Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Studer RHU 400 Bedienungsanleitung Seite 115

Inhaltsverzeichnis
Organes de l'armoire de commande
Elements of control cabinet
Schaltschrankelemente
cO
e1
e2
L
m
-• if
f!
e3
HB
jl ii
••i)
UM«*»"™'"
" . • 1
j
! „ d3
d5
•k ."•
M
•eIUita.W|,«h;:KL:;:;
•nur
i
-.~*d
Inbetriebnahme:
a) Ohne Schaltuhr
- Einschalten der beiden
Hauptschalter aO an Elektro-
schrank und Oelkühler.
Beide Signallampen h1 an
Elektroschrank und Oel-
kühler leuchten auf (Ma-
schine und.Oelkühler sind
unter Spannung).
Mise en marche:
a) Sans minuterie
- Enclencher les deux inter-
rupteurs principaux aO de
l'armoire electrique et du
refrigerateur d'huile.
Les deux lampes de contröle
h1 de l'armoire electrique
et du refrigerateur s'
allument (machine et refri-
gerateur sont sous tension).
- Regler le commutateur des
moteurs b30 de l'armoire
electrique sur la position
voulue:
- Commande hydraulique
- Commande meule
- Commande pompe d'arrosage
La broche porte-meule se
met en raarche sitöt que la
pression de graissage est
atteinte (interrupteur ä
pression d'huile b2 sur la
poupee porte-meule).
Avec oscillation de la. broche:
- Enclencher le mouvement d'
oscillation de la broche ä
1'aide du bouton-poussoir
b47/h8 de l'armoire electrique.
Apres un teinps de stabilisation
d'env. 15 min, la machine est
prete ä travailler.
Startinq:
a) Without timer
- Switch on both main Switches
aO on electrical control
cabinet and oil cooler.
Both signal lamps hl on
electrical control cabinet
and oil cooler light up
(machine + oil cooler are
under tension).
— Motor selector switch b30
(on electrical control ca-
binet) must be set to the
required position:
- Hydraulical drive
- Grinding wheel drive
- Coolant pump drive
The grinding wheel spindle
does not Start its rota-
tion until the necessary
lubrication pressure has
built up (lubrication pres-
sure switch b2 on wheel-
head).
If with oscillatinq qrindinq
spindle:
- Switch on the oscillating
movement by pressing push
button 647/h8 on the electri-
cal control cabinet.
After approx. 15 minutes stabi-
lizinq time the machine is opera-
tional.
Motorenwahlschalter b30
(am Elektroschrank) auf die
gewünschte Stellung drehen:
- Hydraulik-Antrieb
- Schleifscheiben-Antrieb
- Kühlwasserpumpen-Antrieb
Die Schleifspindel dreht
erst wenn sich der nötige
Schmierdruck aufgebaut hat
(Schmierdruckschalter b2 am
Schleifkopf).
Wenn mit Oszillierschleifspindel:
- Einschalten der Oszillierbe-
wegung mittels Drucktaste b47/
h8 an Elektroschrank.
Nach ca. 15 Min. Stabilisierungs-
zeit ist die Maschine einsatzbe-
reit.
8.8.J
RHU
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rhu 650Rhu 1000

Inhaltsverzeichnis