Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 80

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
1 - SEDILE DELL'OPERATORE
Regolazione
avanti-indietro
relativamente ai joysticks di comando.
Tirare la leva (A,
1) verso l'alto.
Muovere avanti o indietro,il sedile, nel modo
desiderato,in funzione dei braccioli.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione avanti-indietro del sedile
Muovere avanti-indietro il sedile elettricamente
premendo i due bottoni (B,
1) su manipolatore
sinistro.
In avanti si inclina anche di 13° verso l'alto.
Regolazione dell'altezza del sedile
Tirare la leva verso l'alto (C,
1).
Posizionare il sedile all'altezza desiderata.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione dell'inclinazione dello schienale
del sedile
Tirare la leva verso l'alto (D,
sedile nel modo desiderato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che ritorni nella
posizione di bloccaggio.
Regolazione della sospensione del sedile in
funzione del peso
In funzione del peso dell'operatore si può variare
l'escursione della sospensione del sedile.
Per compiere questa operazione agire sul
pomello (E,
1) scegliendo il valore desiderato.
Regolazione lombare dello schienale del
sedile
Ruotare il pomello (F,
1) per regolare la zona
lombare dello schienale.
C
A
E
B
1 - OPERATOR'S SEAT
Adjusting seat forwards-backwards using the
del
sedile
control joysticks.
Pull lever (A,
Move the seat forwards or backwards, as required,
according to the arm-rests.
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the seat forwards-backwards
Move the seat forwards-backwards electrically by
pressing the two buttons on the LH manipulator
(B,
1).
It can also be inclined upwards forwards by 13°.
Adjusting the seat height
Pull lever upwards (C,
Position the seat at the required height.
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the backrest inclination
Pull lever (D,
incline the seat as required.
1) e inclinare il
Release the lever and make sure it returns to the
blocking position.
Adjusting the seat suspension according to
weight
The movement of the seat suspension may vary
according to the operator's weight.
To carry out this operation, use knob (E,
select the required value.
Lumbar adjustment of seat back-rest
Turn knob (F,
the backrest.
EN
EN
1) upwards.
1).
1) upwards and
1) to
1) to adjust the lumbar area of
1
F
D
2-28
DE
ES
1 - BEDIENERSITZ
Sitzeinstellung nach vorne/hinten mittels der
Steuerhebel.
Den Hebel (A,
1) nach oben ziehen.
Den Sitz nach vorne oder hinten in die gewünschte
Position, je nach Armlehne, schieben.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass er in
die Blockierstellung zurückkehrt.
Einstellung des Sitzes nach vorne/hinten
Den Sitz elektrisch nach vorne/hinten verstellen,
indem die beiden Knöpfe (B,
Manipulator gedrückt werden.
Nach vorne neigt sich der Sitz auch um 13° nach
oben.
Höhenverstellung des Sitzes
Den Hebel (C,
1) nach oben ziehen.
Den Sitz auf die gewünschte Höhe bringen.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass er in
die Blockierstellung zurückkehrt.
Einstellung der Rückenlehnenneigung
Den Hebel (D,
1) nach oben ziehen und
den Sitz auf die gewünschte Weise neigen.
Den Hebel loslassen und sicherstellen, dass er in
die Blockierstellung zurückkehrt.
Einstellung der Luftfederung des Sitzes nach
Gewicht
Je nach Gewicht des Bedieners kann der Hub der
Luftfederung des Sitzes verändert werden.
Dazu betätigt man den Drehgriff (E,
wählt den gewünschten Wert.
Einstellung der Rückenlehnenstütze
Den
Drehgriff
(F,
1)
drehen,
Lendenbereich der Rückenlehne einzustellen.
13°
1) am linken
1) und
um
den

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis