Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Studer RHU 400 Bedienungsanleitung Seite 40

Inhaltsverzeichnis
- Advance the wheel with feed
handwheel or fine feed to clean-
up the workpiece.
- Turn clutch clockwise.
- Return control lever to the Ist
detent Position.
- Stop the workhead by turning
switch to zero.
- Check workpiece parallelism.
(If parallelism is not satis-
factory, repeat the above
Steps.)
- Mit Vorschubhandrad oder Fein-
zustellung Scheibe zustellen
und Werkstück sauber schleifen.
- Kupplung nach rechts festziehen.
- Steuerhebel in erste Rastung
zurückdrücken.
- Werkstückantrieb ausschalten,
Schalter auf Null stellen.
- Zylindrizität am Werkstück
messen.
(Falls das Werkstück noch nicht
zylindrisch ist, sind obige
Operationen zu wiederholen.)
- A l'aide du volant d'avance ä
main ou de la graduation pour
reglage de 1'avance fine recti-
fier correctement la piece.
- Bioquer le bouton ä droite.
- Ramener le levier de commande
sur le ler cran.
- Stopper la rotation de la pie-
ce. Interrupteur sur I.
- Controler la cylindricite de
la piece.
(Si eile n'est pas satisfai-
sante, recommencer les opera-
tions comme mentionne ci-
dessus).
La piece est cylindrique
(rectification a la cote finale)
Workpiece is parallel
(grind to finished size)
Werkstück ist zylindrisch.
(Schleifen auf Fertigmass )
- Durchmesser am Werkstück messen. - Mesurer le diametre de la piece.
- Check diameter of workpiece.
- Regler la surepaisseur en 1/100
mm sur la graduation sur volant.
- Regler ä zero la graduation
pour reglage de 1'avance fine.
- Tourner le bouton ä gauche.
- Regler le volant d'avance ä
main avec la graduation prin-
cipale sur zero.
- Compenser les pm manquants ä
l'aide de la graduation pour
reglage de 1'avance fine.
- Bioquer le bouton ä droite.
- Ramener le levier de commande
sur le ler cran.
- Regler le selecteur de methode
de travail b31 sur la position
mediane "Relais temporise".
- Regler le temps de balayage au
relais temporise d2.
- Regler le genre d'avance au
selecteur d'avance S2.
- Regler le point d'arret au
selecteur d'arret S3.
- Placer le levier de commande
sur le 3e cran.
- A l'aide du volant d'avance ä
main, amener la meule jusqu'au
contact avec la piece.
- Placer le levier de commande
sur le 4e cran.
- Ouvrir lentement le bouton D3
de reglage de 1'avance normale
jusqu'ä obtention de la vitesse
voulue.
- Apres reglage du point d'en-
clenchement de 1'avance extra-
fine, ouvrir lentement le bou-
ton de reglage D2 jusqu'ä ob-
tention de la vitesse voulue.
- Set the amount of oversize on
handwheel scale.
- Set scaie ring on fine feed
to zero.
- Turn clutch anti-clockwise
to release.
- Set feed handwheel together
with handwheel scale to zero.
- Set the last few ji ("tenths")
with fine feed.
- Tighten clutch by turning it
clockwise.
- Push control lever behind the
Ist detent position.
- Set cycle control selector B 31
to the time relay position.
(centre position).
- Set spark-out dwell on time
relay d2.
- Select type of feed required
on infeed selector.
- Set cycle stop on end of cycle
selector S3.
- Move control lever into the
third detent position.
- With feed handwheel,advance the
wheel until it touches the work-
piece .
- Move control lever into the
fourth detent position.
- Slowly open throttle D3 for the
normal infeed until the requi-
red incremental feed is achie-
ved.
- After reaching the infeed
changeover point, adjust the
fine infeed increment with
throttle D2.
- The workpiece will be ground to
finished size automatically.
- Uebermass in Hudertstel auf der
Handradskala einstellen.
- Skalaring der Feinzustellung
auf Null stellen.
- Kupplung nach links lösen.
- Vorschubhandrad gemeinsam mit
Handradskala auf Null stellen.
- Mit Feinzustellung die fehlen-
den u nachstellen.
- Kupplung nach rechts festziehen.
- Steuerhebel über die erste Ra-
stung zurückdrücken.
- Betriebsartenschalter b31 auf
Stellung Zeitrelais (mittlere
Stellung) einstellen.
- Ausfunkzeit auf Zeitrelais d2
einstellen.
- Vorschubart auf Vorschubwahl-
schalter S2 einstellen.
- Anhaltepunkt auf Anhaltewahl-
Schalter S3 einstellen.
- Steuerhebel in dritte Rastung
fahren.
- Mit Vorschubhandrad Scheibe bis
zur Berührung des Werkstückes
zustellen.
- Steuerhebel in vierte Rastung
fahren.
- Drossel D3 für Normalvorschub
langsam öffnen, bis gewünschte
Vorschubgrösse erreicht ist.
- Nach Erreichen des Kriechum-
schaltpunktes Drossel D2 für
Kriechvorschub langsam öffnen,
bis gewünschte Vorschubgrösse
erreicht ist.
Werkstück wird automatisch
fertig geschliffen.
4.1 .4
RHU-C
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rhu 650Rhu 1000

Inhaltsverzeichnis