Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Studer RHU 400 Bedienungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis
d2 Time relay
d2 Zeitrelais
d2 Relais temporise
Das Zeitrelais verfügt
über fünf Bereiche:
1 2 sec. , 12O sec.,
12 min. , 120 min., 12h
(Einstellbar mit
Schraubenzieher unter
der Zeitskala)
VORSICHT 1
Le relais temporise
comporte trois domaines
de reglage:
12 sec., 120 sec.,
12 min., 120 min., 12h.
(Reglable, sous la
division horaire, ä 1'
aide d'un tournevis).
ATTENTION !
The time relay has five
ranges:
12 sec., 120 sec.,
12 min., 120 min., 12h.
(Set with a screwdriver
below the time scale).
NOTE I
.vV
1
n
, • • i i ' • •
6
B
12s
tempotac
•'•7/.
1 !•)
Make sure that the
adjuster engages the
detent positively since
otherwise the relay will
not operate.
Entsprechender Bereich
muss deutlich ein-
rasten, da sonst das
Zeitrelais nicht
funktioniert.
Le domaine de temps
choisi doit etre nette-
ment engage, sans quoi
le relais ne fonctionne
pas .
Fonction suivant le
selecteur de methode de
travail b 31
Function depending of
cycle control selector b 31
Funktion in Abhängigkeit
von Betriebsartenschalter
b 31
b31
pour le reglage du temps
de balayage.
to set the spark-out dwell.
zur Einstellung der
Ausfunkzeit
pour le reglage du retarde- to set a delayed engagement
ment de la tete de mesure
of the measuring head when
lors de rectification avec
grinding with measuring
dispositif de mesure.
control.
zur Einstellung der Mess-
kopfverzögerung beim
Schleifen mit Messsteuerung.
Measuring and control unit
Additional accessory for modeis
C and D.
See Special operating instructions
Tiroir de mesure et de commande
Equipement Special pour les
machines types C et D.
Description et fonctionnement
selon instructions speciales.
Mess- und Steuereinschub
Sonderausrüstung in Maschinen-
Typ C + D
Beschreibung und Betrieb siehe
spezielle Anleitung.
RHU-C/D
3.1 .4
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rhu 650Rhu 1000

Inhaltsverzeichnis