3
WARNUNG: Infektionsgefahr/Be-
schädigung des Produktes: Die in der
Gebrauchsanweisung angegebenen
Verfahren wurden von KARL|STORZ
validiert. Verwenden Sie nur diese
Verfahren. Der Aufbereitungsprozess
muss vom Betreiber vor Ort validiert
werden.
3
WARNING: Risk of infection/Product
damage: KARL|STORZ has validated
the procedures given in the instruction
manual. Only use these procedures.
The preparation process must be
validated by the on-site operator.
3
:
/
,
,
KARL|STORZ.
-
.
.
79
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
Aufbereitung von Zubehör
Beipackinformation zum jeweiligen Zubehör
beachten.
Handgriff/Hand grip/
26 5200 43
KARL|STORZ Elektroden/Electrodes/
Neutrale Silikon-Elektrode/Silicone neutral electrode/
Anschlusskabel und Stecker /Connecting cable and plug/
2
*/** VORSICHT: Kabel nach dem Einlegen
:
in Lösung sorgfältig austrocknen, um
Funktions störungen durch Restfeuchtigkeit
-
in den Steckanschlüssen zu vermeiden.
*:|Vorzugsweise sollte nach der Reinigung eine
-
Dampfsterilisation bei 134 °C im fraktionierten
Vorvakuumverfahren erfolgen.
**:|Restfeuchtigkeit ggf. mit medizinischer Druckluft
entfernen.
Manuelle/maschinelle Reinigung und Desinfektion
1
HINWEIS: Zur Reinigung/Desinfektion von
KARL|STORZ freigegebene Chemikalien
verwenden (siehe Anhang, S.|104, 105). Die
aktuelle|Freigabe liste nden Sie auch
auf unserer Homepage (www.karlstorz.
com). Weitere Informationen ent nehmen
Sie bitte der allgemeinen Anleitung zur
Instrumentenaufbereitung.
2
VORSICHT: Bei der Herstellung und An-
wen dung der Lösungen sind die An ga ben
des Chemikalienherstellers über Konzen-
tration und Einwir kungszeit genauestens
zu beachten. Zu langes Einlegen kann zu
Korrosion bzw. Materialschädigung führen.
Maintenance
Cleaning, disinfection and sterilization
Treatment of accessories
Read the accompanying information on each
accessory carefully.
Reinigung/Desinfektion
manuell in Lösung
Manual cleaning/
disinfection in solution
/
G
G
G
27805
G
*
27806, 26 5200 45
2
*/** CAUTION: After immersing the cable
in solution, carefully dry it out in order to
avoid any malfunctions due to residual
moisture on the plug-in connections.
*: After cleaning, steam sterilization should prefer-
ably be performed at 134 °C using the fractionated
prevacuum procedure.
**: Remove residual moisture with medical
compressed air, if necessary.
Manual/machine cleaning and disinfection
1
NOTE: Use chemicals approved by
KARL|STORZ for cleaning/disinfection (see
Appendix, pages 104, 105). You will also nd the
current list of approved products on our
website (www.karlstorz.com). Further informa-
tion can be found in the general instructions
for the preparation of instruments.
2
CAUTION: When preparing and using the
solutions, follow the chemical manufactur-
ers' instructions, paying close attention
to concentration and exposure times.
Prolonged exposure may result in corrosion
or material damage.
,
.
Reinigungs-/Desinfektionsautomat
Gassterilisation
(therm. Desinfektion 93 °C)
Washer/disinfector
Gas sterilization
(thermal disinfection at 93°C)
-
93°C)
(
.
G
G
G
G
G
G
*
G
**
2
*/**
*:
**:
/
1
RL|STORZ (
105).
(www.karlstorz.com).
2
-
,
Dampfsterilisation
bis 134 °C (+3 °C)/3 bar
Steam sterilization at up
to|134°C (+3°C)/3 bar
134° C (+3° C)/3
G
G
G
G
:
-
,
.
134|°C
.
.
:
,
-
.
,
. 104,
-
.
:
-
.
-
-
.