Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 263

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Scarico del liquido di raffreddamento
Eseguire gli interventi sull'impianto di
raffreddamento solo se la temperatura del
liquido di raffreddamento è inferiore a 50
°C.
Prima di procedere allo scarico coprire i
cavi, le tubazioni ecc. presenti sotto la vite
di scarico sistemandovi sotto un recipiente
di dimensioni adeguate alla quantità di
liquido da raccogliere.
Aprire il cofano motore.
Aprire lentamente il tappo dell'impianto
di raffreddamento G2/1 del motore,
far scaricare la sovrappressione, quindi
rimuovere il tappo.
Aprire lo sportellino d'accesso G2/2 sotto il
tappo di scarico G2/3.
Mettere un recipiente sotto il tappo di scarico
G2/3 del radiatore e il tappo di scarico G2/4
del blocco motore e allentarli.
Prendere il tubo di scarico G2/5.
Collocare l'estremità del tubo di scarico
nel recipiente e avvitare a fondo il tubo sul
raccordo dello scarico G2/3.
Far svuotare completamente il circuito di
raffreddamento, controllando che gli orifizi
non si intasino.
Verificare lo stato delle tubazioni in gomma
e delle fascette di fissaggio, sostituire le
tubazioni in gomma se necessario.
Sciacquare il circuito con acqua pulita e
utilizzare un prodotto detergente in caso di
necessità.
MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2, MRT-X 2550 Privilege Plus ST3A S2
MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2, MRT 2550 Privilege Plus ST4 S2
EN
Draining coolant
Carry out operations on the cooling system
only if the coolant temperature is below 50
°C.
Before proceeding with draining the coo-
lant, cover the cables, piping, etc, present
under the drain screw, and place a suitable
sized container to hold the quantity of
liquid to be drained.
Open the engine bonnet.
Open the cooling system cap G2/1 of the
engine slowly, discharge the overpressure
and then remove the cap.
Open the panel G2/2 under the drain plug
G2/3.
Set a container under drain plug G2/3 on
the radiator and drain plug G2/4 of the
engine block and loosen them.
Take drain hose G2/5.
Place the end of the drain hose in the con-
tainer and screw the hose fully to the drain
connector G2/3.
Let the cooling circuit drain entirely while
ensuring that the ports do not get clogged.
Check the condition of the hoses as well as
the fastening devices and change the hoses
if necessary.
Rinse the circuit with clean water and use a
cleaning agent if necessary.
3-82
Kühlmittel ablassen
Die Eingriffe auf der Kühlanlage nur dann
vornehmen, wenn die Kühlflüssigkeit eine
Temperatur unter 50° C aufweist.
Bevor man die Flüssigkeit ablässt, die
Kabel, Leitungen etc., die sich unter der
Ablassschraube befinden, abdecken und
einen ausreichend großen Behälter darun-
ter stellen, um die Flüssigkeit aufzufangen.
Motorhaube öffnen.
Den Stopfen der Kühlanlage G2/1 des
Motors langsam öffnen, den Überdruck
ablassen und den Stopf dann abnehmen.
Die Klappe G2/2 unter der Ablassschraube
G2/3.
Einen geeigneten Auffangbehälter unter
die Ablassschraube G2/3 des Kühlers und
die Ablassschraube G2/4 des Motorblocks
stellen. Beide Ablassschrauben herau-
sdrehen.
Ölwechselschlauch G2/5.
Schlauchende in den Auffangbehälter
legen und Schlauch auf den Ablassstutzen
G2/3 aufschrauben.
Kühlflüssigkeit
Kühlsystem ablaufen lassen. Dabei darauf
achten, dass die Öffnungen nicht ver-
stopfen.
Zustand und Befestigung der Leitungen
überprüfen und gegebenenfalls auswech-
seln.
Kühlsystem mit sauberem Wasser spülen
und gegebenenfalls ein Reinigungsmittel
anwenden.
G2/3
G2/3
DE
vollständig
aus
dem

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis