Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Ultradent Anleitungen
Zahnärztliche Ausrüstung
Gemini EVO 980
Ultradent Gemini EVO 980 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Ultradent Gemini EVO 980. Wir haben
1
Ultradent Gemini EVO 980 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Ultradent Gemini EVO 980 Bedienungsanleitung (412 Seiten)
Marke:
Ultradent
| Kategorie:
Zahnärztliche Ausrüstung
| Dateigröße: 20.56 MB
Inhaltsverzeichnis
Warnings & Cautions
3
Inhaltsverzeichnis
4
Display
5
Guided Touch Interface "GTI
5
Laser Unit
5
Activation Pedal
5
Fiber Delivery System
5
Quick Start
6
Controls, Operation & Use
6
Electronic Key Passcode
6
Selecting a Wavelength
6
Activation Pedal Connection
6
Manual Power Adjustment
6
Laser STBY and Active Modes
6
Preset Procedures Settings and Customization
7
Tip Illumination
7
Haptic Sense "HS" - Activation Pedal and PBM Adjustments
7
Sound
8
Aiming Light
8
Photobiomodulation (PBM)
8
Disposable Tip Operation
10
Battery and Battery Level Indications
10
Power Supply
10
Fiber Wrapping
10
Handpiece Magnet
11
Operating Mode
11
Emergency Stop
11
Remote Interlock
11
Adding New Activation Pedal and Pairing
11
Transparent Electroluminescent Display
11
Wi-Fi Connectivity and Dashboard
11
Cleaning and Sterilization Procedures
14
Procedural Recomendations
14
Facility & Environmental Considerations
15
General Safety Considerations
15
Contraindications
16
System Specifications
16
Service and Troubleshooting
17
Troubleshooting Guide
17
Error Messages
18
Cybersecurity
19
Electromagnetic Environment Guidance
19
Electromagnetic Emission
20
Warranty
21
Labeling
22
Warnhinweise und Vorsichtsmassnahmen
23
Anleitung zum Entpacken
23
Information zur Versandverpackung
23
Anzeige
25
Übersicht - Steuerschirm Gti
25
Lasereinheit
25
Steuerschirm (Guided Touch Interface - GTI)
25
Aktivierungspedal
25
Faserleitsystem
25
Kurzanleitung
26
Bedienelemente, Bedienung & Verwendung
26
Passcode Elektronischer Schlüssel
26
Auswahl einer Wellenlänge
26
Anschluss Aktivierungspedal
26
Manuelle Leistungseinstellung
26
Modi Laser STBY und Aktiv
26
Voreinstellung für Prozeduren und Anpassung
27
Spitzenbeleuchtung
27
Haptische Rückmeldung (HS) - Anpassungen von Aktivierungspedal und PBM
27
Ton
28
Richtlampe
28
Photobiomodulation (PBM)
28
Pbm - Unerwünschte Ereignisse und Kontraindikationen
29
Pbm Adapter - Wartung
29
Benutzung von Einwegspitzen
30
Bedienung mit Einwegspitzen
30
Batterie und Batterieladezustandsanzeigen
30
Stromversorgung
30
Faserverpackung
30
Handstückmagnet
31
Bedienungsmodus
31
Notstopp
31
Fernverriegelung
31
Neues Aktivierungspedal Hinzufügen und Koppeln
31
Transparentes Elektrolumineszentes Display
31
WLAN-Verbindung und Dashboard
31
Spezifikationen
31
Mobil-App und Dashboard
31
Gewährleistung
32
Reinigungs- und Sterilisationsvorgänge
34
Vorgangsempfehlungen
34
Gesichtspunkte zu Einrichtungen und Umwelt
35
Allgemeine Sicherheitsaspekte
35
Augen- und Hautschutz
36
Systemspezifikationen
36
Service und Problemlösung
37
Fehlermeldungen
38
Sicherheit IM Internet
39
Leitlinie Elektromagnetische Umgebung
39
Definitionen
39
Interferenz-Störfestigkeit
40
Abschaltung der Laseremission IM Notfall
41
Gewährleistung
41
Kennzeichnung
42
Avertissements et Mises en Garde
43
Contenu de la Boîte
43
Instructions de Déballage
43
Écran
45
Interface Tactile Guidée « GTI
45
Unité Laser
45
Pédale D'activation
45
Système D'émission à Fibre
45
Démarrage Rapide
46
Commandes, Fonctionnement et Utilisation
46
Code D'accès Par Clé Électronique
46
Sélection D'une Longueur D'onde
46
Connexion de la Pédale D'activation
46
Réglage Manuel de la Puissance
46
Modes Actif et Veille du Laser
46
Paramètres D'interventions PréDéfinis et Personnalisation
47
Éclairage de L'embout
47
Sens Haptique « SH » - Pédale D'activation et Réglages PBM
47
Son
48
Lumière de Visée
48
Photobiomodulation (PBM)
48
Recommandations D'utilisation
48
Fonctionnement des Embouts Jetables
50
Batterie et Indications du Niveau de Batterie
50
Bloc D'alimentation
50
Enroulement de la Fibre
50
Handpiece Magnet
51
Aimant de la Pièce à Main
51
Arrêt D'urgence
51
Verrouillage à Distance
51
Ajout et Appariement D'une Nouvelle Pédale D'activation
51
Écran Électroluminescent Transparent
51
Établir une Connexion Wi-Fi
52
Connectivité Wi-Fi et Tableau de Bord
52
Procédures de Nettoyage et de Stérilisation
54
Nettoyage de la Pièce à Main
54
Recommandations Relatives aux Interventions
55
Considérations Environnementales et D'installation
55
Considérations Générales de Sécurité
55
Contre-Indications
56
Caractéristiques du Système
56
Guide de Dépannage
57
Entretien et Dépannage
58
Messages D'erreur
58
Cybersécurité
59
Directive Sur L'environnement Électromagnétique
59
Compatibilité Électromagnétique
59
Garantie
61
Étiquetage
62
Scherm
65
Guided Touch Interface "GTI" (Geleide Aanraakinterface)
65
Lasereenheid
65
Activeringspedaal
65
Glasvezelafgiftesysteem
65
Verkorte Handleiding
66
Bedieningselementen - Bediening & Gebruik
66
Elektronisch Wachtwoord
66
Kiezen Van Een Golflengte
66
Aansluiten Van Het Activeringspedaal
66
Handmatige Vermogensinstelling
66
Laser Stand-By (STBY) en Actieve Modi
66
Voorinstellingen Van Procedures en Personalisering
67
Tipverlichting
67
Haptic Sense "HS" of Werken Op Gevoel - Afstelling Van Activeringspedaal en PBM
68
Geluid
68
Richtlicht
68
Fotobiomodulatie (PBM Met P Van Photo)
68
Aanbevelingen Voor Gebruik
69
Bediening Van Wegwerptip
70
Wegwerppunten
70
Batterij en Batterijniveau-Indicaties
70
Voeding
71
Glasvezelwikkelmechanisme
71
Handstukmagneet
71
Bedieningsmodus
71
Noodstop
71
Afstandsvergrendeling
71
Nieuw Activeringspedaal Toevoegen en Koppelen
71
Transparante Elektroluminescentiedisplay
72
Wi-Fi-Verbinding en -Dashboard
72
Specificaties
72
Reinigings- en Sterilisatieprocedures
74
Procedurele Aanbevelingen
75
Indicaties Voor Gebruik
75
Instellingen & Milieuoverwegingen
76
Algemene Veiligheidsoverwegingen
76
Algemene Veiligheidsinformatie
76
Systeemspecificaties
77
Service en Oplossen Van Problemen
78
Internetveiligheid
79
Overzicht en Aanbevelingen
79
Elektromagnetische Compatibiliteit
79
Richtlijnen Elektromagnetische Omgeving
80
Garantie
81
Etikettering
82
Avvertenze E Precauzioni
83
Display
85
Interfaccia Tattile Guidata "GTI - Guided Touch Interface
85
Unità Laser
85
Pedale DI Attivazione
85
Sistema DI Erogazione Della Fibra
85
Avvio Rapido
86
Comandi, Funzionamento E Uso
86
Codice DI Accesso Elettronico
86
Selezione Della Lunghezza D'onda
86
Connessione del Pedale DI Attivazione
86
Regolazione Manuale Della Potenza
86
Modalità STBY E Attiva del Laser
86
Impostazioni Delle Procedure Predefinite E Personalizzazione
87
Illuminazione Punta
87
Sensore Aptico "HS - Haptic Sense" - Attivazione del Pedale E Regolazioni FBM
88
Audio
88
Luce DI Puntamento
88
Fotobiomodulazione (FBM)
88
Specifiche Dell'adattatore Per Fbm
89
Funzionamento Della Punta Monouso
90
Batteria E Indicazioni del Livello Batteria
90
Alimentatore
91
Avvolgimento Della Fibra
91
Magnete del Manipolo
91
Modalità Operativa
91
Arresto DI Emergenza
91
Interblocco Remoto
91
Aggiunta DI un Nuovo Pedale DI Attivazione E Pairing
91
Display Elettroluminescente Trasparente
92
Connettività Wi-Fi E Dashboard
92
Procedure DI Pulizia E Sterilizzazione
94
Pulizia del Manipolo
94
Raccomandazioni Procedurali
95
Considerazioni Ambientali E Relative Allo Studio
95
Considerazioni Generali Sulla Sicurezza
96
Specifiche del Sistema
97
Assistenza E Risoluzione Dei Problemi
97
Effetti Indesiderati
97
Guida Per la Risoluzione Dei Problemi
98
Sicurezza Informatica
99
Linee Guida Per L'ambiente Elettromagnetico
99
Compatibilità Elettromagnetica
99
Garanzia
101
Etichettatura
102
Advertencias y Precauciones
103
Resumen General
105
Pantalla
105
Interfaz Táctil Guiada (GTI, por Sus Siglas en Inglés)
105
Unidad Láser
105
Pedal de Activación
105
Sistema Dispensador de Fibra
105
Inicio Rápido
106
Controles: Operación y Uso
106
Clave Electrónica
106
Cómo Seleccionar una Longitud de Onda
106
Conexión del Pedal de Activación
106
Ajuste Manual de la Potencia
106
Modo en Espera y Modo Activo del Láser
106
Ajustes y Personalización Preestablecidos de Los Procedimientos
107
Iluminación de la Punta
107
Sensor Táctil (HS, por Sus Siglas en Inglés). Ajustes del Pedal de Activación y de la PBM
108
Sonido
108
Luz Apuntadora
108
Fotobiomodulación (PBM, por Sus Siglas en Inglés)
108
Recomendaciones de Uso
109
Operación de la Punta Desechable
110
Batería E Indicadores de Nivel de la Batería
110
Suministro de Alimentación
111
Enrollado de la Fibra
111
IMán de la Pieza de Mano
111
Modo Operativo
111
Detención de Emergencia
111
Bloqueo Remoto
111
Añadidura de un Nuevo Pedal de Activación y Sincronización
111
Pantalla Electroluminiscente Transparente
112
Conectividad Wifi y Panel
112
"Updates" (Actualizaciones)
113
Procedimientos de Limpieza y Esterilización
114
Recomendaciones para Los Procedimientos
115
Indicaciones de Uso
115
Consideraciones Ambientales y sobre las Instalaciones
116
Consideraciones de Seguridad Generales
116
Especificaciones del Sistema
117
Reparaciones y Resolución de Problemas
118
Ciberseguridad
119
Guía sobre el Entorno Electromagnético
119
Compatibilidad Electromagnética
119
Definiciones
120
Emisión Electromagnética
120
Garantía
121
Etiquetas
122
Visor
125
Interface Tátil Guiada "GTI
125
Unidade Laser
125
Pedal de Ativação
125
Sistema de Entrega da Fibra
125
Início Rápido
126
Controlos, Funcionamento E Utilização
126
Código da Chave Eletrónica
126
Selecionar um Comprimento de Onda
126
Ligação Do Pedal de Ativação
126
Ajuste Manual da Potência
126
Modos STBY E Ativo Do Laser
126
Configurações de Procedimentos Predefinidos E Personalização
127
Iluminação da Ponta
127
Sensação Tátil "HS" - Pedal de Ativação E Ajustes da PBM
128
Som
128
Designador
128
Fotobiomodulação (PBM)
128
Funcionamento Com Ponta Descartável
130
Indicações da Bateria E Nível da Bateria
130
Alimentação Elétrica
131
Enrolamento da Fibra
131
Íman da Peça de Mão
131
Modo de Funcionamento
131
Paragem de Emergência
131
Interbloqueio Remoto
131
Adição de um Novo Pedal de Ativação E Emparelhamento
131
Visor Eletroluminescente Transparente
132
Conetividade para Wi-Fi E Painel de Controlo
132
Especificações
132
Procedimentos de Limpeza E Esterilização
134
Recomendações Procedimentais
135
Indicações de Utilização
135
Considerações sobre Segurança Geral
136
Considerações sobre as Instalações E Ambiente
136
Contraindicações
136
Especificações Do Sistema
137
Assistência E Resolução de Problemas
137
Guia de Resolução de Problemas
138
Cibersegurança
139
Orientações sobre Ambiente Eletromagnético
139
Compatibilidade Eletromagnética
139
Interference Immunity
140
Garantia
141
Rotulagem
142
Skärm
145
Guided Touch Interface "GTI" (Guidat Pekgränssnitt)
145
Laserenhet
145
Aktiveringspedal
145
Fiberleveranssystem
145
Snabb Start
146
Kontroller, Drift & Användning
146
Elektronisk Lösenordsnyckel
146
Val Av Våglängd
146
Aktiveringspedal Anslutning
146
Manuell Effektjustering
146
Viloläge Laser Och Aktiva Lägen
146
Förinställda Procedurer Inställningar Och Anpassning
147
Spetsbelysning
147
Haptic Sense "HS" (Haptisk Inkänning) - Activation Pedal (Aktiveringspedal) Och PBM-Justeringar (Fotobiomodulering)
148
Ljud
148
Riktningsljus
148
Fotobiomodulering (PBM)
148
Användning Av Engångsspets
150
Batteri Och Batterinivåindikation
150
Strömkälla
150
Fiberhölje
151
Handstyckets Magnet
151
Driftläge
151
Nödstopp
151
Fjärrspärr
151
Lägga Till Ny Aktiveringspedal Och Parning
151
Transparent Elektroluminiscensskärm
151
Specifikationer
151
Wi-Fi-Anslutning Och Instrumentpanel
152
Allmän Användning
153
Rengöring Och Sterilisering
154
Processuella Rekommendationer
154
Anläggning & Miljöhänsyn
155
Allmänna Säkerhetsöverväganden
155
Systemspecifikationer
156
Service Och Felsökning
157
Cybersäkerhet
159
Riktlinjer För Elektromagnetisk Miljö
159
Elektromagnetisk Emission
160
Garanti
161
Märkning
162
Advarsler Og Forholdsregler
163
Æskens Indhold
163
Display
165
Guidet Berøringsinterface "Gti
165
Laserenhed
165
Aktiveringspedal
165
Fiberhåndstykke
165
Kom Hurtigt I Gang
166
Kontroller, Betjening Og Anvendelse
166
Elektronisk Adgangskode
166
Valg Af Bølgelængde
166
Tilslutning Af Aktiveringspedal
166
Manuel Effektjustering
166
Laser Stby Og Aktive Tilstande
166
Forudindstillede Procedureindstillinger Og Tilpasning
167
Belysning Med Spids
167
Haptisk Sans "Hs"-Aktiveringspedal Og Pbm-Justeringer
167
Lyd
168
Sigtelys
168
Fotobiomodulation (PBM)
168
Betjening Med Engangsspids
170
Indikatorer for Batteri Og Batteriniveauer
170
Strømforsyning
170
Fiberholder
170
Magnet Til Håndstykke
171
Betjeningstilstand
171
Nødstop
171
Fjernlås
171
Tilføjelse Af Ny Aktiveringspedal Og Parring
171
Transparent Elektroluminescensdisplay
171
Wi-Fi-Forbindelse Og Dashboard
171
Rengøring Og Sterilisering
174
Proceduremæssige Anbefalinger
174
Klinik- Og Miljøhensyn
175
Generelle Sikkerhedshensyn
175
Systemspecifikationer
176
Service Og Fejlfinding
177
Cybersikkerhed
179
Vejledning Om Elektromagnetisk Miljø
179
Elektromagnetisk Kompatibilitet
179
Garanti
181
Etikettering
182
Varoituksia Ja Huomautuksia
183
Pakkauksen Sisältö
183
Pakkauksen Purkaminen
183
Näyttö
185
Ohjattu Kosketusliitäntä "GTI
185
Laserlaite
185
Jalkakytkin
185
Valokuitujärjestelmä
185
Pikaopas
186
Elektroninen Salasana
186
Aallonpituuden Valinta
186
Jalkakytkimen Liitäntä
186
Manuaalinen Tehonsäätö
186
Laser STBY- Ja Active-Tilat
186
Esiasetetut Toimenpiteet, Asetukset Ja Mukautus
187
Kärkien Valaistus
187
Haptic Sense "HS" -Aktivointipoljin Ja PBM -Säätö
187
Ääni
188
Kohdistusvalo
188
Photobiomodulation (PBM)
188
Kertakäyttökärkien Käyttö
190
Akku Ja Akun Varaustason Ilmaisimet
190
Virtalähde
190
Valokuitukaapelin Kela
190
Käsikappaleen Magneetti
191
Käyttötila
191
Hätäkatkaisin
191
Etäkatkaisu
191
Uuden Aktivointipolkimen Lisääminen Ja Yhdistäminen
191
Läpinäkyvä Elektroluminesenssinäyttö
191
Wi-Fi -Yhteys Ja Hallintapaneeli
191
Puhdistus- Ja Sterilointitoimenpiteet
194
Toimenpiteitä Koskevat Suositukset
194
Toimenpidetiloja Ja -Ympäristöä Koskevia Ohjeita
195
Yleisiä Turvaohjeita
195
Laitteen Tekniset Tiedot
196
Huolto Ja Vianetsintä
197
Kyberturvallisuus
199
Sähkömagneettista Ympäristöä Koskevia Ohjeita
199
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
199
Takuu
201
Merkinnät
202
Display
205
Veiledet Berøringsgrensesnitt "GTI
205
Laserenhet
205
Aktiveringspedal
205
Fiberleveringssystem
205
Hurtigstart
206
Kontroller, Betjening Og Bruk
206
Passkode, Elektronisk Nøkkel
206
Valg Av Bølgelengde
206
Tilkobling Av Aktiveringspedalen
206
Manuell Justering Av Styrken
206
06- Laser STBY (Standby) Og Aktive Moduser
206
07- Forhåndsinnstilte Prosedyreinnstillinger Og Tilpasning
207
Opplysning Av Spissen
207
08- Haptisk Sansing "HS" - Aktivering Av Pedal Og PBM Justeringer
207
Lyd
208
Innrettingslys
208
11- Fotobiomodulering (PBM)
208
Betjening Av Engangsspissen
210
Batteri- Og Batterinivåindikatorer
210
Strømtilførsel
210
Fibervikling
210
Håndtaksmagnet
211
Driftsmodus
211
Nødstopp
211
Fjerntilkobling
211
20- Tilføying Av Ny Aktiveringspedal Og Paring
211
Gjennomsiktig Elektronisk Display
211
22- Wi-Fi Konnektivitet Og Instrumentbord
211
Rengjørings- Og Steriliseringsprosedyrer
214
Anbefalinger Angående Fremgangsmåter
214
Hensyn Som Gjelder Lokaler Og Miljø
215
Generelle Sikkerhettshensyn
215
Systemspesifikasjoner
216
Service Og Feilsøking
217
Cybersikkerhet
219
Veiledning Angående Elektromagnetisk Miljø
219
Garanti
221
Merking
222
Οθόνη
225
Διεπαφή Καθοδηγούμενης Αφής "GTI
225
Συσκευή Λέιζερ
225
Πεντάλ Ενεργοποίησης
225
Σύστημα Εφαρμογής Ίνας
225
Γρήγορη Έναρξη
226
Χειριστηρια, Λειτουργια Και Χρηση
226
Κωδικός Πρόσβασης Ηλεκτρονικού Κλειδιού
226
Επιλογή Μήκους Κύματος
226
Σύνδεση Πεντάλ Ενεργοποίησης
226
Χειροκίνητη Ρύθμιση Ισχύος
226
Λέιζερ STBY Και Ενεργοί Τρόποι Λειτουργίας
227
Χαρακτηριστικά Προ Ρυθμίσεων Επέμβασης Και Παραμετροποίηση
227
Φωτισμός Ακροφυσίου
227
Ρύθμιση Αφής "HS" - Πεντάλ Ενεργοποίησης Και Ρυθμίσεις PBM
228
Ήχος
228
Φως Σκόπευσης
228
Φωτοβιοδιαμόρωση (PBM)
228
Λειτουργία Αναλώσιμου Ακροφυσίου
230
Μπαταρία Και Ενδείξεις Επιπέδου Μπαταρίας
230
Τροφοδοτικό
231
Περιτύλιξη Ίνας
231
Μαγνήτης Χειρολαβής
231
Κατάσταση Λειτουργίας
231
Διακοπή Έκτακτης Ανάγκης
231
Ενδοασφάλιση Με Τηλεχειρισμό
231
Προσθήκη Νέας Ενεργοποίησης Πεντάλ Και Ζευγάρωμα
231
Διαφανής Ηλεκτροφωταυγής Οθόνη
232
Συνδεσιμότητα Wi-Fi Και Πίνακας Ελέγχου
232
Διαδικασίες Καθαρισμού Και Αποστείρωσης
234
Συστάσεις Για Τις Επεμβάσεις
235
Θέματα Σχετικά Με Την Εγκατάσταση Και Το Περιβάλλον
236
Γενικά Θέματα Ασφάλειας
236
Προδιαγραφές Συστήματος
237
Σέρβις Και Αντιμετώπιση Προβλημάτων
238
Κυβερνοασφάλεια
239
Καθοδήγηση Για Το Ηλεκτρομαγνητικό Περιβάλλον
239
Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα
239
Εγγύηση
241
Label
242
Экран
245
Интерактивный Сенсорный Интерфейс «GTI
245
Лазер
245
Педаль Включения
245
Световод
245
Краткое Руководство
246
Электронный Пароль
246
Выбор Длины Волны
246
Подключение Педали Включения Лазера
246
Ручная Регулировка Мощности
246
Режимы Работы Лазера «STBY» (Ожидание) И «Active» (Активный)
246
Предустановленные Процедуры Уставки И Персонализации
247
Подсветка Наконечника
247
Устройство Вибрации «HS» - Регулировки Педали Активации И ФБМ
248
Звуковые Оповещения
248
Направляющий Свет
248
Фотобиомодуляция (ФБМ)
248
Рекомендации По Использованию
249
Работа С Одноразовым Наконечником
250
Элементы Питания, Индикация Уровня Заряда Элементов Питания
250
Блок Питания
251
Катушка Для Оптоволокна
251
Магнит Для Ручного Световода
251
Режим Эксплуатации
251
Аварийный Останов
251
Удаленная Блокировка
251
Добавление И Сопряжение Новой Педали Активации
251
Прозрачный Электролюминесцентный Экран
252
Возможность Подключения К Сети Wi-Fi И Панель Мониторинга
252
Общие Рекомендации
253
Очистка И Стерилизация
254
Рекомендации По Проведению Процедур
255
Показания К Применению
255
Внешние Условия
256
Общие Замечания По Технике Безопасности
256
Характеристики Аппарата
257
Обслуживание И Устранение Неисправностей
258
Побочные Эффекты
258
Кибербезопасность
259
Сообщения Об Ошибках
259
Регламент По Электромагнитному Излучению
260
Гарантия
261
Маркировка
262
Ostrzeżenia I Przestrogi
263
Informacje Ogólne - Wyświetlacz
265
Intuicyjny Interfejs Dotykowy (Ang. Guided Touch Interface, „GTI")
265
Moduł Laserowy
265
Pedał Uruchamiający
265
Układ Światłowodowy
265
Szybkie Uruchamianie
266
Elementy Sterujące, Obsługa I Użytkowanie
266
Elektroniczny Klawiszowy Kod Dostępu
266
Wybór DługośCI Fali
266
Podłączanie Pedału Uruchamiającego
266
Ręczna Regulacja Mocy
266
Tryb Czuwania I Pracy Lasera
266
Gotowe Ustawienia Dla Zabiegów I Dostosowywanie
267
Podświetlenie KońCówki
267
Zmysł Dotyku (Ang. Haptic Sense, „HS") - Pedał Aktywujący I Dopasowywanie Fotobiomodulacji
267
Dźwięk
268
Wiązka Celownicza
268
Fotobiomodulacja (PBM)
268
Obsługa Jednorazowej KońCówki
270
Bateria I Wskaźniki Poziomu Naładowania Baterii
270
Zasilacz
270
Zwijanie Włókna
270
Magnes Głowicy
271
Tryb Pracy
271
Zatrzymanie Awaryjne
271
Blokada Zdalna
271
Dodawanie Nowego Pedału Aktywującego I Parowanie
271
Transparentny Wyświetlacz Elektroluminescencyjny
271
Połączenie Wi-Fi I Kokpit
271
Procedury Czyszczenia I Sterylizacji
274
Zalecenia Dotyczące Procedur
275
Kwestie Związane Z Placówką I Środowiskiem
275
Ogólne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
276
Tabela 1: Nohd (In/CM)
276
Specyfikacja Systemu
276
Serwis I Rozwiązywanie Problemów
277
Komunikaty O Błędach
278
Bezpieczeństwo Cybernetyczne
279
Środowisko Elektromagnetyczne - Wytyczne
279
Gwarancja
281
Oznakowanie
282
Kontroller, Çaliştirma Ve Kullanma
286
Elektronik Tuş Şifresi
286
Dalga Boyu SeçIMI
286
Aktivasyon Pedalı Bağlantısı
286
Manuel Güç Ayarı
286
Lazer Bekleme Ve Aktif Modları
286
Ön Ayarlı Prosedür Ayarları Ve Özelleştirmeleri
287
Uç Aydınlatması
287
Dokunsal Algı "HS" - Etkinleştirme Pedalı Ve PBM Ayarları
287
Ses
288
Hedef Işığı
288
Fotobiyomodülasyon (PBM)
288
Kullanim Öneri̇leri̇
288
Tek Kullanımlık Ucun Çalıştırılması
290
Pil Ve Pil Seviyesi Göstergeleri
290
Güç Kaynağı
290
Fiber Sargı Yatağı
290
Başlık Mıknatısı
291
Çalışma Modu
291
Acil Durdurma
291
Uzaktan Kilit
291
Yeni Etkinleştirme Pedalının Ekleme Ve Eşleştirme
291
Şeffaf Elektrolüminesan Ekran
291
Wi-Fi Bağlantısı Ve Pano
291
Temizleme Ve Sterilizasyon İşlemleri
294
İşlem Önerileri
294
Genel Güvenli̇k Kurallari
295
Tesis Ve Çevre Kuralları
295
Genel Güvenlik Kuralları
295
Sistem Teknik Özellikleri
296
Servis Ve Sorun Giderme
297
Sorun Gi̇derme Kilavuzu
297
Hata Mesajlari
298
Siber Güvenlik
298
Elektromanyeti̇k Uyumluluk
299
Elektromanyetik Ortam Kılavuzu
299
Garanti
301
Etiket
302
디스플레이
325
가이디드 터치 인터페이스(Guided Touch Interface, GTI)
325
레이저기
325
활성화 페달
325
섬유 전달 시스템
325
빠른 시작
326
전자 키 비밀번호
326
파장 선택
326
활성화 페달 연결
326
수동 전원 조정
326
레이저 대기(STBY) 모드 및 활성(Active) 모드
326
미리 설정된 시술의 설정 및 사용자 정의
327
팁 조명(Tip Illumination)
327
촉각 센스(Haptic Sense) "HS" - 활성화 페달(Activation Pedal) 및 PBM 조정
327
음향(Sound)
328
조준광(Aiming Light)
328
광생물변조(Pbm)
328
일회용 팁 작동
330
배터리 및 배터리 잔존량 표시
330
전원 공급장치
330
섬유 두르기
330
핸드피스 자석
331
작동 모드
331
비상 정지
331
원격 연동장치
331
새로운 활성화 페달(Activation Pedal) 추가 및 페어링(Pairing)
331
투명 전자발광식 디스플레이
331
와이파이 연결 및 대시보드
331
세척 및 살균 절차
334
소프트웨어 업데이트
334
절차 권고사항
335
시설 및 환경적 고려사항
335
일반적 안전 고려사항
336
시스템 규격
336
정비 및'문제 진단 및 해결
337
사이버 보안
339
전자기 환경 안내
340
라벨표시
342
引导式触控界面 "Gti
345
激光装置
345
激活踏板
345
光纤传递系统
345
快速启动
346
电子密钥密码
346
选择波长
346
激活踏板连接
346
手动功率调节
346
激光器待机和活动模式
346
预设程序设置和自定义
347
触觉感应 "Hs" - 激活踏板和 Pbm 调节
347
瞄准光
348
光生物调节 (Pbm)
348
次性提示操作
350
电池和电池电平指示
350
光纤包装
350
机头磁铁
351
操作模式
351
紧急停止
351
远程联锁
351
添加新激活踏板和配对
351
透明有机电致发光显示
351
Wi-Fi 连接和仪表板
351
清洗和消毒程序
354
推荐流程
354
设施与环境方面考虑
355
一般安全注意事项
355
系统规格
356
服务和故障排除
357
网络安全
358
电磁环境指南
359
รัห็ั สี ผั่ า นอิ เ ล็ ก ที่รัอนิ ก ส
366
การัเล่ อ กความยาวคล่ � น
366
การัเช่ ่ � อ มต่ อ เที่ �าเห็ยี ย บเพื้่ � อ เปิ ด ใช่ � งาน
366
การัปรัั บ กำ า ลั ง แบบกำ า ห็นดเอง
366
เลเซอรั์ Stby และโห็มดแอคที่ี ฟ
366
ข้ั � น ตอนการัตั � ง ค่ า ล่ ว งห็น �าและการัปรัั บ แต่ ง
367
การัเรั่ อ งแสีงข้องที่ิ ป
367
Haptic Sense "HS" - แป� น เห็ยี ย บการัเปิ ด ใช่ � งานและการัปรัั บ PBM
367
เสี ี ย ง
368
ไฟัสี ่ อ ง
368
Photobiomodulation (PBM) (การัใช่ � แสีงเลเซอรั์ ที่ ี � ม ี รั ะดั บ ความเข้ �มตำ � า รัั ก ษาอาการัปวดข้องกล �ามเน่ � อ )
368
การัใช่ � งานที่ิ ป แบบใช่ � แล �วที่ิ � ง
370
แบตเตอรัี � แ ละสี ั ญ ญาณแสีดงรัะดั บ แบตเตอร
370
กรัะแสีไฟ
370
แม่ เ ห็ล็ ก สี ำ า ห็รัั บ ห็ั ว กรัอ
371
โห็มดที่ำ า งาน
371
ห็ยุ ด ฉุ ก เฉิ น
371
อุ ป กรัณ์ เ ช่ ่ � อ มต่ อ รัะยะไกล
371
การัเพื้ิ � ม แป� น เปิ ด ใช่ � งานให็ม่ แ ละการัจิั บ ค
371
จิอแบนเรั่ อ งแสีงด �วยไฟัฟั� า แบบโปรั่ ง แสีง
371
การัเช่ ่ � อ มต่ อ Wi-Fi และแดช่บอรั์ ด
371
ข้ั � น ตอนการัที่ำ า ความสีะอาดและการัฆ่่ า เช่ ่ � อ โรัค
374
คำ า แนะนำ า ตามข้ั � น ตอน
374
สี ิ � ง อำ า นวยความสีะดวกและการัคำ า น่ ง ถ่ ง สี ิ � ง แวดล �อม
375
การัคำ า น่ ง ถ่ ง ความปลอดภัั ย ที่ั � ว ไป
375
รัายละเอี ย ดข้องรัะบบ
376
การัซ ่ อ มแซมและการัแก �ไข้ปั ญ ห็า
377
ความปลอดภัั ย ที่างไซเบอร
379
คำ า แนะนำ า เกี � ย วกั บ แม่ เ ห็ล็ ก ไฟัฟั� า ด �านสี ิ � ง แวดล �อม
379
การัม �วนไฟัเบอร
380
การัรัั บ ปรัะกั น
381
การัติ ด ป� า ย
382
ディ スプレイ
385
ガイド付きタッチインターフェース 「Gti
385
レーザーユニッ ト
385
アクティベーションペダル
385
ファイバーデリバリーシステム
385
クイックスタート
386
電子キーパスコード
386
波長の選択
386
アクティベーションペダルの接続
386
手動パワー調整
386
レーザーのスタンバイモードとアクティ ブモード
386
プリセッ ト処置の設定とカスタマイズ
387
チップ照明
387
触覚検知 「Hs」 - アクティベーションペダルとPbm調整
387
照準ライ ト
388
フ ォ トバイオモデュレーション (Pbm
388
使い捨てチップの操作
390
電池および電池残量インジケーター
390
ファイバーラッピング
390
ハンドピースマグネッ ト
390
操作モード
391
緊急停止
391
リモートインターロック
391
新しいアクティベーションペダルの追加とペアリング
391
透明エレク トロルミネセンスディ スプレイ
391
Wi-Fi接続とダッシュボード
391
クリーニングと殺菌手順
394
手順に関する推奨事項
395
施設 ・ 環境に関する考慮事項
395
安全に関する一般的な考慮事項
396
システム仕様
396
サービスと トラブルシューティ ング
397
サイバーセキュリティ
399
電磁環境ガイダンス
399
ラべリング
402
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Ultradent Gemini EVO 810
Ultradent EASY GO
Ultradent EASY FLY
Ultradent easy Serie
Ultradent easy Prophylaxe
Ultradent PATIENTENSTUHL Easy 2020
Ultradent Ei-UD
Ultradent U1300HK/5
Ultradent U1300HK/6
Ultradent U1301/6
Ultradent Kategorien
Medizinische Ausstattung
Zahnärztliche Ausrüstung
Möbel
Weitere Ultradent Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen