Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic Endeavor Resolute Produktbeschreibung Seite 61

Zotarolimus-eluting koronarstentsystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
O sistema de colocação do stent Endeavor
Resolute não deve ser usado juntamente com
quaisquer outros stents ou para pós-dilatação.
A manipulação do stent (por exemplo, rotação
do stent montado) pode provocar danos no
revestimento ou desalojamento do stent do balão
de colocação.
Tenha muito cuidado para não manipular o stent
ou não modificar, de qualquer forma, a sua posição
no dispositivo de colocação. Isto é especialmente
importante ao retirar o cateter da embalagem,
durante a sua colocação sobre o fio-guia, avanço
através do adaptador da válvula hemostática e
conexão do cateter-guia.
O Stent Endeavor Resolute não deve ser
exposto a qualquer manipulação directa (por
exemplo, rotação do stent) nem entrar em
contacto com líquidos antes da preparação
e colocação, pois o revestimento pode ser
susceptível de danos ou eluição prematura de
fármacos.
Não exponha nem limpe o dispositivo com
solventes orgânicos como álcool.
Utilize apenas o meio adequado de insuflação do
balão. Não utilize ar ou qualquer outro meio gasoso
para insuflar o balão pois poderá provocar uma
expansão não uniforme, dificultando a colocação do
stent.
6.2 COLOCAÇÃO DO STENT – PRECAUÇÕES
Não prepare nem insufle previamente o sistema
de colocação do balão antes da expansão do
stent, excepto quando tal for indicado. Use a
técnica de purga do balão descrita na Secção 9.3
PREPARAÇÃO DO SISTEMA DE COLOCAÇÃO.
Quando forem necessários vários stents, os
materiais dos stents a usar devem ser de
composição idêntica.
A implantação de um stent pode levar à dissecação
do vaso distal e/ou proximal ao segmento onde foi
colocado o stent ou pode provocar uma oclusão
aguda do vaso, requerendo uma intervenção
adicional (por exemplo, enxerto de by-pass da
artéria coronária [EBAC], posterior dilatação ou
colocação de stents adicionais).
Não expanda o stent se este não estiver
correctamente posicionado no vaso (consulte a
Secção 9.7 STENT / REMOÇÃO DO SISTEMA DE
COLOCAÇÃO – PRECAUÇÕES).
Os efeitos a longo prazo após dilatações repetidas
de stents coronários endoteliolizados são
presentemente desconhecidos.
A colocação do stent tem o potencial de
comprometer a permeabilidade do ramo lateral.
Não exceda a Pressão Nominal de Ruptura
conforme indicado no rótulo do produto. As
pressões do balão devem ser monitorizadas
durante o processo de insuflação. O uso de
pressões superiores às especificadas no rótulo do
produto pode originar a rotura do balão e potenciais
danos na íntima ou dissecção (consulte a Tabela 2).
Os métodos de recuperação do stent (utilização
de fios, alças e/ou pinças adicionais) podem
provocar traumatismos adicionais no local de
acesso vascular e/ou na vasculatura coronária. As
complicações podem incluir hemorragia, formação
de hematoma ou pseudoaneurismas.
6.3 PÓS-COLOCAÇÃO – PRECAUÇÕES
Deverá ter cuidado quando atravessar um stent
recentemente expandido com um cateter de ultra-
sons intravascular (USIV), um fio-guia coronário, ou um
cateter com balão ou qualquer outro dispositivo de forma
a evitar alterar a colocação, aposição, revestimento e/ou
56
geometria do Stent Endeavor Resolute.
Os testes não-clínicos de momento de torção e de
deflexão induzida magneticamente a 3 Tesla, ao
gradiente espacial máximo de 525 gauss/cm
(5,25 Tesla/metro), indicam que o Stent Endeavor
Resolute não deverá mover-se nem migrar
imediatamente após a implantação.
O Stent Endeavor Resolute produz uma subida de
temperatura inferior a 0,5 graus C em associação
com imagens de RM obtidas a uma taxa de absorção
específica moderada para um corpo completo (SAR) de
2,0 W/kg, pico espacial da SAR de 4,0 W/kg durante
20 minutos. O efeito da execução de procedimentos de
IRM utilizando elevados níveis de energia de RF num
doente com o Stent Endeavor Resolute ainda não foi
determinado. Os resultados não se aplicam a stents
sobrepostos. O efeito de aquecimento em associação
com IRM no revestimento de polímero ou no fármaco é
desconhecido.
A qualidade de imagens de IRM pode ser afectada se
a área de interesse estiver localizada próximo ou na
mesma posição do stent.
Pós-dilatação: Todos os esforços devem ser feitos
para garantir que o stent não esteja subdilatado. Se
o stent expandido não se encontrar completamente
aposto à parede do vaso, o stent pode ser expandido
adicionalmente com um balão de diâmetro superior que
seja ligeiramente mais curto (cerca de 2 mm em relação
ao stent). A pós-dilatação pode ser efectuada usando
um cateter com balão de baixo perfil, alta pressão e
não flexível, e o balão não se deve estender para a
parte exterior da região onde os stents se encontram
colocados. Os Stents Endeavor Resolute não deverão
ser expandidos a um diâmetro para além de 0,5 mm
da sua expansão nominal.
7.0 EFEITOS ADVERSOS POTENCIAIS
As complicações a seguir mencionadas podem estar
associadas com o uso de dispositivos de colocação de
stents coronários, IVUS (ultra-sons intravasculares) ou
ACTP (listadas por ordem de gravidade):
Morte
Formação de aneurismas, pseudoaneurismas
ou fístula arteriovenosa
Deformação, colapso ou fractura do stent
Cirurgia de emergência: By-pass coronário ou
vascular periférico
Acidente vascular cerebral (AVC)/Ataque
isquémico transitório (AIT)
Tamponamento cardíaco
Oclusão da artéria coronária, perfuração,
ruptura ou dissecção
Pericardite
Embolia (gasosa, de tecidos, do dispositivo ou
de trombos)
Trombose (aguda, subaguda ou secundária)
Aposição incompleta do stent
Enfarte do miocárdio (EM)
Reestenose da artéria com o stent
Arritmias
Hemorragia requerendo transfusão
Choque / edema pulmonar
Espasmo da artéria coronária
Oclusão súbita do vaso
Hipotensão / Hipertensão
Reacções alérgicas (a meios de contraste,
terapia anti-plaquetária, revestimento de
polímero ou fármaco, ou material do sistema
do stent)
Isquemia periférica / lesão do nervo periférico
Infecção ou febre
Angina instável
Dor no local de acesso, hematoma ou
hemorragia
Ruptura do balão
Migração do stent
Falha na colocação do stent
Colocação errada do stent
A ocorrência das complicações acima enumeradas
podem levar à necessidade de uma cateterização
repetida e/ou intervenção coronária percutânea, enfarte
do miocárdio, cirurgia de by-pass de emergência ou
morte. As seguintes complicações/efeitos secundários
adicionais podem estar associadas com, mas não
limitadas, ao uso de zotarolimus:
Anemia
Parestesia circumoral
Diarreia
Pele seca
Cefaleias
Hematuria
Infecção
Dor (abdominal ou artralgia)
Erupção cutânea
Os efeitos secundários/complicações do polímero
BioLinx não são diferentes dos revestimentos de outros
stents e podem incluir, mas não são limitados, ao
seguinte:
Inflamação focal no local de implantação do
stent
Reestenose da artéria com o stent
Reacção alérgica
8.0 SELECÇÃO DE DOENTES E TRATAMENTO
Os riscos e benefícios acima descritos devem ser
considerados atentamente para cada doente antes da
utilização do Sistema do Stent Coronário Medicado com
Zotarolimus Endeavor Resolute.
Não foi estabelecida a segurança e eficácia da utilização
de dispositivos de aterectomia mecânicos (cateteres
de angioplastia direccional, cateteres de aterectomia
rotativa), ou cateteres de angioplastia a laser para tratar
a estenose dentro do stent.
9.0 INFORMAÇÕES ÚTEIS PARA OS CLÍNICOS
9.1 INSPECÇÃO ANTERIOR À UTILIZAÇÃO
Inspeccione cuidadosamente a embalagem estéril antes
de a abrir. Não utilize caso a embalagem tenha sido
aberta ou se encontre danificada. Não utilize o produto
após o prazo de validade ("Utilizar até").
A bolsa exterior contém dois pequenos pacotes (um
usado para remover oxigénio da bolsa e um usado
para remover humidade). Queira eliminar estes pacotes
depois de abrir a bolsa. Note que a superfície exterior da
bolsa interior não foi esterilizada.
Se a embalagem estéril parecer intacta, retire
cuidadosamente o sistema da embalagem e inspeccione-
o quanto a dobras, nós e outros danos. Não use se
observar qualquer defeito.
9.2 MATERIAIS NECESSÁRIOS
1,42 mm (5 Fr) de diâmetro interior mínimo do
cateter-guia
Seringa de 20 cc
Soro fisiológico normal heparinizado
0,36 mm de diâmetro exterior máximo do fio-
guia
Válvula hemostática rotativa
Meio de contraste diluído 1:1 com soro
fisiológico normal heparinizado.
Dispositivo de insuflação
Dispositivo de momento de torção
Torneira de passagem de três vias
9.3 PREPARAÇÃO DO SISTEMA DE COLOCAÇÃO
1.
Prepare o cateter-guia e o fio-guia de acordo com
as instruções do fabricante. O Stent Endeavor
Resolute é compatível com os fios-guia de
0,36 mm. Consulte o rótulo do produto ou a
Secção 9.2 MATERIAIS NECESSÁRIOS quanto
à compatibilidade específica do cateter-guia.
2.
O dimensionamento cuidadoso do stent é
importante para a aplicação bem-sucedida
do mesmo. Seleccione o comprimento
apropriado do stent para a lesão alvo (≥ 3 mm
mais longo do que o comprimento da lesão.
Certifique-se de que o stent seleccionado tem
o comprimento suficiente para cobrir a lesão
completamente.
Nota:
O diâmetro do balão insuflado deve
medir ligeiramente mais do que o
diâmetro interior do stent indicado no
rótulo para permitir o recuo do stent a
seguir à expansão (consulte a Tabela 3).
3.
Retire o sistema de colocação do stent da
embalagem.
4.
Retire o estilete e a bainha de protecção
colocando cuidadosamente o dedo polegar e
o dedo indicador na extremidade cónica da
bainha. NÃO toque no segmento da bainha
sobre o stent.
5.
Inspeccione o stent para se assegurar de que
o mesmo não foi danificado nem desalojado
da sua posição original no balão. Certifique-
se de que o stent está posicionado entre os
marcadores proximal e distal do balão.
Nota:
Não utilize se o stent se tiver
desajolado ou tiver sido danificado.
6.
Irrigue o lúmen do fio-guia do Sistema de
Colocação do Stent com soro fisiológico
heparinizado normal até observar a saída do
fluido através da ponta distal.
7.
Encha uma seringa de 20 cc com 5 cc de
uma mistura de contraste/soro fisiológico
heparinizado normal (1:1).
8.
Adapte ao sistema de colocação e aplique uma
pressão negativa durante 20 a 30 segundos.
9.
Liberte a pressão lentamente para permitir que
a pressão negativa faça fluir a mistura para o
lúmen do balão.
10. Retire a seringa e deixe um menisco da
mistura na conexão do lúmen do balão.
11. Prepare o dispositivo de insuflação da forma
habitual e purgue-o para retirar todo o ar da
seringa e da tubagem.
12. Prenda o dispositivo de insuflação ao
cateter directamente, certificando-se da não
existência de bolhas de ar na ligação.
13. Deixe em pressão ambiente (posição neutra).
Nota:
Não exerça uma pressão negativa
no dispositivo de insuflação após
a preparação do balão ou antes de
colocar o stent.
9.4 PROCEDIMENTO DE COLOCAÇÃO
1.
Prepare o local de acesso vascular de acordo
com a prática padrão de ACTP.
2.
Dilate previamente a lesão com um balão de
0,5 mm de diâmetro mais pequeno do que o
stent e o comprimento do balão igual ou mais
pequeno do que o comprimento da lesão alvo.
O comprimento do balão de pré-dilatação tem
de ser mais pequeno do que o stent a ser
implantado.
3.
Mantenha uma pressão neutra no dispositivo
de insuflação. Abra a válvula hemostática
rotativa para facilitar a passagem do stent.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis