Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Contraindications
  • Storage and Disposal
  • Warranty
  • Contra-Indicaties
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Opslag en Wegwerpen
  • Garantie
  • Gebruiksaanwijzing
  • Opbevaring Og Bortskaffelse
  • Indications D'utilisation
  • Contre-Indications
  • Conservazione E Smaltimento
  • Garanzia
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instruksjoner for Bruk
  • Instruções de Utilização
  • Medidas Preventivas
  • Almacenamiento y Eliminación
  • Instrucciones de Uso
  • Obecné Pokyny
  • Zvláštní Upozornění
  • Návod K Použití
  • Ενδείξεις Χρήσης
  • Προοριζόμενη Χρήση
  • Αποθήκευση Και Απόρριψη
  • Οδηγίες Χρήσης
  • Alkalmazási Terület
  • Általános Utasítások
  • Használati Útmutató
  • Меры Предосторожности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Indikacije Za Uporabo
  • Namen Uporabe
  • Splošna Navodila
  • Previdnostni Ukrepi
  • Navodila Za Uporabo
  • Instrukcje Ogólne
  • Środki OstrożnośCI
  • Przechowywanie I Utylizacja
  • Elementy Składowe
  • Instrukcja Użytkowania
  • KullanıM Endikasyonları
  • Genel Talimatlar
  • KullanıM Talimatları
  • İnfüzyon Setinin Vücuttan Çıkarılması
  • Preventívne Opatrenia
  • Pokyny Na Používanie
  • Uso Previsto
  • Instruções Gerais
  • Instruções de Uso
  • Predviđena Upotreba
  • Opće Upute
  • Mjere Opreza
  • Upute Za Upotrebu
  • Notkunarleiðbeiningar
  • Scopul Utilizării
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Atsargumo Priemonės
  • Laikymas Ir Utilizavimas
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Atjungimas Nuo Įvedimo Vietos
  • Pakartotinas Prisijungimas Prie Įvedimo Vietos
  • Предпазни Мерки
  • Paredzētais Lietojums
  • Piesardzības Pasākumi
  • Lietošanas PamāCība
  • Opšta Uputstva
  • Mere Predostrožnosti
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Udhëzimet E Përdorimit
  • Petunjuk Penggunaan
  • Menyambungkan Semula Ke Tapak
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Medtronic Extended
Infusion Set • Infusionsset • Infusionsset •
Infusieset • Infusionssæt • Cathéter •
Infuusiosetti • Set di infusione • Slangesett •
Conjunto de infusão • Equipo de infusión •
Infuzní set • Σετ έγχυσης • Infúziós szerelék •
Инфузионный набор • Infuzijski set • Zestaw
infuzyjny • İnfüzyon Seti • 输注管路 • 注入セッ
ト • Infúzna súprava • 주입 세트 • Conjunto de
infusão • Komplet za infuziju • Innrennslissett •
Set de perfuzie • Infusioonikomplekt • Infuzijos
rinkinys • Інфузійний набір • Комплект
за инфузия • Infūzijas komplekts • Sistem
za infuziju • Комплет за инфузија • Seti i
infuzionit • Rangkaian Infus • Set Infusi •
‫סט עירוי • أداة التشريب‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medtronic Extended

  • Seite 2 6 mm: 0.6 units (0.006 ml) 9 mm: 0.6 units (0.006 ml)
  • Seite 3 Disconnecting from Site 装着部位からの取外し Reconnecting to Site 装着部位への再接続 Von der Einführstelle Odpojenie od miesta Wieder an die Opätovné pripojenie Einführstelle anschließen SK trennen zavedenia k miestu zavedenia Koppla bort från Koppla in på 부위에서 분리하기 부위에 재연결하기 appliceringsstället appliceringsstället igen Loskoppelen van Opnieuw aansluiten op Desconectar do local...
  • Seite 4 Reservoir Change without JA リザーバのみの交換(同じ EN Removing Infusion Set from 注入セットの取外し Set Change 注入セットを使用) Body Výmena zásobníka bez SK Odstránenie infúznej súpravy Reservoirwechsel ohne Infusionsset vom Körper výmeny súpravy z tela Infusionssetwechsel entfernen SV Byta reservoar utan att byta Avlägsna infusionssetet 주입...
  • Seite 5 Medtronic Extended See page 2 Lásd: 54. oldal Vt lk 106 Siehe Seite 6 См. стр. 58 Žr. 110 psl. Se sida 10 Glejte stran 62 Див. стор. 114 Zie blz. 14 Patrz strona 66 Вижте страница 118 Se side 18 Bkz.
  • Seite 10 Insulinabgabe, zu Infektionen oder Infektion führen. zu Irritationen an der Infusionsstelle kommen. Das Medtronic Extended Infusionsset ist für die ■ Das Infusionsset nicht über die 7 Tage hinaus Wenn die weiche Kanüle nicht richtig eingeführt subkutane Infusion von Arzneimitteln indiziert, die...
  • Seite 11 ■ Die Einführhilfe gemäß den örtlich geltenden Infusionsset aus und führen Sie es an einer © 2020 Medtronic. Alle Rechte vorbehalten. Das Medtronic Logo sowie neuen Stelle ein. Gesetzen in einem geeigneten Abfallbehälter Further, Together sind Marken von Medtronic. Alle anderen Marken sind ■ Um sicherzustellen, dass das Pflaster auf der...
  • Seite 12: Infusionsset In Den Körper Einführen

    Insulin oder sonstige Flüssigkeit in den ■ Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch, 12. Drücken Sie das Pflaster vorsichtig mit Konnektor des Schlauchs gelangt, können bevor Sie das Medtronic Extended Infusionsset einem Finger auf die Haut. Tauschen Sie das hierdurch zeitweilig die Entlüftungsöffnungen verwenden.
  • Seite 13: Von Der Einführstelle Trennen

    geltenden Gesetzen in einem geeigneten im Schlauch befindet. 4. Legen Sie das Reservoir in die Pumpe ein. Abfallbehälter für spitze und scharfe Gegenstände. 4. Halten Sie das Kanülengehäuse vorsichtig Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch Bewahren Sie die Trennabdeckung und die weiße mit einem Finger fest.
  • Seite 159 Batch code Keep dry Open here ロット番号 水濡れ厳禁 開封口 Chargennummer Číslo šarže Trocken aufbewahren Uchovajte v suchu Hier öffnen Tu otvoriť Lotnummer Förvaras torrt Öppna här 배치 코드 건조한 상태 유지 개봉 위치 Partijnummer Código do lote Droog bewaren Manter seco Hier openen Abrir aqui Partikode...
  • Seite 160 Distributed by Medical device Non-pyrogenic 販売元 医療機器 非発熱性 Vertrieben durch Distribútor Medizinprodukt Zdravotnícka pomôcka Pyrogenfrei Nepyrogénne Distribueras av Medicinteknisk produkt Pyrogenfri 유통: 의료기기 비발열성 Gedistribueerd door Distribuído por Medisch hulpmiddel Dispositivo médico Niet-pyrogeen Não pirogênico Distribueret af Distributer Medicinsk enhed Medicinski proizvod Ikke-pyrogen Nije pirogeno...
  • Seite 161 Consult instructions for use Single sterile barrier system Replace every X days 取扱説明書参照 一重滅菌バリアシステム X日に一度交換 Gebrauchsanweisung Pozrite si pokyny na Systém jednej sterilnej DE Einfach-Sterilbarrieresystem Alle X Tage austauschen Vymeňte každé/-ých X dni/-í beachten používanie bariéry System med enkel Se bruksanvisningen Byt ut var X:e dag 사용...
  • Seite 162 Catalogue number Use-by-date (YYYY-MM-DD) 製品番号 使用期限 (年-月-日) Dátum najneskoršieho použitia Artikelnummer Katalógové číslo Verwendbar bis (JJJJ-MM-TT) (RRRR-MM-DD) Katalognummer Används senast (ÅÅÅÅ-MM-DD) 카탈로그 번호 사용 기한(년-월-일) Uiterste gebruiksdatum (JJJJ-MM-DD) Data de validade (DD-MM-AAAA) Catalogusnummer Número de catálogo Katalognummer Kataloški broj Sidste anvendelsesdato (ÅÅÅÅ-MM-DD) Upotrijebiti do (GGGG-MM-DD) Date de péremption (AAAA-MM-JJ) Notist fyrir dagsetningu (ÁÁÁÁ-MM-DD)
  • Seite 163 Global Trade Item Number Keep away from sunlight 国際商品識別コード 直射日光厳禁 Globálne číslo obchodnej SK Uchovávajte mimo slnečného Global Trade Item Number Vor Sonnenlicht schützen položky žiarenia GTIN-nummer Får inte utsättas för solljus 국제 거래 품목 번호 직사광선을 피할 것 Wereldwijd itemnummer Número global de item Niet blootstellen aan zonlicht Manter longe da luz do sol...
  • Seite 164 Do not use if package is damaged Requires a prescription in the USA パッケージに損傷がある場合は使用不可 米国では要処方 Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Nepoužívajte, ak je obal poškodený In den USA verschreibungspflichtig V USA vyžaduje lekársky predpis SV Får inte användas om förpackningen är skadad KO Receptbelagd i USA 포장이...
  • Seite 166 Conformité Européenne (European Conformity) This symbol means that the device fully complieswith applicable European Union Acts. Conformité Européenne (Europäische Konformität) Dieses Symbol besagt, dass das Produkt allen geltenden Vorschriften der Europäischen Union entspricht. Conformité Européenne (Europeisk standard). Denna symbol betyder att enheten helt följer tillämpliga EU-rättsakter. Conformité...
  • Seite 168 Contacts...

Inhaltsverzeichnis