Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Derbi DXR-200 Gebrauchsanweisung Seite 65

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
motore, soprattutto in casi di emergenza.
Quando questo interruttore si trova nella
posizione «OFF» non è possibile mettere in
marcia il motore.
4-03-02. Interruttore di luci lunghe/
4-03-02. Interruttore di luci lunghe/
4-03-02. Interruttore di luci lunghe/
4-03-02. Interruttore di luci lunghe/
4-03-02. Interruttore di luci lunghe/
corte
corte
corte
corte
corte
La posizione «LO» è per le luci corte.
La posizione «HI» è per le luci lunghe.
NOTA: Il faro anteriore e la luce posteriore
si possono accendere solo quando
l'interruttore di avviamento si trova nella
posizione «ON 2».
4-03-03. Interruttore di avviamento
4-03-03. Interruttore di avviamento
4-03-03. Interruttore di avviamento
4-03-03. Interruttore di avviamento
4-03-03. Interruttore di avviamento
Premere l'interruttore di avviamento per
avviare il motore. Rilasciare l'interruttore di
avviamento una volta che il motore sua
stato avviato.
PRECAUZIONE
Non mantenere premuto l'interruttore di
avviamento per più di 4 secondi in
nessun caso, giacché il motore di
avviamento si surriscalderebbe e
risulterebbe danneggiato. Mentre il
motore è in funzionamento, non premere
mai l'interruttore di avviamento, giacché
sia il motore di avviamento sia il motore
risulterebbero danneggiati.
GB
especially in an emergency. The engine can
not function when the engine stop switch
is turned to «OFF».
4-03-02. High/Low beam switch.
4-03-02. High/Low beam switch.
4-03-02. High/Low beam switch.
4-03-02. High/Low beam switch.
4-03-02. High/Low beam switch.
- «LO» position is for low beam and taillight.
- «HI» position is for high beam and taillight.
NOTE: The headlight and taillight can be
turned on only when the ignition switch is
at «ON 2" position.
4-03-03. Starter button.
4-03-03. Starter button.
4-03-03. Starter button.
4-03-03. Starter button.
4-03-03. Starter button.
Push the starter button to start engine.
Release the starter button immediately
after engine is started.
CAUTION:
Do not push starter button more than
four seconds each time, which will cau-
se the starter overheat and damage the
starter. During engine running, do not
press starter button to avoid starter &
engine damage.
Funzioni di controllo · Control functions
Kontrollfunktionen
D
werden, um den Motor auszuschalten,
besonders im Notfall. Der Motor kann
nicht laufen, wenn der Motorausschalter
in der Position „OFF» steht.
4-03-02. Auf/Abblendlichtschalter
4-03-02. Auf/Abblendlichtschalter
4-03-02. Auf/Abblendlichtschalter
4-03-02. Auf/Abblendlichtschalter
4-03-02. Auf/Abblendlichtschalter
- „LO» steht für Abblendlicht und
Rücklicht
- „HI» für Aufblendlicht und Rücklicht.
HINWEIS: Vorder-und Rücklichter
können nur eingeschaltet werden, wenn
der Zündungsschalter auf „ON 2" steht.
4-03-03. Starttaste
4-03-03. Starttaste
4-03-03. Starttaste
4-03-03. Starttaste
4-03-03. Starttaste
Drücken Sie die Starttaste, um den Mo-
tor anzulassen. Lassen Sie die Starttaste
sofort los, wenn der Motor angesprun-
gen ist.
ACHTUNG:
Drücken Sie die Starttaste nicht länger
als 4 Sekunden, da sonst der Anlasser
überhitzt und beschädigt würde. Die
Starttaste während des Betriebs nicht
betätigen, um Beschädigungen des
Anlassers und des Motors zu ver-
meiden.
63
63
63
63
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Derbi DXR-200

Diese Anleitung auch für:

Dxr-250

Inhaltsverzeichnis