Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Control Techniques Unidrive sp Kurzhandbuch Seite 333

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Unidrive sp:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Safety
Product
Mechanical
Information
Information
Information
CL> Brake function / Fonction de freinage / Bremsfunktion / Funzione frenatura /
Función de frenado
Motor Flux / Fluss
Flusso / Flujo
7/8 x Nominal flux
Magnitude / Intensité
Scheinstrom / Valore assoluto
Magnitud (A)
4.01
Lower
current
12.43
threshold
Seuil inférieur actuel
Unterer Stromschwellenwert
Soglia bassa corrente
Umbral de intensidad mínimo
Ref on / à
Sollwert ein
Rif. attivato
Ref
1.11
activada
Speed feedback
Rétroaction de vitesse
Drehzahlistwert
Retroazione
velocità
3.02
Realimen-
tación de
velocidad
12.45
Brake apply rpm
Enclenchement des freins
Bremsenaktivierungs
Inserimento freno
Activación del freno
CL> Brake sequence / Séquence de freinage / Bremssequenz / Sequenza di
frenatura / Secuencia de frenado
1
Pr 12.47
1. Wait for motor fluxed (VT)
2. Post-brake release delay
3. Wait for speed threshold
4. Wait for brake apply speed delay
5. Brake apply delay
1. Attente du flux du moteur (VT)
2. Retard de relâchement des post-freins
3. Attente du seuil de vitesse
4. Attente du retard de vitesse d'enclenchement des freins
5. Retard d'enclenchement des freins
1. Warten auf Stromfluss durch Motor (VT)
2. Verzögerung nach der Bremsfreigabe
3. Warten auf Drehzahlgrenze
4. Warten auf Verzögerung der Bremsaktivierungsdrehzahl
5. Verzögerung der Bremsaktivierung
Unidrive SP Short Form Guide
Issue Number: 2
Electrical
Getting
Information
Started
Drive active
Variateur actif
Motor bestromt
Convertitore attivo
Accionamiento activo
+
_
10.02
Intervalo anterior a desactivación del freno
i
_
LAT
r
+
1
10.02
1
Drive active
Variateur actif
VT = 0
Umrichter aktiv
SV = 1
Convertitore attivo
Accionamiento activo
OR
12.46
+
_
Pr
12.46
Pre-brake release delay
Retard de relâchement
des post-freins
Verzögerung vor der Bremsfreigabe
Ritardo rilascio pre-frenatura
Intervalo anterior a desactivación
del freno
2
www.controltechniques.com
Running
Advanced
Menu 0
the motor
parameters
Enable position controller during brake release
Activation du contrôleur de position
Lageregelung während der
Bremsfreigabe aktivieren
Abilitazione posizione controller
Activar controlador de posición
12.49
Post-brake release delay
Retard de relâchement des post-freins
12.47
Verzögerung nach der Bremsfreigabe
Ritardo rilascio post-frenatura
Brake controller
Contrôleur de freins
Bremsregler
12.41
Controller
freno / Controlador
de freno
T25 Digital(i) I/O / E/S / E/A 2
E/S numérique 2
8.12
Invert / Inversion(e)
Source/Destination / Quell/
Zielparameter /
Sorgente/
8.22
Destinazione /
Origen/
Destino
Output select / Sélection sortie
8.32
Auswahl als Ausgang
Selezione uscita / Selec. salida
Invert / Inversion(e)
8.17
Source / Quell Sorgente
/
/
8.27
Origen
Pr 12.45
Brake apply Hz
Enclenchement des freins
Bremsenaktivierungs
Inserimento freno
Activación del freno
Pr
Pr 4.01 Magnitude / Intensité
Scheinstrom / Valore assoluto
Magnitud (A)
Pr 10.02 Drive active / Variateur actif
Motor bestromt / Convertitore attivo
Accionamiento activo
Pr 1.11 Ref on / à /
Sollwert ein
Rif. attivato / Ref activada
Pr 12.40 Brake release / Relâchement
des freins / Bremsfreigabe Rilascio
freno / Desactivación del freno
Pr 2.03 Ramp hold / Maintien de la
rampe / Rampe stop / Mantenimento
rampa / Retención de rampa
Pr
position / Lageregelungsmodus
Pr 6.08 Hold zero speed
Maintien vitesse zéro
Aktivieren Halten
(Freigabe)
3
4
5
Mantenimento velocità
zero
Mantener velocidad cero
Pr 12.46
Pr 12.48
1. Attendere che il flusso attraversi il motore (VT)
2. Ritardo rilascio post-frenatura
3. Attendere la soglia di velocità
4. Attendere il ritardo velocità di inserimento freno
5. Ritardo inserimento freno
1. Espere hasta alcanzar el flujo del motor (VT)
2. Intervalo posterior a la desactivación del freno
3. Espere hasta alcanzar el umbral de velocidad
4. Espere hasta el intervalo de velocidad de activación del freno
5. Intervalo de velocidad de activación del freno
Diagnostics
Appendix
Position control ( = 1)
Commande de position
13.10
Lageregelungsmodus
Controllo posizione
Control de posición
Ramp hold
Maintien de la rampe
2.03
Rampe stop
Mantenimento rampa
Retención de rampa
Brake release
Relâchement des freins
12.40
Bremsfreigabe
Rilascio freno
12.48
Desactivación del freno
Hold zero speed
6.08
Maintien vitesse zéro
Aktivieren Halten
Pr
12.48
(Freigabe)
Brake apply delay
Mantenimento velocità
Retard d'enclenchement des freins
zero
Verzögerung der Bremsaktivierung
Mantener velocidad cero
Ritardo inserimento freno
Intervalo de aplicación del freno
5.01
Motor Hz
13.10
Position control / Commande de
UL Listing
Information
333

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis