Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Betriebsanleitung Seite 240

Inhaltsverzeichnis

Werbung

controllare il suo stato e se necessario
sostituirla (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE).
- Rimontare la succhieruola di aspirazione
verificando
che
la
guarnizione
correttamente posizionata.
Riempimento con olio
- Rimettere e serrare il tappo di svuotamento
2 (E1/E2).
- Riempire il serbatoio d'olio (vedere
"LUBRIFICANTI") attraverso il foro di
riempimento 7 (E1/E2) fino a quando il
livello dell'olio non è equidistante fra i
segni di riferimento inferiore e superiore
dell'indicatore di livello 8 (E1/E2).
- Controllare eventuali perdite dal foro di
svuotamento 2 (E1/E2).
- Mettere il tappo di chiusura del serbatoio
3 (E1/E2).
Disinquinamento del circuito idraulico
- Lasciar girare il motore termico (pedale
dell'acceleratore a metà corsa) per 5 minuti
senza nessun carico sul carrello elevatore;
in seguito, per altri 5 minuti utilizzando
completamente i movimenti idraulici
(tranne la direzione e i freni di servizio).
- Portare il motore termico a massimo
regime per 1 minuto; in seguito azionare la
direzione e i freni di servizio.
-
Questa
operazione
permette
disinquinamento del circuito mediante il
filtro dell'olio idraulico in aspirazione.
its condition and replace if necessary (see:
3 - MAINTENANCE: FILTERS CARTRIDGES
AND BELTS).
- Refit the suction strainer making sure the
sia
seal is in the correct position.
Filling up the oil
- Refit and tighten the drainage plug 2
(E1/E2).
- Fill the hydraulic oil tank through the
filler hole 7 (E1/E2) until the oil level lies
midway between the lower and upper
reference marks on the level indicator 8
(E1/E2).
-Check for leakage through the drain hole
2 (E1/E2).
- Fit and tighten the tank cover 3 (E1/E2).
Hydraulic circuit decontamination
- Leave the engine running (accelerator
pedal at halfway travel) for 5 minutes
without using anything on the lift truck,
then for 5 more minutes while fully using
the hydraulic movements (except the ste-
ering system and the service brakes).
- Accelerate the engine at full speed for 1
minute, then activate the steering system
and the service brakes.
un
- This operation makes a pollution abate-
ment of the circuit possible through the
hydraulic return oil filter.
EN
3-59
DE
und gegebenenfalls austauschen (siehe:
3 - WARTUNG: FILTERELEMENTE UND
KEILRIEMEN).
- Ansaugfilter und Saugplatte einbauen.
Dabei auf einwandfreien Sitz der Dichtung
achten.
Ölbefüllung
- Den Ablaufstopfen 2 (E1/E2) aufsetzen und
anziehen.
- Den Behälter mit Hydrauliköl durch den
Einfüllstopfen 7 (E1/E2)
füllen, bis der
Ölstand sich zwischen der oberen und der
unteren Bezugsmarke des Standanzeigers
8 (E1/E2) befindet.
- Das Ablaufloch 2 (E1/E2)
auf etwaige
Leckstellen prüfen.
- Den Verschlussstopfen des Behälters 3 (E1/
E2) anziehen.
Entfernung von schmutzpartikeln aus
der hydraulik
- Antriebsmotor 5 Minuten laufen las-
sen (Gaspedal dabei halb durchtreten),
ohne dass der Teleskoplader irgendwie
betätigt wird. Danach weitere 5 Minuten
laufen lassen und dabei alle Funktionen
der Arbeitshydraulik vollständig betätig-
en (mitAusnahme von Lenkung und
Betriebsbremse).
- Gas geben und Antriebsmotor 1 Minute
auf Höchstdrehzahl laufen lassen, dann
Lenkung und Betriebsbremse betätigen.
- Durch
diesen
Vorgang
Schmutzpartikel über den Rücklauffilter
aus der Hydraulik entfernt.
werden

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Inhaltsverzeichnis