Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Блок Питания; Катушка Для Оптоволокна; Магнит Для Ручного Световода; Режим Эксплуатации - Ultradent Gemini EVO 810 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
УПРАВЛЕНИЕ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РАБОТА С ЛАЗЕРОМ
100%
В рабочем режиме:
75%
В рабочем режиме:
50%
В рабочем режиме:
25%
В рабочем режиме:
Напоминание «Please connect power supply» (Подключите источник питания).
Перед первым включением необходимо зарядить устройство в течение 60 или более минут.
0%
14 - БЛОК ПИТАНИЯ
Для зарядки батареи и в качестве альтернативного источника питания используйте только штатный блок питания 13В, 4А пост. ток/ перем. ток. В ходе настройки начальных параметров включите
блок питания на один час, чтобы полностью зарядить аккумуляторную батарею.
Включите блок питания в сетевую розетку, затем – в соответствующее гнездо на задней панели лазера. Используйте только штатный блок питания, укомплектованный в составе аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание опасности поражения электрическим током, следует подключать оборудование только в розетку, имеющую заземляющие контакты.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ, ИДУЩИЙ В КОМПЛЕКТЕ С ДИОДНЫМ ЛАЗЕРОМ Gemini EVO 810+980. ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ ОТ
ДРУГИХ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ Gemini, МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ВАШЕГО ЛАЗЕРА Gemini EVO.
15 - КАТУШКА ДЛЯ ОПТОВОЛОКНА
Для обеспечения безопасного и удобного хранения световода лазер комплектуется катушкой для намотки оптоволокна. Для сохранности оптоволокна, намотку неиспользуемого кабеля на катушку
выполняют по часовой стрелке. (См. Рисунки: 9.1 – 9.4)
Оптоволоконный кабель обеспечивает передачу энергии лазера от лазерных диодов к тканям. Оптопроводящие волокна изготовлены из тонкого кремниевого стекловолокна. Отмечаем, что
установка, перегиб под острым углом или неправильное крепление оптоволоконных наконечников к световоду связаны с определенными рисками. Несоблюдение рекомендаций данного
руководства может привести к повреждению системы световода и (или) нанести вред пациенту, персоналу или оператору лазерного устройства.
ВНИМАНИЕ! НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОПТОВОЛОКНА Не наматывайте оптоволокно в направлении против часовой стрелки. В противном случае существует вероятность повреждения
оптоволокна, что сделает невозможной эксплуатацию лазера.
16 - 17 - МАГНИТ НА РУЧНОМ СВЕТОВОДЕ
Диодный лазер Gemini 810 + 980 оснащен сильным магнитом, предназначенным для фиксации световода, в период, когда лазер не используется. Закрепите световод на поставке экрана с задней
стороны, так чтобы магнит удерживал его на месте. (Рис. 10.1)
• Округлая обрезиненная подкладка (Рис.: 10.1, Вариант: 1)
• Магниты (Рис.: 10.1, Вариант: 2)
17 - РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Диодный лазер Gemini 810 + 980 работает только в импульсном режиме «временной эмиссии» и оптимизирован, чтобы эффективно передавать энергию и обеспечивать оператору идеальный
контроль за температурой в целевой ткани. Ширина импульса фиксированная и не подлежит регулировке со стороны пользователя. Оператор может настроить только длину волны лазера и
среднюю мощность.
18 - АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ
Диодный лазер Gemini 810 + 980 можно выключить в любом режиме, в любое время и с любой уставкой мощности, нажав на красную кнопку STOP (СТОП), расположенную слева на передней
панели аппарата. (Рис.: 1.3, Вариант: 6)
19 - УДАЛЕННАЯ БЛОКИРОВКА (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТАЦИЮ)
Диодный лазер Gemini 810 + 980 оснащен функцией удаленной блокировки, которая позволяет клиническому специалисту организовать специализированный кабинет лазерной терапии.
Переключатель/реле на входной двери аппаратно и электронно подключается к лазеру посредством штекера 3.5 мм. При открывании двери в кабинет переключатель/реле размыкает цепь
и выключает лазерное излучение. Для реализации функции удаленной блокировки необходимо приобрести блокирующий переключатель/реле и кабель. Для получения дополнительной
информации и содействия обратитесь к производителю. (Рис.: 1.4, Вариант: 6)
Индикация символа удаленной блокировки на экране
20 - ДОБАВИТЬ НОВУЮ ПЕДАЛЬ АКТИВАЦИИ – BLUETOOTH-СОЕДИНЕНИЕ
В некоторых случаях в вашем кабинете может понадобиться наличие дополнительной педали активации для этого же устройства Gemini EVO. Вы можете заказать дополнительную педаль
активации; чтобы правильно сопрячь новую педаль с вашим устройством Gemini EVO, следуйте приведенным ниже инструкциям. Для успешного сопряжения выполните следующую процедуру:
1. Отпустите педаль (Рис.: 11.1)
- Если аккумуляторы установлены, снимите оба аккумулятора. Не нажимайте на педаль до завершения выполнения ЭТАПА 3.
2. Установите аккумуляторы (Рис.: 11.2)
- Не нажимайте на педаль. Установите 2 аккумулятора и не нажимайте на педаль в течение 15 секунд.
3. Мигающие значки (Рис.: 11.3)
- Значки активации педали будут светиться одновременно с тактильным регулятором, указывая на запуск последовательности режима сопряжения. Теперь можете отпустить педаль. (Рис. 1.5,
Варианты: 7–10)
4. Сопряжение
- Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд значок «HOME» (ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА).
- «Bluetooth Pairing Enabled» (Bluetooth-сопряжение включено) (Рис.: 11.4)
2,0 часа с максимальной мощностью последовательных импульсов 2,0 Вт
1,5 часа с максимальной мощностью последовательных импульсов 2,0 Вт
1,0 час с максимальной мощностью последовательных импульсов 2,0 Вт
30 минут с максимальной мощностью последовательных импульсов 2,0 Вт
Гнездо 3,5 мм
• Режим ожидания подразумевает, что
устройство выключено и не используется.
• Рабочий режим подразумевает постоянное
использование без перерывов.
• В целях сохранения срока службы батареи
лазерное устройство входит в режим
«Inactivity» (Неактивность) после 10 минут
бездействия.
• Литий-ионная батарея имеет типовую
продолжительность жизни 2 года, по
истечении которых аккумуляторную батарею
рекомендуется заменить.
249

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gemini evo 980

Inhaltsverzeichnis