Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sedile; Fascetta Dell'asta Della Bandiera; Seat; Flag Pole Bracket - Derbi DXR-200 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Per avviare un motore freddo è neces-
saria una miscela dell'aria-carburante più
ricca.
Direzione (a)
(a)
(a)
(a) per aprire lo starter
(a)
Direzione (b)
(b)
(b)
(b)
(b) per chiudere lo starter
NOTA:
Vedi «6 - 01 Avviare un motore freddo» per
vedere i passi da seguire.

4-15. Sedile

4-15. Sedile
4-15. Sedile
4-15. Sedile
4-15. Sedile
Per togliere il sedile, spostare la leva di
blocco del sedile verso l'alto e tirare il sedile
verso la sua parte posteriore. Per installare
il sedile, inserire il gancio della parte frontale
del sedile nella sua sede del telaio, ed ese-
rcitare una pressione verso il basso nella
parte posteriore del sedile.
NOTA:
Verificare che il sedile sia stato installato in
maniera corretta.

4-16. Fascetta dell'asta della bandiera

4-16. Fascetta dell'asta della bandiera
4-16. Fascetta dell'asta della bandiera
4-16. Fascetta dell'asta della bandiera
4-16. Fascetta dell'asta della bandiera
La fascetta dell'asta della bandiera si
trova nel portapacchi posteriore.
NOTA:
In alcune zone, l'asta della bandiera è obbli-
gatoria. Prima di cominciare a circolare,
consultare la normativa locale.
GB
Starting a cold engine requires a richer
air-fuel mixture.
(a)
(a)
Direction (a)
(a) to open the choke.
(a)
Direction (b)
(b) to close the choke.
(b)
(b)
(b)
NOTE:
Refer to «6-1 starting a cold engine» for
proper operation.

4-15. Seat.

4-15. Seat.
4-15. Seat.
4-15. Seat.
4-15. Seat.
To take out the seat, pull the seat lock
lever upward and pull up the seat at the
rear. To install the seat, insert the lobe on
the seat front into the receptacle on the
frame and push down the seat at the rear.
NOTE:
Make sure that the seat is securely
fitted.

4-16. Flag pole bracket.

4-16. Flag pole bracket.
4-16. Flag pole bracket.
4-16. Flag pole bracket.
4-16. Flag pole bracket.
The flag pole bracket is on the rear
carrier.
NOTE:
Flag poles are required in some area.
Check youra local regulation before riding.
Funzioni di controllo · Control functions
Kontrollfunktionen
D
Beim Anlassen eines kalten Motors ist ein
reicheres LuftKraftstoffGemisch notwendig.
Richtung (a)
(a) (a)
(a) (a) zum Öffnen des Chokes
Richtung (b)
(b) zum Schließen des Chokes
(b)
(b)
(b)
HINWEIS:Siehe Kapitel 6.1. „Anlassen ein-
es kalten Motors» für die richtige Bedienung.
4-15. Sitz
4-15. Sitz
4-15. Sitz
4-15. Sitz
4-15. Sitz
Um den Sitz abzunehmen, ziehen Sie den
Sitzverriegelungshebel nach oben und zie-
hen den Sitz an der Hinterseite nach oben.
Um den Sitz zu montieren, stecken Sie den
Nippel auf der Sitzvorderseite in die Aufnah-
mevorrichtung am Rahmen und drücken den
Sitz an seiner Hinterseite nach unten.
HINWEIS: Achten Sie darauf, daß der Sitz
sicher befestigt ist.
4-16.Befestigungsschelle Position-
4-16.Befestigungsschelle Position-
4-16.Befestigungsschelle Position-
4-16.Befestigungsschelle Position-
4-16.Befestigungsschelle Position-
sfähnchen
sfähnchen
sfähnchen
sfähnchen
sfähnchen
Die Befestigungsschelle für das Position-
sfähnchen befindet sich am hinteren
Gepäckträger.
HINWEIS: In manchen Gebieten sind
Positionsfähnchen vorgeschrieben. Informie-
ren Sie sich vor der Fahrt über die lokalen
Vorschriften.
83
83
83
83
83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Derbi DXR-200

Diese Anleitung auch für:

Dxr-250

Inhaltsverzeichnis