►
Deixar arrefecer o produto até à temperatura
ambiente.
►
Após cada limpeza, desinfecção e secagem, verifi-
car o produto quanto a: secura, limpeza, bom fun-
cionamento e danos, por ex., no isolamento, partes
corroídas, soltas, tortas, quebradas, fendidas, des-
gastadas ou demolidas.
►
Secar o produto se estiver molhado ou húmido.
►
Limpar e desinfectar novamente o produto, caso
apresente sujidade.
►
Verificar se o produto funciona correctamente.
►
Eliminar imediatamente os produtos que apresen-
tem danos ou avarias de funcionamento e enviá-los
para o serviço de assistência técnica da Aesculap,
ver Serviço de assistência técnica.
►
Montar o produto desmontável, ver Montagem do
trocarte.
9.10 Embalagem
►
Guardar o produto no alojamento previsto para tal
ou num cesto de rede adequado. Garantir que as
lâminas existentes estão protegidas.
►
Colocar os cestos de rede em recipientes adequados
ao processo de esterilização (por ex. em contento-
res de esterilização Aesculap).
►
Assegurar que a embalagem evita uma recontami-
nação do produto durante o armazenamento.
9.11 Esterilização a vapor
Nota
O produto só pode ser esterilizado se estiver desmon-
tado.
►
Assegurar-se de que o produto de esterilização tem
acesso a todas as superfícies externas e internas
(por ex. abrindo válvulas e torneiras).
►
Processo de esterilização validado
– Desmontar o produto
– Esterilização a vapor pelo processo de vácuo
fracionado
– Esterilizador a vapor segundo a DIN EN 285 e
validado segundo a DIN EN ISO 17665
– Esterilização no processo de vácuo fracionado a
134 °C, tempo de não contaminação 18 minu-
tos para a inativação de priões
►
No caso de esterilização simultânea de vários pro-
dutos num esterilizador a vapor: assegurar que a
carga máxima admissível do esterilizador a vapor,
definida pelo fabricante, não é excedida.
9.12 Armazenamento
►
Armazenar os produtos esterilizados numa embala-
gem esterilizada e num local protegido do pó, seco,
com pouca luminosidade e com uma temperatura
estável.
10. Serviço de assistência téc-
nica
Perigo de ferimentos e/ou ava-
rias de funcionamento!
►
ATENÇÃO
►
Para trabalhos de manutenção e reparação, con-
tacte
o
seu
B. Braun/Aesculap.
Todas as modificações nos equipamentos médicos
podem originar uma perda dos direitos decorrentes da
garantia e responsabilidade do fabricante, bem como
de possíveis licenças.
Endereços de assistência técnica
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Pode obter outros endereços de assistência técnica
através do endereço acima referido.
11. Acessórios/Peças sobressa-
lentes
Art. n.º
Designação
FH620R
Trocarte MINOP InVent de 30°
PE204A
Endoscópio MINOP de 30°
RT068R
Adaptador de braço de suporte
MINOP InVent
12. Eliminação
►
Aquando da eliminação ou reciclagem do produto,
dos respectivos componentes e da sua embalagem,
ter sempre em atenção as normas nacionais!
Não modificar o produto.
representante
local
pt
da
97