Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach HMS1500 Originalbetriebsanleitung Seite 268

Abricht- / dickenhobelmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Ražojums ir piemērots tikai ēvelēšanai un biezuma
ēvelēšanai.
• Kad jūs strādājat pie ierīces, jums vienmēr vajadzē-
tu valkāt piemērotu aizsargapģērbu:
- ausu aizsargus aizsardzībai no dzirdes bojāju-
miem,
- respiratoru, lai novērstu bīstamu putekļu daļiņu
ieelpošanu,
- aizsargcimdus, manipulējot ar nažu vārpstu un
raupjiem materiāliem, lai samazinātu savainoju-
mu risku, ko rada asas malas,
- aizsargbrilles, lai nepieļautu acu traumas, ko ra-
da apkārt lidojošas daļiņas.
• Šādas situācijas nevajadzētu pieļaut jebkādos aps-
tākļos: ēvelēšanas procesa priekšlaicīga pārtrauk-
šana (ēvelēšanas griezumi, kas neaptver visu darba
materiāla garumu; nelīdzenu kokmateriāla daļu ēve-
lēšana, kas vienmērīgi nepiekļaujas pie padevējgal-
da).
• Ievērībai! Ja galvenā tīkla pieslēgumam ir slikts
stāvoklis, ražojuma ieslēgšanas brīdī pastāv īsslē-
gumu risks. Tas var skart arī citas funkcijas (piem.,
kontrollampiņu iedegšanos). Ja galvenā tīkla pieslē-
gumam rodas traucējumi, lūdzam vērsties pie vie-
tējā elektroapgādes uzņēmuma pēc novēršanas un
informācijas.
6. Atlikušie riski
Ierīce ir konstruēta saskaņā ar tehniskās attīstības
līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteiku-
miem. Tomēr darba laikā var rasties daži atlikušie riski.
• Veselības apdraudējums, ko rada strāva, izmantojot
nepienācīgus elektropieslēguma vadus.
• Turklāt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzī-
bas pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas
nav acīmredzami.
• Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro "Dro-
šības norādījumus" un "Noteikumiem atbilstošu lie-
tošanu", kā arī lietošanas instrukciju.
• Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbošanos: ievieto-
jot kontaktdakšu kontaktligzdā, nedrīkst nospiest ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi. Izmantojiet darbins-
trumentu, kas ieteikts šajā lietošanas instrukcijā. Tā
panāksiet, ka šim ražojumam ir optimāla jauda.
• Kad ierīce darbojas, netuviniet rokas darba zonai.
Neskatoties uz noteikumiem atbilstošu lietošanu, ne-
var pilnīgi izslēgt noteiktus atlikušo risku faktorus.
Saistībā ar nepieciešamo darba norisi var rasties šā-
das traumas un riski:
268 | LV
m Brīdinājums! Savainošanās risks pirkstiem un
plaukstām, ko rada pieskaršanās pie nažu vārpstas
nenosegtajām zonām un instrumentu maiņas laikā.
Turklāt pirkstus un plaukstas var saspiest, atverot
aizsargpārsegu.
• Var rasties acu traumas.
• Apdraudējums pie padeves un izvades atveres.
• Apdraudējums bīstama atsitiena dēļ.
• Apdraudējums, ko rada strāva, ja nav pareizi pievie-
notas elektrolīnijas.
• Darba laikā bez nosūkšanas ierīces vai skaidu mai-
sa var rasties veselībai kaitīgi koksnes putekļi.
• Apdraudējums, ko rada aizsviestas daļas.
• Apstrādes materiālā esošās metāla daļas var notru-
lināt vai sabojāt nažus.
• Plaušu bojājumi, ja nelieto piemērotu putekļu aiz-
sargmasku.
m BRĪDINĀJUMS! Dzirdes bojājumi! Ilgāka at-
rašanās strādājoša ražojuma tiešā tuvumā var radīt
dzirdes bojājumus. Lietojiet ausu aizsargus!
• Neskatoties uz lietošanas instrukcijas ievērošanu,
var pastāvēt arī atlikušie riski, kas nav acīmredzami.
m Brīdinājums! Šis elektroinstruments darba lai-
kā rada elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos
apstākļos var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko
implantu darbību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējo-
šu savainojumu risku, personām ar medicīniskajiem
implantiem pirms elektroinstrumenta lietošanas ietei-
cams konsultēties ar ārstu un ražotāju.
7.
Tehniskie dati
Tehniskie dati
Nažu skaits
Ēveles vārpstas
apgriezienu skaits
Izmēri
Svars
Tehniskie raksturlielumi gludēvelēšanai
Maks. ēvelēšanas platums
Maks. skaidas
noņemšana
Gludēvelēšanas atbalsts
G x A
Gludēvelēšanas atbalsta
pagriešanas zona
www.scheppach.com
2 gab.
6500 min
-1
1110 x 620 x 980 mm
71 kg
260 mm
3 mm
655 x 130 mm
90° - 135°

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5902214901