Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Рекомендации По Проведению Процедур; Показания К Применению - Ultradent Gemini EVO 810 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРОЦЕДУР
6. Зрительно проверьте ручку световода, чтобы убедиться в отсутствии видимого загрязнения. При необходимости продолжайте обрабатывать поверхности салфетками CaviWipes до полного
удаления всех видимых загрязнений.
7. Для удаления разводов, оставленных салфетками CaviWipes®, протрите все открытые участки ручки световода салфетками, смоченными в изопропиловом спирте.
ПАРОВАЯ СТЕРИЗАЦИЯ РУЧНОГО СВЕТОВОДА
Паровая стерилизация предназначена для уничтожения инфекционных микроорганизмов и патогенов. Стерилизацию всегда выполняют сразу после очистки и перед сеансом терапии.
Применяемое для стерилизации оборудование и принадлежности, например, стерилизационные пакеты и кюветы для автоклавирования, должны иметь одобрение FDA (в США) или отметку CE
(Европа). (Рис. 17.1)
1. Поместите корпус ручного световода и адаптеры ФМБ с размером лазерного пятна 3 мм и/или 7 мм в отдельные однослойные самозапечатывающиеся пакеты для паровой стерилизации.
2. Поместите пакет в кювету бумажной стороной вверх; не укладывайте другие инструменты поверх пакета.
3. Поместите кювету в камеру автоклава и установите цикл обработки с температурой 135° C (275° F) продолжительностью не менее 10 минут и последующей сушкой в течение 30 минут.
4. После завершения цикла уберите кювету и оставьте стерилизованные предметы для остывания и просушки. Для сохранения стерильности ручка должна оставаться в стерилизационном
пакете до момента использования.
5. Визуально осмотрите корпус наконечника или адаптер PBM 3 мм/7 мм, чтобы убедиться, что состояние продукта не ухудшилось. Ниже приведены критерии ухудшения состояния для
соответствующих предметов:
После каждой стерилизации проведите визуальный и механический осмотр адаптеров PBM и алюминиевого наконечника, чтобы убедиться, что состояние адаптеров не ухудшилось и они
не потеряли свои характеристики. К неприемлемому ухудшению состояния относятся трещины на стекле (Рис. 16.1), отслаивание анодированного материала (Рис.: 16.2), равномерное
круглое пятно при проверке светового пятна на плоской поверхности (Рис. 16.3) и невозможность полного навинчивания на наконечник. Если стекло адаптера треснуло или световое пятно
некруглой формы, отправьте адаптер обратно производителю для проверки.
6. Снимите / выполните повторную сборку корпуса рукоятки или 3 мм/7 мм адаптера PBM согласно инструкциям, приведенным ниже.
• Поверните 7 мм наконечник PBM против часовой стрелки, чтобы снять его. (Рис.: 17.1, Вариант: 1)
• Поверните 3 мм наконечник PBM против часовой стрелки, чтобы снять его. (Рис.: 17.1, Вариант: 2)
• Поверните алюминиевый корпус ручки против часовой стрелки, чтобы разобрать его. (Рис. 17.1, вариант: 3)
• Снимите алюминиевый корпус ручки для очистки и стерилизации. (Рис. 17.1, вариант: 4)
• Необходимо проявлять осторожность, чтобы не повредить светодиодную линзу. (Рис. 17.1, вариант: 5)
ПРИМЕЧАНИЕ. Как правило, наружная часть лазерного аппарата не загрязняется в ходе процедур. Кнопочная панель и электролюминесцентный экран закрывают прозрачной защитной клеящей
пленкой, которую меняют после каждого пациента. В случае загрязнения наружной части лазерного аппарата ее протирают салфетками CaviWipes® или аналогичного типа, затем закрывают
новым пластиковым защитным чехлом.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ распыление дезинфицирующего средства прямо на лазерный аппарат, поскольку это может повредить прозрачный электролюминесцентный экран.
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ применение абразивных материалов для очистки лазера или экрана.
Категорически запрещается направлять наконечник работающего лазера кому-либо в лицо, глаза или на кожу.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРОЦЕДУР
РУКОВОДСТВО
Представленные ниже инструкции по проведению процедур даны только в качестве рекомендации на базе информации, полученной от опытных операторов лазерной терапии и лиц,
осуществляющих обучение. Обязательно изучите медкарту пациента, чтобы оценить возможность наличия противопоказаний к применению местной анестезии или других осложнений.
Все клинические процедуры, выполняемые с помощью диодного лазера Gemini 810 + 980 подлежат рассмотрению с тех же позиций и с той же рациональностью, что и традиционные методы
лечения и инструменты. Перед проведением терапии следует учитывать и полностью понимать, с какой опасностью она связана для пациента. Перед проведением терапии медицинский
работник должен тщательно изучить медицинский анамнез пациента.
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ
Лазер для мягких тканей Gemini EVO 810+980 предназначен для рассечения, извлечения, абляции, испарения, гемостаза и лечения мягких тканей полости рта.
• Эксцизионная и инцизионная биопсия
• Обнажение ретинированных зубов
• Удаление фибромы
• Гингивопластика
• Гемостаз и коагуляция
• Вскрытие и дренирование абсцесса
• Огпекулэктомия
• Пульпотомия
• Уменьшение разрастания десны
• Удлинение коронковой части мягкой ткани
• Вестибулопластика
• Лазерный кюретаж мягких тканей
• Ретракция тканей
• Френэктомия и френотомия
• Ретракция десны под слепок коронки
• Гингивэктомия
• Разрез и удаление части десны
• Извлечение имплантата
• Лейкоплакия
• Оральная папиллэктомия
• Пульпотомия в качестве дополнения к обработке
корневого канала
• Уменьшение уровня бактерий (деконтаминация) и
воспаления
• Лечение афтозных язв
• Удаление очагов (опухолевых)
• Лечение афтозного стоматита, герпетических и афтозных
язв слизистой полости рта
• Удаление пораженных, инфицированных, воспаленных и
некротических мягких тканей в периодонтальном кармане
• Удаление сильно воспаленной отечной ткани,
подверженной проникновению бактерий выстилки
кармана и соединительного эпителия
• Кюретаж бороздки (удаление некротических, пораженных
или воспаленных мягких тканей в периодонтальном
кармане для улучшения клинических индексов,
включая гингивальный индекс, индекс кровоточивости
при зондировании, глубину зонда, утрату фиксации и
подвижность зубов)
• Болетерапия. Локальный обогрев с целью повышения
температуры ткани для временного ослабления несильной
боли и скованности в мышцах и суставах, несильной
артритной боли или мышечных спазмов, незначительных
вывихов и растяжений, а также несильной мышечной
боли в пояснице, временного усиления местного
кровообращения; временного расслабления мышц.
Все процедуры, перечисленные в данном руководстве,
безопасны, если выполняются лицензированным,
обученным специалистом. Возможные побочные
эффекты для пациента: отек, воспаление,
покраснение кожи, рубцы, изменения пигментации
тканей и инфекцию после обработки. Вероятность
возникновения любого из этих состояний может быть
уменьшена за счет неукоснительного соблюдения
соответствующих инструкций по последующему или
послеоперационному уходу.
253

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gemini evo 980

Inhaltsverzeichnis