Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

IT
- Non tentare di compiere operazioni
che superino le capacità del carrello
elevatore.
- Non sollevare un carico superiore alla
capacità del carrello elevatore e non
aumentare la dimensione del
contrappeso.
- Girare intorno agli ostacoli.
- Fare attenzione ai cavi elettrici, ai
fossi, ai terreni scavati da poco o
riportati.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del guidatore.
- Utilizzare il freno di stazionamento per
deporre un carico difficile o su un
terreno in pendenza.
- Non lasciare in nessun caso il carrello
in parcheggio con un carico sollevato.
- Non autorizzare nessuno ad avvicinar
si o a passare sotto un carico.
- Pensare sempre alla sicurezza e
trasportare solamente dei carichi ben
equilibrati.
- Non sollevare mai un carico utilizzan
do solamente una forca.
- Guidare con prudenza e prontezza di
riflessi.
- Quando il carrello elevatore non viene
utilizzato, abbassare al suolo le forche
e inserire il freno di stazionamento.
- Non lasciare mai la chiave
d'avviamento sul carrello in assenza
del guidatore.
- Non lasciare il carrello carico su una
pendenza superiore al 15% anche con
il freno di stazionamento inserito.
- Quando si effettua il sollevamento di
un carico, fare attenzione che nulla o
nessuno intralci il movimento ed evita
re di effettuare false manovre.
- Attenersi ai dati indicati sui diagrammi
di carico.
- Non trasportare mai un'altra persona
sul carrello elevatore.
Ogni volta che si cambia un attrezzo, per evi-
tare di danneggiare i raccordi
idraulici occorre:
- arrestare il motore termico
- aspettare circa 1 minuto per togliere la
pressione del circuito
Inoltre controllare la pulizia di questi
raccordi.
EN
- Never attempt to carry out operations
which exceed the lift truck's capabili
ties.
- Never raise a load in excess of the
lift truck's capacity and never increase
the size of the ballast.
- Drive around obstacles.
- Take care over electrical wires, tren
ches and recently-excavated or filled
ground.
- Never leave the engine running
unattended.
- Use the parking brake when depositing
difficult loads or on sloping ground.
- Never leave the truck parked with a
raised load.
- Never authorise anyone to approach
or pass below a load.
- Always think of safety and only tran
sport
well balanced loads.
- Never lift a load using one fork only.
- Drive with care and with reflexes alert.
- When the lift truck is not in use, lower
the forks to the ground and engage the
parking brake.
- Never leave the ignition key in the
truck unattended.
- Never leave the truck loaded on a
gradient of over 15% even with the
parking brake engaged.
- When lifting a load, take care that
nothing and no-one interferes with the
movement and adopt proper handling
procedures only.
- Comply with the data provided in the
load diagrams.
- Never transport another person on the
lift truck.
Whenever an implement is changed, to pre-
vent damage to the hydraulic unions always
proceed as follows:
- Stop the engine
- wait 1 minute for the circuit to
depressurise
Moreover check that the unions are
clean.
- Ensure that the coupling faces are
clean.
1-7
DE
- Achten Sie auf die ordnungsgemäße
Verwendung der Steuer - und
Bedieneinrichtungen.
- Versuchen Sie keinesfalls, Arbeiten
durchzuführen, die die Tragfähigkeit
des Teleskopladers überschreiten.
- Heben Sie keinesfalls eine Last an, die
die Tragfähigkeit des Gabelstaplers
übersteigt und erhöhen Sie keinesfalls
das Ausmaß des Kontergewichtes.
- Fahren Sie um Hindernisse herum.
- Achten Sie auf
Stromkabel,Freileitungen, Gräben,
Frisch ausgehobene oder ange
schüttete Böden.
Den Motor in Abwesenheit des Fahres
abstellen.
-Benutzen Sie die Feststellbremse zum
absetzen der Last oder bei Gefälle.
- Den Teleskoplader niemals mit angeho
bener Last abstellen.
Achten Sie darauf, daß sich keine
Personen im Gefahrenbereich der
Maschine oder der Last befinden.
-Aus Sicherheitsgründen, ermitteln Sie
immer den Lastschwerpunkt der
Ladung vor dem Anheben oder dem
Transport.
-Fahren Sie immer mit angepasster
Geschwindigkeit, erhöhter
Aufmerksamkeit und der nötigen
Vorsicht.
-Nach dem Abstellen des
Teleskopladers, ziehen Sie die
Feststellbremse an und senken Sie die
Gabelzinken auf den Boden ab.
- Beachten Sie die in den
Traglastdiagrammen angegebenen
Daten.
- Transportieren Sie niemals weitere
Personen auf dem Gabelstapler.
Jedesmal wenn ein Anbaugerät
ausgewechselt werden soll, beachten Sie
folgende Punkte, um Schäden an den
Hydraulikanschlüssen zu
vermeiden:
- Lassen Sie den Druck ab, indem Sie
den
Verteilerhebel betätigen.
- Vergewissern Sie sich stets, daß diese
Anschlüsse sauber sind.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis