80
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
Sterilisation von Instrumenten
1
HINWEIS: Vor der Sterilisation müssen die
Einzelteile gereinigt und desin ziert werden
(s.|Tabelle, S. 79):
• mechanisch (manuell) und/oder
• Reinigungs-/Desinfektionsautomat
(thermische Desinfektion 93 °C; gerätespezi sch)
Die Einzelteile vor der Sterilisation ggf. ölen oder
einfetten und verpacken.
3
WARNUNG: Eine erfolgreiche Sterilisation
ist nur an sauberen desin zierten Ober ä-
chen durchführbar.
3
WARNUNG: Die empfohlenen
Sterilisations parameter gelten nur in Verbin-
dung mit einer sachgemäß gewarteten und
validierten Sterilisierapparatur.
3
WARNUNG: Abweichungen von den
empfohlenen Sterilisationsparametern sind
vom Anwender zu validieren.
Dampfsterilisation
Die Behälter sind so in den Sterilisator zu stellen,
dass eine ausreichende Dampfzirkulation und
-durchdringung gegeben ist, sowie die Luft entwei-
chen und das Kondensat ab ießen kann.
Den Sterilisator entsprechend dessen Gebrauchs-
anweisung beladen.
Nach Beendigung der Dampfsterilisation müssen
die sterilisierten Teile langsam abkühlen.
3
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Teile sind nach der Dampfsterilisation heiß.
Abkühlen lassen!
Validierte Dampfsterilisationsverfahren
Das folgende Dampf-Sterilisationsverfahren wurde
von KARL|STORZ validiert:
• Fraktioniertes Vorvakuumverfahren
1
HINWEIS: Verwenden Sie das fraktionierte
Vorvakuumverfahren (gemäß DIN EN 550/
ISO 11134) unter Berücksichtigung der jeweils
national gültigen Anforderungen.
Maintenance
Cleaning, disinfection and sterilization
Sterilization of instruments
1
NOTE: Before sterilization, the components
must be cleaned and disinfected (see table,
page 79):
• mechanically (manual) and/or
• washer/disinfector
(thermal disinfection at 93°C;
depending on the device)
If necessary, oil or grease the individual parts before
sterilization and pack them.
3
WARNING: Sterilization can only be car-
ried out successfully on clean, disinfected
surfaces.
3
WARNING: The recommended sterilization
parameters are only valid with sterilization
equipment that is properly maintained and
validated.
3
WARNING: Any deviations from the
recommended parameters for sterilization
should be validated by the user
Steam sterilization
Sterilization trays should be positioned in the steril-
izer so that there is adequate circulation and|pen-
etration of steam, air removal and condensate
drainage. Load the sterilizer according to its
instruction manual.
On completion of the steam sterilization cycle, all
sterilized parts should be allowed to cool down
slowly.
3
WARNING: Risk of burns!
Parts are hot after steam sterilization.
Allow them to cool down!
Validated steam sterilization methods
KARL|STORZ has validated the following steam
sterilization method:
• Fractionated prevacuum
1
NOTE: Use the fractionated prevacuum
method (according to DIN EN 550/ISO 11134),
taking into account the applicable national
requirements.
,
1
:
(
.
•
(
) /
,
•
-
(
)
.
3
:
,
.
3
:
3
:
.
,
,
.
.
3
:
!
.
KARL|STORZ
:
•
1
:
(
EN 550/ISO 11134),
.
-
.|79):
93|°C;
-
-
-
-
.
-
-
-
.
-
!
-
-
DIN