Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
B - Prelevare un carico dal suolo.
- Avvicinare il carrello elevatore perpendi-
colarmente al carico, con il braccio rien-
trato e le forche orizzontali (Fig. C).
- Regolare lo scarto e il centraggio delle
forche rispetto al carico (Fig. D) (Esistono
soluzioni opzionali ; per maggiori infor-
mazioni, rivolgetevi al vostro agente o
concessionario).
Attenzione ai rischi di pizzicamento o di
schiacciamento degli arti durante le rego-
lazioni manuali delle forche. Mantenere
sempre una distanza uguale tra le forche e
l'asse centrale della tavola per garantire la
perfetta stabilità
del carico.
- Far avanzare lentamente il carrello eleva-
tore (1), e portare le forche contro il carico
(Fig. E), se occorre alzare leggermente il
braccio (2) durante il prelevamento del
carico.
- Azionare il freno di stazionamento e
mettere la leva dell'invertitore di marcia
in folle.
- Sollevare leggermente il carico (1), incli-
nare il portaforche (2) indietro in posizio-
ne di trasporto (Fig. F).
Inclinare sufficientemente il carico all'in-
dietro per assicurarne la stabilità (perdita
del carico durante la frenata) facendo però
attenzione a non modificarne l'equilibrio.
B - Taking up a load on the ground.
- Position the lift truck perpendicular to the
load, with the jib retracted and the forks
in a horizontal position (Fig. C).
- Adjust the fork spread and centering
in connection with the load (Fig. D)
(Optional solutions exist, consult your
dealer).
Beware of the risks of trapping or squashing
limbs when manually adjusting the forks.
Always maintain an equal distance between
the forks and the centre of the carriage in
order to keep the load completely stable.
- Slowly move the life truck forward (1) and
stop with the forks in front of the load
(Fig. E), if necessary, slightly lift the jib (2)
while taking up the load.
- Apply the parking brake and place the
forward/reverse lever in neutral.
- Slightly lift the load (1), tilt the carriage
backwards (2) in the transport position
(Fig. F).
Tilt the carriage sufficiently backwards to
ensure the load's stability when braking
whilst maintaining the load balance.
D
EN
E
1-24
DE
B - Aufnahme einer Last vom Boden.
- Mit dem Teleskoplader die Last bei ein-
gefahrenem Ausleger und waagerechten
Gabelzinken rechtwinklig anfahren (Abb.
C).
- Abstand und Zentrierung der Gabelzinken
der Last anpassen (Abb. D) (Es gibt
Sonderausstattungen, fragen Sie Ihren
oder Vertragshändler).
Beachten Sie die Gefahr eines Verklemmens
oder Quetschens von Körpergliedern beim
manuellen Anpassen der Gabelzinken..
Halten Sie immer gleichen Abstand
zwischen den Gabeln und der Mitte der
Werkzeugaufnahme,, damit die Last stabil
bleibt.
- Mit dem Teleskoplader langsam vorwärts
fahren (1) und die Gabelzinken vor der
Last zum Anschlag bringen (Abb. E). Falls
nötig, während der Aufnahme der Last
den Teleskop leicht anheben (2).
- Handbremse anziehen und den Hebel
des Fahrtrichtungswahlschalters in
Neutrallstellung bringen.
- Die Last anheben (1), die
Werkzeugaufnahmeenach hinten in
Transportstellung kippen (2) (Abb. F).
Neigen Sie die Last ausreichend weit nach
hinten, um ihre Stabilität sicherzustellen
(Gefahr des Abstürzens der Last beim
Bremsen), ohne jedoch deren Gleichgewicht
zu beeinträchtigen.
F

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis