BEARBEITUNGS-BEISPIELE
EXEMPLES DE TRAVAIL
WORKING EXAMPLES
Steuer-Wahlschalter
Selecteur de conunande
Selector switch
Beispiele
Exemples
Examples
Operation
Operation'
Operation
Description des operations
Bemerkungen
Remarks
GLDR-A
PLS
22
104
105
106
107
108
Grinding width "a" to - 20 pm /
+ .0008" by the angular plunge
grind method.
Schleifen der Bundbreite "a"
+ 20 ( a m im Schrägeinstech-Ver-
fahren
Rectification de la largeur "a"
+ 20 pm de l a portee en foncage
oblique.
«-?-+
+
^•0
o
o
pfH
Rectification d'une face latera-
le en foncage oblique. Meme sur-
plus de matiere "a" sur toutes
les pieces. ATTENTION: Observer
la distance de securite "S"
d'env. 0,05 mm.
Schleifen einer Stirnseite im
Schrägeinstech-Verfahren. Gleiche
Material-Abtragung "a" an allen
Teilen. Achtung: Sicherheitsab-
stand "S" ca. 0,05 mm beachten.
Grinding a face by the angular
plunge method. All parts have
same stock removal "a". Allow
safety margin "S" of ca. 0.05 mm/
.002".
*0
o
O!
^
Schleifen der Breite "a" + 2 ( j m
Wirtschaftliches Verhältnis der
Material-Abtragung wie 1:4 Länge
& 0 gleichzeitig vorschleifen &
getrennt fertigschleifen.
Rectification de la largeur "a"
+ 2 um. Proportion economique du
surplus de matiere teile que 1:4.
Rectification ebauche simultanee
de la longueur et du diametre,
rectification finition separee.
Grinding width "a" to - 2 /am /
+ .00008", Economic ratio of
stock removal in the order of
1 : 4 length to diameter.
Pre-grind length and 0 together,
finish separately.
« H ^
^•0*0
+
+
= P
+
1
Pour un surplus de matiere en
longueur de plus de 1/4 du sur-
plus en diametre. Rectification
separee de la longueur et du
diametre. ATTENTION: Observer la
distance de securite "S" d'env.
0,05 mm.
For stock removal axially ex-
ceeding 1/4 of 0 removal.
Grind length and 0 individually.
NOTE: Allow safety margin "S"
of ca. 0.05 mm /.002".
Für Material-Abtragung in der
Länge mehr als 1/4 der 0 Material-
zugabe. Länge und 0 einzeln
schleifen. Achtung: Sicherheits-
abstand "S" ca. 0,p5 mm beachten.
^ - >
<*«*0
* P
+
+
^
NP
»•0
* P
1
1
Grinding width "a" to - 2 pm /
+ .00008". Economic ratio of
stock removal in the order of
1 : 4 length to diameter. Re-grind
length and 0 together, finish
separately.
Schleifen der Breite "a" + 2 |jm.
Wirtschaftliches Verhältnis der
Material-Abtragung wie 1:4 Länge
und 0 gleichzeitig vorschleifen
und getrennt fertigschleifen.
Rectification de la largeur "a"
i 2 pm. Proportion economique
du surplus de matiere teile que
1 : 4. Rectification ebauche si-
multanee de la longueur et du
diametre, rectification finition
separee.
c>0*0
+
= P
1
1
7
—
• ^ —
•
r?
«•
-r
_ _ _ — •
Rectification de portees avec
surplus de matiere sur la face
laterale variant largement.
ATTENTION: Observer la distance
de securite "S" d'env. 0,05 mm.
Schleifen von Steuerkanten bei
stark unterschiedlichen Material-
Zugaben auf der Stirnseite.
Achtung: Sicherheitsabstand "S"
ca., 0,05 mm beachten.
Grinding of control edges with
widely varying stock removal on
the faces.
NOTE: Allow safety margin "S"
ca. 0.05 mm ./ .002".
* P
^•-•(0)
+i
• 4>
8
1
pr
^—
a
»
Normales Steuerkanten schleifen.
Rectification normale de
portees.
Normal control edge grinding.
•=•-•(0)
-H
= p
Schleifen von Steuerkanten bei
stark unterschiedlicher Material-
Zugabe auf der Stirnseite.
Achtung: Sicherheitsabstand "S"
ca. 0,05 mm beachten.
Rectification de portees avec
surplus de matiere sur la face
laterale variant largement.
ATTENTION: Observer la distance
de securite "S" d'env. 0,05 mm.
Grinding of control edges with
widely varying stock removal on
the faces.
NOTE: Allow safety margin "S"
ca. 0.05 mm / .002".
«I
3
*
<*"*(0)
* P
-H
-h
1-
L
h
10,
Normales Steuerkanten schleifen.
Rectification normale de
portees.
Normal control edge grinding.
mr^-+
+
+
<**(0)
-h
= p
1 ^
8.31 .5/
RHU