Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Keilrippenriemen Erneuern - Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Configurazioni dei danni
Sostituire le cinghie trapezoidali se uno
dei seguenti tipi di danno si verifica sulla
cinghia trapezoidale. (D5 / 2.1)
1 - Cinghia nuova (per confronto;
nervature trapezoidali)
2 - Usura sui fianchi: nervature cuneiformi
3 - Struttura visibile sul fondo della
nervatura
4 - Rotture della nervatura
5 - Fessurazioni trasversali in diverse
nervature
6 - Noduli in gomma sul fondo della
cinghia
7 - Depositi di sporco o pietrisco
8 - Nervature staccate dal fondo della
cinghia
9 - Fili della struttura strappati lateralmente
10 - Fili esterni della struttura sfrangiati
11 - Fessurazioni trasversali sul dorso
12 - Fessurazioni trasversali in diverse
nervature
Sostituzione della cinghia trapezoidale
a nervature
Il dispositivo tendicinghia è dotato di
un sistema di tensionamento a molla.
Rilasciando il dispositivo o mettendolo
in tensione sussiste il pericolo di lesioni
qualora le mani o le dita rimangano
schiacciate o incastrate tra gli elementi
pre caricati.
-Si raccomanda di eseguire gli interventi
sul
dispositivo
tendicinghia
particolare cautela.
-Prestare la massima attenzione al
corretto utilizzo dell'attrezzo.
Patterns of damage
Replace the poly-V-belts if one of the
following damage patterns occurs on the
poly-V-belt. (D5/2.1)
1 – New belt (for comparison; ribbed fan
belt)
2 – Wear on the sides: wedge-shaped
ribbing
3 - Structure visible at the bottom of the-
ribbing
4 – Broken ribbing
5 – Transverse fissures in various ribs
6 – Rubber nodules at the bottom of the-
belt
7 – Dirt or rubble deposits
8 – Ribbing detached from the bottom of
the belt
9 – Strands of the structure torn on the
sides
10 – Outer strands of the structure frayed
11 – Transverse fissures on the dorsal side
12 – Transverse fissures in various ribs
Replacing the poly-V-belt
The tensioning device is spring-tensioned.
When it is loosened or tightened, there is
a risk of injury from crushing or entrap-
ment in pretensioned parts.
- Always carry out work on the tensioning
device with extreme care.
- Make sure that the tool is handled cor-
con
rectly.
EN
D5/2.1
3-50
DE
Schadensbilder
Erneuern Sie den Keilrippenriemen, wenn
eines der folgenden Schadensbilder am
Keilrippenriemen auftritt.
1 – Neuer Riemen (zum Vergleich; Rippen
des Keilriemens)
2 – Verschleiß der Ränder: keilförmige
Rippen
3 – Sichtbare Struktur am Boden der
Rippen
4 – Bruch der Rippen
5 – Querrisse in verschiedenen Rippen
6 – Gummiknoten am Riemenboden
7 – Schmutz- oder Steinablagerungen
8 – Vom Riemenboden abgetrennte
Rippen
9 – Seitlich ausgerissene Strukturfäden
10 – Ausgerissene Außenfäden der
Struktur
11 – Querrisse auf dem Rücken
12 – Querrisse in verschiedenen Rippen

Keilrippenriemen erneuern

Die Spannvorrichtung steht unter
Federspannkraft.
Beim Lösen oder Spannen der Vorrichtung
besteht Verletzungsgefahr durch
Quetschen oder Klemmen an vorgespan-
nten Teilen.
- Führen
Sie
die
Arbeiten
Spannvorrichtung besonders vorsichtig durch.
- Achten Sie auf die exakte Handhabung
des Werkzeugs.
an
der

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis