prikazani na displeju kao i odgovarajuće funkcije i indikatori. Simbol Funkcija Opis Simbol je vidljiv kada je meni za podešavanje blokiran.
Seite 653
Simbol Funkcija Opis U automatskom kodu, kvarovi su prikazani preko koda, a u normalnom radu te dve vrednosti su prikazane kao: • nivo tečnosti u rezevoaru, ako pumpa ne radi • potrošnja struje, ako pumpa radi. Ako obe pumpe rade, prikazana je vrednost potrošnje struje za obe pumpe.
G_01 Resetovanje fabričkih podešavanja EXIT Povratak u glavni meni EXIT Slika 15 Struktura menija za meni podešavanja *) Ovi podmeniji su potrebni samo kada se menja vrsta senzora. Senzori za Multilift MOG i MDG su već kalibrisani. Za više informacija pogledajte servisna uputstva.
7.3 Informacioni meni Svi statusi podataka i indikacije kvara mogu da se vide u informacionom meniju. Informacioni meni može da se vidi u svim radnim modovima (ON-OFF-AUTO). Da biste otovrili informacioni meni, označite simbol koristeći taster i pritisnite taster Navigirajte kroz meni uz pomoć tastera .
7.4 Opis indikatora kvara Ako se pojavi kvar, simbol će bti vidljiv, zvučni alarm će dati buzer i kod kvara će biti ispisan uz pomoć 14-segmentnih karaktera na displeju. Da biste videli vrstu kvara, ako automatsko resetovanje i kod više nisu vidljivi, otvorite registar kvarova (pogledajte sl. 16). Kada izađete iz registra kvarova, simbol će nestati.
Seite 657
Ako se pojavi kvar, crveni LED će svetleti, simbol će biti vidljiv i kvar će biti dodat u registar kvarova. Osim toga, buzer će se aktivirati, simbol će biti vidljiv, odgovarajuće simboli će svetleti i kod kvara će biti na displeju. Kada kvar nestane ili je otklonjen, regulator će ponovo automatski uključiti normalan rad.
8. Instaliranje prepumpne stanice 8.1 Opšti opis Prilikom instaliranja Multilift MOG ili MDG prepumpne stanice, uzmite u obzir sve lokalne regulative o odzračivanju, pristupu stanici, itd. 8.1.1 Skica instalacije Slika 18 Skica instalacije Poz. Dodatna oprema Broj proizvoda Zaptivka utičnice, DN 100 97726942 Zaptivka utičnice, DN 50...
Detaljni opis poz. 5 8.2 Uputstva za instalaciju prepumne stanice Uputstva za pravilno instaliranje prepumpne stanice su u skladu Slika Opis sa EN 12056-4. 1 1/2" ponovo sastavljen ceo ispusni Pogledajte poglavlje 8.1.1 Skica instalacije. cevovod za MOG: • Instalirajte prepumpnu stanicu na odgovarajućem mestu i –...
Ovo omogućava da se ulazni disk podesi na željenu visinu. Kada podesite željenu visinu, zategnite sve zavrtnje. Svi zavrtnji moraju da budu zategnuti maks. 9 Nm. Pre povezivanja Multilift MOG ili MDG, vodite Slika 21 Odvrnite zavrtanj na spoljnom prstenu računa da kada okrenete ulazni disk da se uklopi...
4. Pripremite priključak za membranu pumpe (opciono). 7. Priključite cev za odzračivanje. Koristite šolje za bušenje, ∅43, za DN 50 priključak. Da bi se Otvoren je DN 70 priključak za odzračivanje je na vrhu izbegle oštre ivice, rupe se moraju izbrusiti. rezervoara.
Trenutni visoki priliv može na kratko da uključi alarm visokog nivoa. Ova situacija može da nastane kada je filter za čišćenje u bazenima za plivanje povezan na Multilift MOG ili MDG. Podešena vrednost je 0. Odabir senzora, kalibracije i ofseta Ovi podmeniji su potrebni samo ako je menjana vrsta senzora.
Seite 663
9.5 Dijagrami ožičavanja 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Slika 27 Dijagram ožičavanja, jednofazna Multilift MOG Slika 29 Dijagram ožičavanja, trofazna Multilift MOG pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~...
Delovi dugih cevi, 3. Otvorite izolacioni ventil u ispusnim i ulaznim vodovima. ventili, itd. moraju da imaju oslonac. 4. Uključite sanitarni uređaj povezan na protok Multilift MOG ili • Potrošnja struje MDG i pratite rastući nivo tečnosti u rezervoaru da nivoa Pogledajte natpisnu pločicu.
što se prepumpna stanica vrati na servis. U suprotnom Ovo se može pojaviti u slučaju pogrešne montaže pa stoga i Grundfos može da obdije da primi prepumpnu stanicu na servis. prekomernog opterećenja rezervoara. Prepumpna stanica koja je bila u kontaktu sa pumpanom tečnošću mora potpuno da se ispere pre nego se vrati u...
11.3 Čišćenje senzora nivoa.), i ponovo uključite. Proverite kabl i priključak na kontrolnoj ploči. Ako je signal i dalje pogrešan, molimo Vas kontaktirajte Grundfos servis. g) Modul table za napajanje srtujom ili LCD su Zamenite PCB ili LCD tablu. u kvaru.
Seite 667
13. Tehnički podaci 13.4 LC 221 regulator 13.1 Prepumpna stanica Regulator Varijante napona, nominalni 1 x 230 V, 3 x 230 V, Zavisi od varijante. Težina: naponi: 3 x 400 V Pogledajte naptisnu pločicu - 10 %/+ 6 % nominalnog 0-40 °C Tolerancija napona za LC 221 : napona...
Seite 668
Snaga P Broj Multilift Napon [V] RPM [min Tip utičnice start [kW] polova Multilift MOG (jedna pumpa) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 669
14. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Zadržvamo pravo tehničkih izmena.
Seite 670
Tiedot-valikko Vikailmaisujen kuvaus 2. Toimituksen sisältö Pumppaamon asennus Grundfos Multilift MOG (yksi pumppu) ja MDG (kaksi pumppua) Yleiskuvaus pumppaamot toimitetaan täydellisinä sisältäen keruusäiliön, antu- Pumppaamon asennusohjeet riyksikön kaapeleineen ja yhden tai kaksi pumppua kaapeleineen, Pumppaamon asennusmenettely kytkettyinä...
Seite 671
3. Yleiskuvaus Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamot toimitetaan esikoottuina, varustettuna keruusäiliöllä, liitäntätarvikkeilla, LC 221 -säätimellä ja pinnankorkeusanturilla. Osien selostukset ovat seuraavassa. Kuva 1 Multilift MOG edestä ja takaa Kuva 2 Multilift MDG edestä ja takaa Pos. Kuvaus Pumppu repijäjärjestelmällä ja vortex-juoksupyörällä...
3.1 Käyttökohteet 4. Kuljetus ja varastointi Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamot on suunniteltu koti- Varoitus talouksien jäteveden keräilyyn ja pumppaamiseen kohteissa, Moottorin nostosanka on tarkoitettu vain pumpun joissa painovoimainen viemäröinti ei ole mahdollinen. nostamiseen. Älä nosta tai laske pumppaamoa Repijäjärjestelmät mahdollistavat pienten 1 1/4"...
Seite 673
Pumppaamon tyyppikilpi Säiliön tilavuus ja tehollinen tilavuus (käynnistys- ja pysäytysta- son välinen tilavuus) Multilift MOG ja MDG -pumppaamoissa käy- vät ilmi seuraavasta taulukosta: Tulokorkeus [mm] Säiliön tilavuus [l] Tehollinen tilavuus [l] Sopivan käynnistystason asetus on tehtävä käyttöönottovai- heessa asetusvalikosta. Katso kappale Asetusvalikko.
Seite 674
5.1.4 Moottorin kaapeli 5.1.5 Repijäjärjestelmä Moottorin kaapeli on kiinnitetty moottoriin kaapeliläpiviennin Repijäjärjestelmä koostuu kahdesta osasta, kiinteästä repijären- avulla. Kotelointiluokka on IP68. Kaapelin pituus on 10 m. kaasta ja pyörivästä repijäpäästä. Katso kuva 5. Repijäjärjestelmä kiinnitetään pumpun runkoon bajonettiholkilla ja Moottorin arvokilpi lukitaan oikeaan asentoon ruuvilla.
Seite 675
LC 221 on pinnankorkeuden säädin, joka on suunniteltu erityi- tuen pietsoresistiivisen pinnankorkeusanturin jatkuvaan sig- sesti Grundfos Multilift MOG ja MDG -pumppaamojen ohjausta ja naaliin vuorottelukäytöllä ja automaattisella pumpunvaihdolla valvontaa varten. Säädön perusteena on pietsoresistiivisen, ana- pumpun vikaantuessa logisen pinnankorkeusanturin lähettämä...
Seite 676
– erillisen pintakytkimen liitäntä tulvimisen tunnistamiseen Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 Multilift MOG:n tai MDG:n ulkopuolella. Pumppaamot asen- netaan usein kaivoon kellarin sisälle - rakennuksen alim- Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 paan kohtaan. Esim. pohjaveden päästessä sisään tai vesi-...
Seite 677
5.2.1 Rakenne Pos. Kuvaus LC 221 -pinnankorkeuden säädin sisältää tarvittavat osat pump- pujen ohjausta ja suojausta varten, kuten releet ja kondensaatto- Näyttö rit yksivaihemoottoreile, kontaktorit ja lisämoottorinsuojakytkin Käyttöpainikkeet kolmivaihemoottoreille. Tila-LEDit Ohjauspaneeli tarjoaa käyttöliittymän käyttöpainikkeineen ja näyt- ON-OFF-AUTO-valintakytkin töineen toimintatilojen ja vikailmaisujen näyttöä varten. Lisäksi siinä...
Seite 678
5.2.3 LC 221:n sisäinen rakenne Kuvassa näkyy LC 221:n sisäinen rakenne. Huomaa: Kaapeliliitännät pos. 8-15: Käytä nippusidettä, jos johtimet tulevat yli 20 mm ulos kaapelin suojavaipasta. Kuva 13 LC 221:n sisäinen rakenne Pos. Kuvaus Huomautukset Liittimen nimitys Virransyöttöliitännät PE, N, L3, L2, L1 Liittimet pumppua 1 varten PE, N, W1, V1, U1 Liittimet pumppua 2 varten...
6. LC 221 -säätimen käyttö 6.1 Näytön kuvaus Pinnankorkeuden säätimen LC 221 näyttö näkyy kuvassa 14. Kuva 14 LC 221:n näyttö Alla oleva taulukko selostaa näytölle tulevat symbolit sekä niitä vastaavat toiminnot ja ilmaisut. Symboli Toiminta Kuvaus Symboli näkyy, kun asetusvalikko on lukittuna. Tämä estää asiattomia henkilöitä tekemästä muu- Asetukset lukittu toksia asetuksiin.
Seite 680
Symboli Toiminta Kuvaus Automaattitilassa viat ilmaistaan koodilla ja normaalikäytössä näytetään tämä kaksi arvoa: • nesteen pinnankorkeus säiliössä, jos pumppu ei ole käynnissä • virrankulutus, jos pumppu on käynnissä. Jos molemmat pumput ovat käynnissä, näytettävä virrankulutus on molemmille pumpuille. Tiedot-valikossa näytetään seuraavat tiedot: •...
Seite 681
0, 3, 6, 12 M_01 Huoltoväli [kuukautta] Käsiohjaus A_01 Hälytyksen kuittaus Automaattinen G_01 Tehdasasetusten palautus EXIT Paluu päävalikkoon EXIT Kuva 15 Asetusvalikon valikkorakenne *) Näitä alivalikoita tarvitaan vain anturityyppiä vaihdettaessa. Multilift MOG:n ja MDG:n anturit on jo kalibroitu. Katso lisätie- toja huolto-ohjeista.
Seite 682
6.3 Tiedot-valikko Kaikki tilatiedot ja vikailmoitukset voidaan lukea tiedot-valikosta. Tiedot-valikko saadaan näkyviin kaikissa toimintatiloissa (ON-OFF-AUTO). Avataksesi tiedot-valikon valitse symboli painikkeella ja paina painiketta . Voit liikkua valikossa pai- nikkeilla . Valitse haluamasi valikkokohta painamalla pai- niketta . Katso myös kuva 16. Tiedot-valikosta voidaan lukea seuraavat tiedot: •...
Seite 683
6.4 Vikailmaisujen kuvaus Vian ilmetessä symboli tulee näkyviin, summeri antaa varoitusäänen ja vikakoodi kirjoitetaan 14-segmenttisillä merkeillä näytölle. Nähdäksesi vian laadun, jos se kuittautuu automaattisesti eikä koodia enää näy, avaa vikaloki (ks. kuva 16). Symboli poistuu näky- vistä, kun poistut vikalokista. Viimeisimmät 20 vikaa tallentuvat vikalokiin vikakoodeina.
Seite 684
Vikailmaisujen Näytettävä Vilkkuvat kuittaus Vikakoodi Merkitys Kuvaus teksti symbolit Autom. Man. Rele tai kontaktori Pumppu 2 saa käynnistyssignaalin, mutta ei reagoi. F018 ei sulkeudu, RELE Tilanne tunnistetaan virran mittauksen avulla. pumppu 2 Vian ilmetessä punainen LED vilkkuu, symboli tulee näkyviin ja vika lisätään vikalokiin.
Seite 685
7. Pumppaamon asennus 7.1 Yleiskuvaus Kun asennat Multilift MOG tai MDG -pumppaamoa, varmista että kaikkia paikallisia määräyksiä ilmanvaihdosta, pumppaamojen käsiteltävyydestä jne. noudatetaan. 7.1.1 Asennuspiirros Kuva 18 Asennuspiirros Pos. Lisävarusteet Tuotenumero Holkkitiiviste, DN 100 97726942 Holkkitiiviste, DN 50 98079669 Kalvopumppu, 1 1/2"...
Seite 686
Pos. 5:n tarkka kuvaus 7.2 Pumppaamon asennusohjeet Ohjeet pumppaamon oikeaa mekaanista asennusta varten ovat Kuva Kuvaus EN 12056-4 mukaiset. Katso kappale 7.1.1 Asennuspiirros. 1 1/2" valmiiksi koottu paineputkisto • Asenna pumppaamo riittävällä valaistuksella ja ilmanvaihdolla MOG:lle: varustettuun tilaan siten, että kaikkien huollettavien ja käsitel- –...
Seite 687
1. Tarkasta toimituksen sisältö. Katso toimituksen sisältö kappaleesta 2. Toimituksen sisältö. 2. Valmistele säädettävä tuloliitäntä Multilift MOG:n tai MDG:n takana. Kääntyvässä tuloliitäntälevyssä on DN 100 -tuloliitäntä ja se mahdollistaa tulokorkeuden säädön 180-315 mm lattiatason yläpuolelle. Yleisimmät korkeudet 180, 250 ja 315 mm on merkitty tuloliitännän yhteyteen.
Seite 688
4. Valmistele liitäntä kalvopumpulle (valinnainen). 7. Liitä tuuletusputki. Käytä DN 50 -liitännän tekemiseen reikäsahaa ∅43. Terävien, DN 70 -tuuletusaukko säiliön päällä on avoin. Liitä tuuletus- viiltävien reunojen estämiseksi aukosta on poistettava jäys- putki tuuletusaukkoon taipuisalla liitäntäkappaleella. teet. Tuuletusputki on johdettava ulos katon yläpuolelle avoimeen ilmaan paikallisten määräysten mukaisesti.
Esiasetettu arvo on 0. Hälytysviive Suuri hetkellinen tulovirtaus voi aiheuttaa lyhytaikaisesti korkean pinnankorkeuden hälytyksen. Tämä tilanne voi ilmetä, jos uima-altaan vastahuuhtelusuodatin liitetään Multilift MOG: hen tai MDG: hen. Esiasetettu arvo on 0. Anturin valinta, kalibrointi ja offset Näitä alivalikoita tarvitaan vain anturityyppiä vaihdettaessa.
Seite 690
8.5 Kytkentäkaaviot 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Kuva 27 Yksivaiheisen Multilift MOG:n kytkentäkaavio Kuva 29 Kolmivaiheisen Multilift MOG:n kytkentäkaavio pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~ 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3...
Tarkasta pumppaamon kaikkien liitäntöjen kireys ja tiiviys. 3. Avaa paine- ja tuloputkien sulkuventtiilit. Varmista, ettei tuloputkesta, paineputkesta ja tuuletusputkista 4. Käytä Multilift MOG:n tai MDG:n tuloon liitettyä saniteettilai- kohdistu painoa säiliöön. Pitkät putkijaksot, venttiilit jne. on tetta ja tarkkaile vedenpinnan nousua säiliössä käynnistysta- tuettava.
Seite 692
Tarkasta säiliö halkeamien ja muodonmuutosten varalta. on ilmoitettava pumpatun nesteen tiedot ennen pumppaamon Näitä voi ilmetä asennusvirheiden ja siten säiliön liiallisen rasi- lähettämistä huoltoon. Muussa tapauksessa Grundfos voi kieltäy- tuksen takia. tyä vastaanottamasta ja huoltamasta pumppaamoa. Pumppaamot, jotka ovat olleet kosketuksissa pumpattavan nes- Edellinen luettelo ei ole täydellinen.
11. Vianetsintä Varoitus Jos pumppaamoa on käytetty terveydelle haitallisten nesteiden pumppaamiseen, se tulee ennen mitään töitä huuh- della perusteellisesti puhtaalla vedellä ja paineputki on tyhjennettävä. Huuhtele osat puhtaalla vedellä sitä mukaa kun pumppua puretaan. Varmista, että sulkuventtiilit on suljettu. Työt on suoritettava paikallisten määräysten mukai- sesti.
12. Tekniset tiedot 12.4 LC 221 -säädin 12.1 Pumppaamo Säädin Jänniteversiot, 1 x 230 V, 3 x 230 V, Riippuu versiosta. Paino: nimellisjännitteet: 3 x 400 V Ks. tyyppikilvet - 10 %/+ 6 % nimellisjännit- 0-40 °C LC 221:n jännitetoleranssit: teestä...
Seite 695
Teho P Multilift Käyttö Jännite [V] RPM [min Napaluku Pistoketyyppi start [kW] Multilift MOG (yksi pumppu) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 696
12.5 Ominaiskäyrät Käyrät on tarkoitettu vain ohjeellisiksi ja niitä ei pidä käyttää takuukäyrinä. Toleranssit standardin ISO 9906 liitteen A mukai- sesti. [kPa] MOG/MDG DN 32 DN 40 50 Hz 40.3 ISO 9906 Annex A 31.3 26.3 15.3 12.3 12.1 09.3 09.1 Q [l/s] Q [m³/h]...
Menyn Inställningar Menyn Information 2. Leveransomfattning Beskrivning av felindikeringar Grundfos avloppspumpstationer Multilift MOG (en pump) och Installation av avloppspumpstation MDG (två pumpar) levereras kompletta med uppsamlingstank, Allmänt givarenhet med kabel och en eller två pumpar med kabel, Riktlinjer för installation av avloppspumpstation...
Seite 698
3. Allmänt Grundfos avloppspumpstationer Multilift MOG och MDG levereras kompletta med uppsamlingstank, anslutningstillbehör, styrenhet LC 221 samt nivågivare. Nedan ges en beskrivning av komponenterna. Fig. 1 Multilift MOG, vy framifrån och bakifrån Fig. 2 Multilift MDG, vy framifrån och bakifrån Pos.
1 1/4" eller 1 1/2", vilka är idealiska för långa avstånd och applikationer med stor lyfthöjd. Grundfos avloppspumpstationer Lyft avloppspumpstationen vid uppsamlingstan- Multilift MOG och MDG är avsedda för uppsamling och pumpning Anm. ken. av följande vätskor: Vid långvarig förvaring måste styrenheten LC 221 skyddas från...
Seite 700
Typskylt, avloppspumpstation Tankvolym och effektiv volym (volym mellan start och stopp) för avloppspumpstation Multilift MOG och MDG framgår av följande tabell: Inloppsnivå [mm] Tankvolym [l] Effektiv volym [l] Relevant startinloppsnivå måste ställas in från inställningsmenyn under igångkörningsfasen. Se avsnitt 6.2 Menyn Inställningar.
Seite 701
5.1.4 Motorkabel 5.1.5 Skärsystem Kabeln går in i motorn genom en kabelgenomföring. Skärsystemet består av två delar, en stationär skärring och ett Kapslingsklass är IP68. Kabellängd är 10 m. roterande skärhuvud. Se fig. 5. Skärringen är monterad på pumphuset med bajonettfattning och Typskylt, motor är låst på...
Seite 702
• motorskydd med hjälp av motorskyddsbrytare och/eller ström- Nivågivaren slår av och på pumpen i Multilift MOG och MDG mätning samt anslutning av termobrytare och driftstidsbe- beroende på den vätskenivå som uppmäts av nivågivaren. gränsning När den första startnivån nås startas den första pumpen av sty-...
Seite 703
Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 – anslutning av separat nivåvippa för upptäckt av översväm- ning utanför Multilift MOG och MDG. Prod. No. 97901151 V01 Serial No. 0001 Avloppspumpstationer installeras ofta i en pumpgrop i källa-...
Seite 704
5.2.1 Konstruktion Pos. Beskrivning Styrenheten LC 221 har alla komponenter som behövs för att styra och skydda pumparna, som reläer och kondensatorer för Display 1-fasmotorer, kontaktorer och extra motorskyddsbrytare för 3-fas- Manöverknappar motorer. Indikeringslampor Manöverpanelen har ett användargränssnitt med manöverknap- Omkopplare ON-OFF-AUTO par och display för visning av driftsförhållanden samt felindike- ring.
Seite 705
5.2.3 Intern layout, LC 221 Fig. visar intern layout för LC 221. OBS! Kabelanslutningar för pos. 8-15: Använd buntband om ledaren sticker ut mer än 20 mm utanför isoleringen. Fig. 13 Intern layout, LC 221 Pos. Beskrivning Kommentarer Plintbeteckning Plintar för spänningsförsörjning PE, N, L3, L2, L1 Plintar för anslutning av pump 1 PE, N, W1, V1, U1...
Seite 706
6. Användning av styrenhet LC 221 6.1 Beskrivning av display Displayen på styrenheten LC 221 visas i fig. 14. Fig. 14 Display på LC 221 I tabellen nedan beskrivs de symboler som visas på displayen, tillsammans med motsvarande funktioner och indikationer. Symbol Funktion Beskrivning...
Seite 707
Symbol Funktion Beskrivning I automatiskt läge indikeras fel med koder, och i normal drift visas dessa två värden: • vätskenivån i tanken, om pumpen inte arbetar • strömförbrukningen, om pumpen arbetar. Om båda pumparna arbetar är den visade strömför- brukningen värdet för båda pumparna. I menyn Information visas följande information: •...
A_01 Larmåterställning Automatisk G_01 Återställning till fabriksinställningar EXIT Tillbaka till huvudmenyn EXIT Fig. 15 Menystruktur, menyn Inställningar *) Dessa undermenyer används bara vid ändring av givartyp. Givarna för Multilift MOG och MDG är redan kalibrerade. Mer information finns i serviceinstruktionen.
Seite 709
6.3 Menyn Information Alla statusdata och felindikeringar visas i menyn Information. Menyn Information visas i alla driftsformer (ON-OFF-AUTO). För att öppna menyn Information, markera symbolen knappen och tryck på knappen . Navigera i menyn med knapparna . Markera önskad menypost genom att trycka på...
Seite 710
6.4 Beskrivning av felindikeringar Om ett fel uppträder visas symbolen , summern avger ljudlarm och felkoden visas med tecken med 14 segment på displayen. För auto- matiskt återställda fel visas inte längre felkoden. I så fall kan felet avläsas i felloggen (se fig. 16). Symbolen försvinner när felloggen stängs.
Seite 711
Vid eventuellt fel blinkar den röda indikeringslampan, symbolen visas och felet läggs in i felloggen. Dessutom ljuder summern, symbolen visas, motsvarande symbol blinkar och felkoden visas. När felet upphört eller avhjälpts växlar styrenhe- ten automatiskt till normal drift igen. Styrenheten tillåter dock återställning av felindikering (visuella larm och ljudlarm), antingen manuellt (Man) eller automatiskt (Auto).
Seite 712
7. Installation av avloppspumpstation 7.1 Allmänt Innan installation av Multilift MOG eller MDG avloppspumpstatio- ner påbörjas, kontrollera att förhållandena på installationsplatsen inte framtvingar brott mot de lokala regelverken för ventilation, åtkomlighet etc. 7.1.1 Installationsskiss Fig. 18 Installationsskiss Pos. Tillbehör Artikelnummer Tätningsmuff DN 100...
Seite 713
Detaljerad beskrivning av pos. 5 7.2 Riktlinjer för installation av avloppspumpstation Riktlinjerna för korrekt mekanisk installation av avloppspumpsta- Figur Beskrivning tion uppfyller EN 12056-4. Se avsnitt 7.1.1 Installationsskiss. Helt förmonterad 1 1/2" utloppsrörled- • Installera avloppspumpstationen i ett väl upplyst och ventilerat ning för MOG: rum med 60 cm fritt utrymme på...
Seite 714
1. Kontrollera leveransomfattningen. För leveransomfattning, se avsnitt Leveransomfattning. 2. Förbered det justerbara inloppet på baksidan av Multilift MOG eller MDG. Den vridbara inloppsskivan har inlopp DN 100 och gör att inloppshöjden kan ställas in till mellan 180 och 315 mm ovan- för golvet.
Seite 715
4. Förbered anslutning för membranpump (tillval). 7. Anslut ventilationsröret. Använd hålsåg ∅43 för genomföring DN 50. Hålen måste Ventilationsanslutningen DN 70 på tankens ovansida är avgradas. öppen. Anslut ventilationsröret till ventilationsanslutningen med en flexibel anslutning. Ventilationsröret ska dras till fria luften ovanför tak enligt gällande föreskrifter.
Seite 716
Stort tillfälligt inflöde kan orsaka kortvarigt högnivålarm. Denna situation kan uppkomma om backflödesfilter för en pool är anslutet till Multilift MOG eller MDG. Förinställt värde är 0. Val, kalibrering och förskjutning för givare Dessa undermenyer används bara vid ändring av givartyp.
Seite 717
8.5 Kopplingsscheman 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Fig. 27 Kopplingsschema för Multilift MOG, 1-fas Fig. 29 Kopplingsschema för Multilift MOG, 3-fas pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection pump 1 M 1~ 4T2 6T3...
9. Igångkörning 10. Underhåll och service Avloppspumpstationerna Multilift MOG och MDG kräver mycket Varning lite underhåll. Innan något arbete påbörjas på pumpar som använts för hälsoskadliga eller potentiellt hälsos- Varning kadliga vätskor ska pump, tank etc. rengöras och Innan något underhålls- eller servicearbete på...
Sådana skador kan uppstå som följd av felaktigt utförd instal- vätska som pumpats etc. innan lyftstationen skickas in för lation och därav orsakad mekanisk överbelastning av tanken. service. I annat fall kan Grundfos vägra att ta emot avloppspumpstationen för service. Listan ovan är inte fullständig.
Seite 720
10.3 Rengöring av nivå- och felkoden är F005 och/eller F006. givaren) och starta om. Kontrollera kabeln och anslut- ningen till manöverpanel. Kontakta Grundfos Service om signalen fortfarande inte är korrekt. g) Fel på LCD-kretskort eller strömkretskort. Byt ut LCD-kretskortet eller strömkretskortet.
12. Tekniska data 12.4 Styrenhet LC 221 12.1 Avloppspumpstation Styrenhet Spänningsversioner, nominella 1 x 230 V, 3 x 230 V, Beroende på version. Vikt: spänningar: 3 x 400 V Se typskyltar - 10 %/+ 6 % av 0-40 °C Spänningstoleranser för LC 221: märkspänning Temperatur: Kortvarigt upp till 60 °C...
Seite 722
Spänning Effekt P Varvtal Antal Multilift Driftsform Typ av stickpropp start [kW] [varv/min] poler Multilift MOG (en pump) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21 2860 CEE 3P+N+E, 16 A MOG.12.1.2...
Seite 723
Fig. 32 Pumpkurvor 13. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Rätt till ändringar förbehålles.
Ayarlar menüsü Bilgi menüsü 2. Teslimat kapsamı Arıza gösterimlerinin açıklaması Grundfos Multilift MOG (tek pompa) ve MDG (çift pompa) atık su Atık su transfer istasyonunun montajı transfer istasyonları, toplama tankı, LC 221 kontrolöre bağlanan Genel tanımlama kablolu bir sensör ünitesi ve kablolu bir veya iki pompa ile birlikte Atık su transfer istasyonunun montajı...
3. Genel tanımlama Grundfos Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonları, toplama tankı, bağlantı aksesuarları, LC 221 kontrolör ve seviye sensörüyle birlikte eksiksiz olarak tedarik edilmektedir. Aşağıda ürünü oluşturan parçaların açıklamaları yer almaktadır. Şekil 1 Multilift MOG önden ve arkadan görünümü...
5.1 Atık su transfer istasyonu • katı maddeler, zift, büyük miktarda kum, çimento, kül, kalın Grundfos Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonları, bir karton, moloz, çöp vb. seviye sensörüne sahip LC 221 konektöre bağlanan bir veya iki •...
Seite 727
Bilgi etiketi, atık su transfer istasyonu Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonlarının tank hacmi ve efektif hacmi (başlama ve durma arasındaki hacim) aşağıdaki tabloda belirtilmiştir: Giriş seviyesi [mm] Tank hacmi [l] Etkin hacim[l] İlgili başlangıç giriş seviyesine ayarlama, başlatma aşamasında ayarlar menüsünden yapılmalıdır.
Seite 728
5.1.4 Motor kablosu 5.1.5 Öğütücü sistem Motor kablosu, bir kablo girişinden motora bağlanmıştır. Öğütücü sistem sabit öğütücü halka ve döner öğütücü başlık Muhafaza sınfı IP68'dir. Kablo uzunluğu 10 metredir. olmak üzere iki parçadan oluşur. Bakınız, şekil 5. Öğütücü halka pompa gövdesine bir süngü elemanıyla tutturulur Bilgi etiketi, motor ve bir vidayla doğru konuma sabitlenir.
Seite 729
LC 221 kontrolör aşağıdaki fonksiyonlara sahiptir: • dönüşümlü olarak çalışan ve pompanın arızalanması LC 221, Grundfos atık su transfer istasyonu Multilift MOG ve durumunda otomatik değişen bir piezo dirençli seviye MDG'nin kontrolü ve izlenmesi için özel olarak tasarlanmış bir sensöründen gelen sürekli sinyale göre bir veya iki atık su seviye kontrolörüdür.
Seite 730
şalterine bağlantı Analog sensörler için yedek olarak alarm girişine ek bir şamandıralı kontak takılabilir. – Multilift MOG veya MDG dışında su taşkını tespiti için kullanılmak üzere ayrı bir seviye şalteri bağlantısı. Atık su Type LC 221.1.230.1.10.30/150 MPU P.C. 1133 transfer istasyonları...
5.2.1 Tasarım Konum Açıklama LC 221 seviye kontrolörü, pompaları kontrol etmek ve korumak için, tek fazlı motor röleleri ve kapasitörleri ve üç fazlı motorlar Ekran için ek motor koruyucu devre kesici gibi gerekli parçalara sahiptir. Kullanım düğmeleri Kontrol paneli, çalıştırma düğmelerine ve çalışma durumunu ve Durum LEDleri arızaları...
Seite 732
5.2.3 LC 221 iç düzeni Şek. 13'da LC 221'in iç düzeni görülmektedir. Not: 8.-15. öğe için kablo bağlantısı: Uçlar kablo kılıfından 20 mm'den daha fazla çıkıntı yapıyorsa bir kablo bağı kullanın. Şekil 13 LC 221 iç düzeni Konum Açıklama Yorumlar Terminal gösterimi Güç...
6. LC 221 kontrolörünü çalıştırma 6.1 Ekran açıklaması LC 221 seviye kontrolörü ekranı şek. 14'de görülmektedir. Şekil 14 LC 221 ekranı Aşağıdaki tabloda, ekranda görülen semboller ve ilgili fonksiyonlar ve göstergeler açıklanmaktadır. Sembol İşlev Açıklama Ayarlar menüsü kilitli olduğunda bu sembol görülür. Bu, yetkisiz kişilerin ayarlarda değişiklik Ayarlar kilitli yapmasını...
Seite 734
Sembol İşlev Açıklama Otomatik modda arızalar bir kodla belirtilir ve normal çalışmada aşağıdaki iki değer görüntülenir: • pompa çalışmıyorsa, tanktaki sıvı seviyesi • pompa çalışıyorsa, akım tüketimi. Her iki pompa da çalışıyorsa, her iki pompa için akım tüketimi görüntülenir. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler belirtilir: •...
G_01 Reset to factory settings (Fabrika ayarlarına sıfırla) EXIT EXIT (ÇIKIŞ) Ana menüye geri dön Şekil 15 Ayarlar menüsünün menü yapısı *) Bu ayarlar sadece sensör tipini değiştirirken gerekir. Multilift MOG ve MDG sensörleri zaten kalibre edilmiştir. Daha fazla bilgi için servis talimatlarına bakınız.
Seite 736
6.3 Bilgi menüsü Tüm durum verileri ve arıza gösterimleri, bilgi menüsünden görülebilir. Bilgi menüsü tüm çalıştırma modlarında (ON-OFF-AUTO (AÇIK-KAPALI-OTOMATİK)) görülebilir. Bilgi menüsünü açmak için, simgesini düğmesini kullanarak seçin ve düğmesine basın. düğmeleriyle menüde gezinin. düğmesine basarak istenen menü öğesini seçin. Ayrıca bkz. şek. 16. Bilgi menüsünde aşağıdaki bilgiler okunabilir: •...
Seite 737
6.4 Arıza gösterimlerinin açıklaması Bir arıza oluşursa, sembolü görülür, sesli uyarıcı tarafından duyulabilir bir alarm verilir ve ekranda 14 segmentli karakterlerle arıza kodu yazılır. Otomatik olarak sıfırlanmışsa ve kod artık görünmüyorsa, arıza türünü görmek için arıza günlüğünü açın (bkz. şek. 16). Arıza günlüğünden ayrıldığınızda, sembolü...
Seite 738
Bir arıza oluşursa kırmızı LED yanıp söner, sembolü görülür ve arıza, arıza günlüğüne kaydedilir. Ayrıca sesli uyarıcı etkinleştirilir, sembolü görülür, ilgili sembol yanıp söner ve arıza kodu görüntülenir. Arıza kaybolduğunda veya taşındığında, kontrolör otomatik olarak normal çalışmaya geçer. Ancak kontrolör, manuel olarak (Man.) veya otomatik olarak (Otom.) arıza bildiriminin (görünür ve sesli alarmlar) sıfırlanmasına imkan tanır.
Seite 739
7. Atık su transfer istasyonunun montajı 7.1 Genel tanımlama Multilift MOG veya MDG atık su transfer istasyonunu monte ederken, boşaltma, istasyonlara erişim vb. konularla ilgili tüm yerel yönetmeliklere uyulduğundan emin olun. 7.1.1 Montaj şeması Şekil 18 Montaj şeması Konum Aksesuarlar Ürün numarası...
Seite 740
Konum 5 detaylı açıklamaları 7.2 Atık su transfer istasyonunun montajı Atık su transfer istasyonunun doğru mekanik montajı için Resim Açıklama talimatlar EN 12056-4 standardına uygundur. Bkz. bölüm 7.1.1 Montaj şeması. • Atık su transfer istasyonunu yeterince aydınlatılmış ve MOG için 1 1/2" önmontajlı tahliye havalandırılmış...
Seite 741
1. Teslimat kapsamını kontrol edin. Teslimat kapsamı için 2. Teslimat kapsamı bölümüne bakınız. 2. Multilift MOG veya MDG'nin arkasındaki ayarlanabilir girişi hazırlayın. Çevrilebilir disk, DN 100 girişe sahiptir ve girişin, zeminden 180 ile 315 mm arası yüksekliğe ayarlanabilmesine imkan tanır. En yaygın yükseklikler olan 180, 250 ve 315 mm girişin yanında işaretlenmiştir.
Ön ayar değeri 0'dır. Alarm delay (Alarm gecikmesi) Yüksek geçici içeri akış, kısa süreli yüksek alarm düzeyine neden olabilir. Bir yüzme havuzunun geri yıkama filtresi Multilift MOG veya MDG'ye bağlandığında bu durum oluşabilir. Ön ayar değeri 0'dır. Sensör, kalibrasyon ve telafi seçimi Bu ayarlar sadece sensör tipini değiştirirken gerekir.
Seite 744
8.5 Kablo bağlantı şemaları 30/150μF Motor protection M 1~ M 3~ Şekil 27 Multilift MOG (tek fazlı) kablo bağlantı şeması Şekil 29 Multilift MOG (üç fazlı) kablo bağlantı şeması pump 2 pump 1 P2 P1 30/150μF Motor protection Motor protection...
önünde 3. Basma ve giriş hatlarındaki yalıtım valflerini açın. tutularak yapılmalıdır. Giriş, basma ve boşaltma borularının 4. Multilift MOG veya MDG akışına bağlanan sıhhi cihazı ağırlıkları tanka baskı yapmamalıdır. Uzun boru kesitleri, etkinleştirin ve tankta başlatma seviyesine kadar yükselen sıvı...
Seite 746
önce Grundfos"a pompalanan sıvı, vs. • Tankta çatlama ve deformasyon olup olmadığını kontrol edin. ayrıntılarıyla başvurulmalıdır. Aksi halde Grundfos, atık su atık Buna hatalı montaj ve dolayısıyla deponun aşırı zorlanması transfer ünitesini servise kabul etmeyebilir. neden olabilir.
F005 ve/veya F006. sensörünün temizlenmesi) ve tekrar başlatın. Kabloyu ve kontrol kartındaki bağlantıyı kontrol edin. Sinyal hâlâ yanlışsa lütfen Grundfos ile iletişime geçin. g) Modül güç devresi kartı veya LED kartı PCB veya LED kartını değiştirin. arızalıdır. 2. Pompa(lar) çok sık a) Seviye sensörü...
12. Teknik veriler 12.4 LC 221 kontrolör 12.1 Atık su transfer istasyonu Kontrolör Voltaj değişkenleri, nominal 1 x 230 V, 3 x 230 V, Modele göre değişir. Ağırlık: voltajlar: 3 x 400 V Etikete bakınız. LC 221 voltaj toleransları: Nominal voltaj - % 10/+ % 6 0-40 °C Sıcaklık aralığı: 60 °C'ye kadar kısa sürelerle...
Seite 749
Güç P1 / P2 Kutup Multilift Çalışma Voltaj [V] RPM [dak Soket tipi start [kW] sayısı Multilift MOG (tek pompa) MOG.09.1.2 1 x 230 V 6,3 / 38 2890 Schuko 1,4 / 0,9 MOG.09.3.2 3 x 400 V 2,6 / 21...
Q [l/s] Q [m³/h] Şekil 32 Pompa eğrileri 13. Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
Seite 751
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede GRUNDFOS MERKEZ Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 0262 679 79 79 0262 679 79 05 0530 402 84 84 KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E DAMLA POMPA...
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC ES: Declaración CE de conformidad Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad προϊόντα MOG, MDG στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, que los productos MOG, MDG, a los cuales se refiere esta declaración, συμμορφώνονται...
Seite 782
TR: EC uygunluk bildirgesi CN: EC 产品合格声明书 Grundfos olarak bu beyannameye konu olan MOG, MDG ürünlerinin, 我们格兰富在我们的全权责任下声明,产品 MOG, MDG,即该合格证所指 AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey 之产品,符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令: Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: — Machinery Directive (2006/42/EC).
Declaration of conformity RU Декларация о соответствии на территории РФ Комплектные канализационные насосные установки типа Multilift (серии M, MOG, MDG, MD, MLD, MD1, MDV, MSS) сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 №753).
позволяващ идентификация на строителния продукт, изисквана Article 11(4): съгласно Член 11(4): – Multilift MOG and MDG lifting stations marked with EN 12050-1 on – Повдигателни станции Multilift MOG и MDG, означени с the nameplate. EN 12050-1 на табелата с данни.
Seite 785
2. Type-, parti- eller serienummer eller en anden form for angivelse ved identifikaci stavebního výrobku podle požadavku Článku 11(4): hjælp af hvilken byggevaren kan identificeres som krævet i henhold til – Čerpací stanice Multilift MOG a MDG s označením 12050-1 na artikel 11, stk. 4: typovém štítku.
Seite 786
Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) kindlaks teha, et ehitustoode vastab artikli 11(4): vorgeschrieben. – Multilift MOG ja MDG heitvee pumplad on andmeplaadil tähistatud – Hebeanlagen Multilift MOG und MDG, auf dem Typenschild mit EN 12050-1. EN 12050-1 gekennzeichnet.
Seite 787
2. Αριθμός τύπου, παρτίδας ή σειράς ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο requisitos establecidos en el Artículo 11(4): επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των δομικών – Estaciones elevadoras Multilift MOG y MDG en cuya placa de κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(4): características figuren las normas EN 12050-1.
Seite 788
člankom 11(4): l'Article 11(4) : – Multilift MOG i MDG podizne postaje označene s EN 12050-1 na – Stations de relevage Multilift MOG et MDG marquées EN 12050-1 natpisnoj pločici.
Seite 789
тармағына сай талап етілетіндей құрылыс өнімін secondo l'art. 11(4): идентификациялауға мүмкіндік беретін кез келген басқа элемент: – Stazioni di sollevamento Multilift MOG e MDG, marcate con – Зауыттық тақтайшасында EN 12050-1 деп белгіленген Multilift EN 12050-1 sulla targa dei dati identificativi.
Seite 790
11. panta 4. punktā: kurį galima identifikuoti statybos produktą, kaip reikalaujama pagal 11 straipsnio 4 dalį: – Multilift MOG un MDG notekūdeņu mezgli ar EN 12050-1 apzīmējumu uz datu plāksnītes. – "Multilift" MOG ir MDG išsiurbimo agregatai, vardinėje plokštelėje pažymėti EN 12050-1.
Seite 791
11(4): – Multilift MOG és MDG átemelő berendezések, EN 12050-1 – Multilift MOG en MDG hefstations gemarkeerd met EN 12050-1 op jelöléssel az adattáblán. het typeplaatje. 3. Az építési termék tervezett felhasználása vagy felhasználásai, 3.
Seite 792
2. Тип, номер партії, номер серії або інший параметр, що дозволяє ust. 4: ідентифікувати продукт для встановлення в будівлях згідно – Agregaty podnoszące do ścieków Multilift MOG i MDG, oznaczone Статті 11(4): na tabliczce znamionowej kodem EN 12050-1. – Каналізаційні насосні установки Multilift MOG і MDG мають...
Seite 793
2. Тип, номер партии, серийный номер или любой другой параметр, com o Artigo 11(4): обеспечивающий идентификацию строительного оборудования – Estações elevatórias Multilift MOG e MDG com a indicação согласно Статье 11(4): EN 12050-1 na chapa de características. – На фирменной табличке канализационных насосных установок...
Seite 794
11 (4): podľa článku 11 ods. 4: – Stații de ridicare Multilift MOG și MDG marcate cu EN 12050-1 pe – Prečerpávacie stanice Multilift MOG a MDG s označením placa de identificare.
Seite 795
člen 11(4): identifikaciju konstrukcije proizvoda, kako je propisano shodno Članu 11(4): – Dvižne postaje Multilift MOG in MDG z oznako EN 12050-1 na tipski ploščici. – Stanice za podizanje Multilift MOG i MDG na natpisnoj pločici imaju oznaku EN 12050-1.
Seite 796
11 artiklan 4 kohdassa möjliggör identifiering av byggprodukter i enlighet med artikel 11.4: edellytetään: – Multilift MOG och MDG lyftstationer märkta med EN 12050-1 på – Multilift MOG- ja MDG-pumppaamot, joiden arvokilvessä on typskylten. merkintä EN 12050-1.
Seite 797
2. Gereken şekil inşaat ürününün Madde 11(4)'e göre tanımlanmasına – Multilift MOG 與 MDG 進流抽水站於銘牌上標註 EN 12050-1。 izin veren tip, parti, seri numarası veya başka bir öğe: 3. 依照可適用之調合技術規格,如製造商所預期的目的性使用或使用於營 – Etiketinde EN 12050-1 işareti bulunan Multilift MOG ve MDG atık su transfer istasyonları. 建產品: – 用於抽取內含排泄物之廢水的進流抽水站,於銘牌上標註...
Seite 799
BH-71000 Sarajevo Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...
Seite 800
98127057 1214 ECM: 1148441 www.grundfos.com...