Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

sorin SYNTHESIS M PH.I.S.I.O Gebrauchsanweisung Seite 78

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
- Vzorky krvi odoberajte z kohútikov len vtedy, keď beží čerpadlo. V opačnom
prípade môže dôjsť k poklesu tlaku v krvnej komore, čo môže spôsobiť
vytváranie vzduchových bublín.
5)
NÍZKOPRIETOKOVÁ RECIRKULÁCIA
(hypotermia spojená so zástavou obehu).
a)
Znížte prietok plynu na hodnotu pod 500 ml/min. a znížte FiO
nepresahujúcu 30%. Predíde sa tým dosiahnutiu nefyziologických pO
b)
Otvorte recirkulačno/odvzdušňovacie vedenie a zaškrťte prívod k venóznemu
rezervoáru.
c)
Znížte rýchlosť arteriálneho čerpadla na hodnotu 1000 ml/min.
d)
Zaškrťte arteriálne vedenie oxygenátorového modulu (Ozn. 1 na Obr.!).
e)
Počas pacientovej zástavy obehu recirkulujte s maximálnym prietokom 1 000
ml/min.
f)
Po zástave obehu obnovte bypass otvorením venózneho a arteriálneho
vedenia a pomalým zvyšovaním prietoku krvi.
g)
Nastavte recirkulačno/odvzdušňovacie vedenie do polohy automatického
odvzdušňovania.
h)
Upravte prietok plynu a FiO
v závislosti od potrieb pacienta.
2
- Počas fázy vyprázdňovania venózneho vyprázdňovania pri mimoriadne
nízkych hodnotách a/alebo zníženom prietoku treba dávať veľký pozor.
- Ak sa počas mimoriadne dlhého mimotelového obehu tvorí vo výstupe plynu
skondenzovaná voda a následkom toho vznikne príslušný pokles pO
a zvýšenie pCO
výkonnosť oxygenátora sa dá zlepšiť krátkym, ale
2,
rozhodným
zvýšením
prietoku
"prepláchnutie" prietokom plynu pri 2 l/min by malo byť dostatočné. Ak by
to nepomohlo, neopakujte premývanie, ale vymeňte oxygenátor.
I.
UKONČENIE PERFÚZIE
Malo by sa ukončiť v závislosti od podmienok každého jednotlivého pacienta.
Postupujte nasledovne:
1.
Zatvorte prietok plynu;
2.
Vypnite termocirkulátor;
3.
Pomaly znížte rýchlosť arteriálneho čerpadla a súčasne postupne zaškrťte
venózne vedenie;
4.
Otvorte recirkulačné/odvzdušňovacie vedenie do polohy recirkulácie;
5.
Zaškrťte arteriálne vedenie;
6.
Zvýšte rýchlosť čerpadla na prietok, ktorý nepresahuje 1000 ml/min.
- Ak potom musí byť opäť obnovený mimotelový obeh, v oxygenátore sa musí
udržať minimálny prietok krvi (maximálne 2000 ml/min).
- Počas fázy recirkulácie termocirkulátor nevypínajte.
- Overte si, či na kardioplegickom obehu pripojenom ku koronárnemu výstupu
je správne naložená svorka.
- Skontrolujte, či je port zaškrtený svorkou.
J.
UCHOVANIE KRVI PO PERFÚZII
1.
Len čo chirurg odstráni venózne kanyly z pacienta, ihneď odveďte čo najviac
krvi z venózneho vedenia do venózneho zásobníka.
2.
Otvorte arteriálne vedenie, nechajte pretekať požadované množstvo cez
aortálnu kanylu v závislosti od stavu pacienta, pomaly znížte hladinu vo
venóznom rezervoári.
3.
Keď je rezervoár takmer prázdny, zastavte arteriálne čerpadlo a zaškrťte
arteriálne vedenie svorkou.
4.
Na
uchovanie
krvi
nachádzajúcej
výmenníku/integrovanom filtre modulu, zapojte recirkulačné vedenie ku vrecku.
Zaškrťte arteriálne vedenie a aktivujte čerpadlo, kým sa nedosiahne získanie
zvyšnej krvi. Získanú krv môžete použiť okamžite intravenóznym podaním
alebo ju môžete podať neskôr, pričom zabezpečte jej vhodné uchovanie.
K. VÝMENA ZARIADENIA
Počas perfúzie musí byť vždy k dispozícii náhradný oxygenátor. Po 6 hodinách
používania s krvou alebo v situáciách ako dolu, v závislosti od úvahy osoby
zodpovednej za vykonávanie perfúzie, môže byť ohrozená bezpečnosť pacienta
(nedostatočný výkon oxygenátora, presakovania, nezvyčajné parametre krvi apod.),
pristúpte k výmene oxygenátora.
- Počas celého výmenného postupu používajte sterilnú techniku.
1. Zatvorte prietok plynu a na spätný tok venóznej krvi nasaďte svorku.
2. Zastavte arteriálne čerpadlo a na arteriálne vedenie nasaďte dve svorky (vo
vzdialenosti 5 cm) v blízkosti integrovaného filtra.
3. Na venózne vedenie nasaďte dve svorky (vo vzdialenosti 5 cm) v blízkosti
výmenníka tepla.
4. Vypnite termocirkulátor, zaškrťte svorkou a vyberte vedenia vody.
5. Odstráňte plynové vedenie a všetky vedenia na odber vzoriek a
recirkulačno/odvzdušňovacie vedenie odpojením od rezervoára.
78
na hodnotu
2
hodnôt.
2
plynu.
Napríklad,
10
sekundové
sa
v
plynovom/tepelnom
6. Prerežte arteriálne a venózne vedenia medzi dvoma svorkami.
- Počas tejto fázy udržiavajte venózne a arteriálne vedenie zaškrtené.
7. Vyberte oxygenátor z držiaka.
8. Namontujte nový oxygenátor, zapojte vodné vedenie a skontrolujte celistvosť
výmenníka tepla. Zapojte venózne a arteriálne vedenie, potom odstráňte
venóznu svorku.
9. Zapojte recirkulačné/odvzdušňovacie a vzorkovacie vedenia.
10. Skontrolujte, či je kohútik v polohe recirkulácie.
11. Zapojte plynové vedenie a upravte FiO
a skontrolujte celistvosť zariadenia.
12. Pred namontovaním na držiak nakloňte arteriálnu prípojku nového oxygenátora
mierne dolu.
13. So
zaškrteným
recirkulačno/odvzdušňovacie vedenie, aby sa vypudil vzduch z konektora
a z filtra.
- Na zjednodušenie procedúry pri výmene sa odporúča používať okruh s
arteriálnym/venóznym prepínačom, ktorý je počas normálneho používania
zaškrtený a ktorý počas výmeny oxygenátora umožňuje vypudiť vzduch
z arteriálneho vedenia smerom v rezervoáru.
14. Nechajte cirkulovať pri prietoku 500-600 ml/min, aby sa naplnil oxygenátor.
15. Po ukončení naplnenia odstráňte arteriálne a venózne svorky spätného toku
a aktivujte mimotelový obeh.
16. Recirkulačný/odvzdušňovací kohútik umiestnite na 4-5 minút do polohy
automatického odvzdušňovania a potom podľa potreby uzavrite.
2
17. Krv nachádzajúca sa vo vymenenom oxygenátore môžete znovu získať
zapojením ku arteriálnemu výstupu konektora rezervoára a otvorením
recirkulačného/odvzdušňovacieho kohútika.
L. LEKÁRSKE ZARIADENIA POUŽÍVANÉ SO
SYNTHESIS M PH.I.S.I.O
- Všímajte si výstrahy a upozornenia a postupujte podľa návodu na použitie
dodanému k príslušnému zariadeniu.
Zariadenie sa musí používať v kombinácii s venóznym rezervoárom pre dospelých
a pomocným kardiotomickým rezervoárom nie menším ako 2 l: v takom prípade by
systém oxygenátor-venózny rezervoár mal byť zatvorený.
Zariadenie sa musí používať v kombinácii s venóznym rezervoárom s kapacitou,
ktorá je väčšia ako 2 l: v takom prípade by systém oxygenátor-venózny rezervoár
mal byť zatvorený.
DRŽIAK SYNTHESIS (označenie 050350)
Držiak kohútikov (označenie 050134)
Všetky hadičky, ktoré sa použijú na spojenia obvodu musia mať priemer
kompatibilný s rozmermi konektorov na zariadení (3/8", 1/4", 1/2").
Reguláciu teploty vykonávajte pomocou sond Sorin Group Italia (s označením
050122), alebo kompatibilných s YSI Series 400.
Na reguláciu koncentrácie krvných plynov použite zariadenie na miešanie vzduchu s kyslíkom
Sechrist (Sorin Group Italia, označenie 09046) alebo kompatibilnú techniku.
Je možné použiť akýkoľvek ohrievací/chladiaci systém (termocirkulátor) pod podmienkou, že
prípojky ku oxygenátoru sú Hansenovho typu (Sorin Group Italia s kódom 09028).
Spoločnosť SORIN GROUP ITALIA si v súčasnosti nie je vedomá žiadnych kontraindikácií
vyplývajúcich z používania zariadenia s okluzívnymi a neokluzívnymi čerpadlami. Použitie
iných typov čerpadiel musí schváliť spoločnosť SORIN GROUP ITALIA.
M. VRÁTENIE POUŽITÝCH PRODUKTOV
Ak by bol používateľ nespokojný s čímkoľvek týkajúcim sa kvality produktu, treba
kontaktovať distribútora alebo autorizovaného miestneho predajcu produktov Sorin
Group Italia.
Všetky parametre považované zo strany používateľa za kritické, musia byť
nahlásené s príslušnou starostlivosťou a naliehavosťou. Nasledujúci text
predstavuje minimálne informácie, ktoré musíte poskytnúť:
 Podrobný popis udalosti a prípadne stav pacienta;
 Označenie použitého produktu;
 Číslo výrobnej šarže použitého produktu;
 Dostupnosť použitého produktu;
 Všetky indikácie, ktoré používateľ považuje za užitočné za účelom
porozumenia dôvodu nespokojnosti.
Spoločnosť Sorin Group Italia si, v prípade potreby, vyhradzuje právo udeliť
oprávnenie na stiahnutie určitého produktu za účelom jeho posúdenia. Ak je produkt,
ktorý sa vracia, kontaminovaný, musí sa s ním narábať, manipulovať a musí byť
zabalený v súlade s ustanoveniami legislatívy platnej v krajine použitia.
- Za dostatočnú prípravu a označenie produktu za účelom spätného zaslania
zodpovedá zdravotnícke zariadenie. Nevracajte produkty, ktoré boli
vystavené krvným infekčným chorobám.
N. OBMEDZENIA ZÁRUKY
Táto obmedzená záruka platí popri akýchkoľvek zákonných právach Kupujúceho na
základe použiteľných zákonov.
SK – SLOVANČINA
tak, aby nepresahoval 40%
2
arteriálnym
vedením
recirkulujte
cez

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Synthesis m

Inhaltsverzeichnis