Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 35

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
ISTRUZIONI D'UTILIZZO DEL
RADIOCOMANDO
Conformità
Ogni radiocomando è conforme alla Direttiva
1999/5/CE (R&TTE) e ai suoi requisiti essenziali.
Ogni radiocomando è inoltre conforme alle
norme armonizzate riportate nella dichiarazione
di conformità CE
Collegamento radioelettrico
Le due unità comunicano tra loro in modo con-
tinuo tramite un collegamento radioelettrico.
Questo è un requisito necessario per garantire la
sicurezza della macchina radiocomandata.
Le unità codificano i messaggi tramite un indi-
rizzo memorizzato nella S-KEY e nella chiave di
codice presente nel connettore dell'unità rice-
vente. Questo indirizzo è unico, univoco (specifi-
co per ogni radiocomando) e non riproducibile.
Ogni unità può decodificare esclusivamente i
messaggi provenienti dall'unità che possiede lo
stesso indirizzo.
Ciò esclude che un messaggio proveniente
da un altro apparato radio attivi una qualunque
funzione del sistema.
Le unità inviano reciprocamente i messaggi
codificati:
- quelli inviati dall'unità trasmittente
contengono i comandi operativi che
saranno attuati dalla macchina
- quelli inviati dall'unità ricevente
contengono le informazioni utili alla
gestione automatica della frequenza di
lavoro e le informazioni riguardanti le
misure effettuate sulla macchina
(funzionalità Data Feedback).
Frequenze.
Il collegamento radioelettrico tra le unità dei
radiocomandi avviene ad una delle frequenze
ammesse dalle normative europee in vigore al
momento dell'immissione nel mercato.
Funzioni di sicurezza
I radiocomandi sono dotati di alcune funzioni
che permettono di fornire un
elevato livello di sicurezza al fine di preservare
l'incolumità di persone e cose.
Funzione di arresto
La funzione di arresto porta la macchina in uno
stato sicuro ogni volta che è necessario fermarla
a causa di una situazione potenzialmente peri-
colosa. A seconda
dei casi, questa funzione viene attivata volonta-
riamente dall'operatore (arresto
attivo) o interviene automaticamente e autono-
mamente (arresto passivo).
Arresto attivo
L'arresto attivo è una funzione attivata dal
pulsante STOP. L'unità trasmittente invia un
comando all'unità ricevente per arrestare
immediatamente la macchina. L'arresto della
macchina tramite il pulsante STOP avviene in
un tempo inferiore rispetto a quello ottenuto
tramite l'arresto
passivo.
Arresto passivo
L'arresto passivo è una funzione che interviene
in conseguenza ad una situazione
anomala che si verifica durante il funzionamen-
to. Quando il collegamento radioelettrico risul-
ta errato o interrotto, l'unità ricevente decide
autonomamente di arrestare il radiocomando.
Protezione dai movimenti non voluti dalla
posizione di riposo UMFS.
Questa funzione di sicurezza protegge il siste-
ma "macchina+radiocomando" dai
EN
INSTRUCTIONS FOR USING THE
RADIO REMOTE CONTROLS
Conformity
Each Dynamic series radio remote control is in
conformity with the (R&TTE) Directive
1999/5/EC and its essential requirements.
Each radio remote control is also in conformity
with the harmonised standards
given in the EC Declaration of Conformity
Radio link
The two units constantly communicate with
one another through a radio link. This
is an essential requirement to ensure safety for
the radio remote controlled machine.
An address is stored in the S-KEY and in the
address key on the connector in the receiving
unit; the units use this
address to code their messages. This address is
unique, univocal (specific for each radio remo-
te control) and not reproducible.
Each unit can only decode the messages
coming from the unit with the same address.
This prevents messages from other radio equi-
pment from activating any
system function.
The units send coded messages to one
another:
- messages sent by the transmitting unit
contain operational commands to be
carried out by the machine
- messages sent by the receiving unit
contain information useful for the
automatic management of the working
frequency and information about
measurements collected from the
machine (Data Feedback function).
Frequencies.
The radio link between the units radio remo-
te controls is built at one of the frequencies
permitted by the European standards in force
when the system is put on the market.
Safety functions
Autec radio remote controls are equipped with
some functions that provide high
safety levels, in order to safeguard the safety of
people and property.
Stop function
The stop function brings the machine to a safe
state every time it is necessary to
stop it due to a potentially hazardous situation.
This function is either voluntarily
enabled by the user (active stop), as appropria-
te, or it cuts in automatically and
autonomously (passive stop).
Active stop
Active stop is a function enabled by the STOP
pushbutton.
The transmitting unit sends to the receiving
unit a command that immediately
stops the machine. When the STOP pushbut-
ton is pressed, the machine stops in
shorter time than when passive stop cuts in.
Passive stop
Passive stop is a function that cuts in when a
fault occurs during operation. When the radio
link is incorrect or interrupted, the receiving
unit autonomously stops the radio remote
control.
1-29
DE
BETRIEBSANLEITUNGEN DER
FUNKFERNSTEUERUNG
Konformität
Jede Funkfernsteuerung entspricht der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE) und ihren wesentlichen
Anforderungen.
Jede Funkfernsteuerung entspricht außerd-
em den harmonisierten Normen, die in der
EG-Konformitätserklärung angegeben sind.
Funkverbindung
Die
beiden
Geräte
stehen
Funkverbindung
ständig
miteinander
Verbindung.
Dies ist eine notwendige Anforderung, um die
Sicherheit der funkgesteuerten Maschine zu
gewährleisten.
Die Geräte verschlüsseln die Meldungen mit
einer in der S-KEY und in dem Codeschlüssel
gespeicherten Adresse, die im Steckverbinder
des Funkempfängers vorhanden ist. Diese
Adresse ist einmalig, unzweideutig (für jede
Funkfernsteuerung spezifisch) und nicht repro-
duzierbar.
Jedes Gerät ist ausschließlich in der Lage, die
Meldungen zu entschlüsseln, die von dem Gerät
kommen, das mit der gleichen Adresse versehen
ist.
Das schließt aus, dass eine von einem ande-
ren Funkgerät kommende Meldung irgendeine
Funktion des Systems aktiviert.
Die Geräte senden sich gegenseitig verschlüss-
elte Meldungen:
- die vom Funksender geschickten enthalten
die Befehle zu den Bedienungen, die von der
Maschine ausgeführt werden
- die vom Funkempfänger geschickten enthalten
die Informationen, die nützlich zur automa-
tischen Steuerung der Arbeitsfrequenz sind,
und die Informationen hinsichtlich der auf
der Maschine ausgeführten Messungen (Data
Feedback-Funktion).
Frequenzen.
Die Funkverbindung zwischen den Geräten
der Funkfernsteuerungen erfolgt mit einer der
Frequenzen, die von den Europanormen zugelas-
sen werden, die bei der Markteinführung gültig
waren.
Sicherheitsfunktionen
Die Funkfernsteuerungen sind mit einigen
Funktionen ausgestattet, die es gestatten, ein
hohes Sicherheitsniveau zu liefern, um die
Unversehrtheit von Personen und Sachen zu
gewährleisten.
Stopp-Funktion
Die Stopp-Funktion versetzt die Maschine jedes
Mal in einen sicheren Zustand, wenn es erforder-
lich ist, sie wegen einer möglicherweise gefährl-
ichen Situation anzuhalten. Je nach dem vorlie-
genden Fall wird diese Funktion willentlich vom
Fahrer (aktiver Nothalt-Stopp) oder automati-
sch und eigenständig (passiver Nothalt-Stopp)
ausgeführt.
Aktiver Nothalt-Stopp
Der aktive Nothalt-Stopp ist eine Funktion, die
mit der STOP-Taste aktiviert wird. Der Funksender
überträgt dem Empfänger einen Befehl, um die
Maschine sofort anzuhalten. Das Anhalten der
Maschine mit der STOP-Taste erfolgt in einer
kürzeren Zeit als dasjenige, das mit dem passiven
Nothalt-Stopp erreicht wird.
Passiver Nothalt-Stopp
Der passive Nothalt-Stopp ist eine Funktion, die
infolge einer anomalen Situation ausgelöst wird,
zu der es während des Betriebs kommt. Wenn die
Funkverbindung falsch oder unterbrochen ist,
beschließt der Funkempfänger eigenständig, die
Funkfernsteuerung anzuhalten.
über
eine
in

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis